Delta Children 0095 Assembly Instructions Manual Download Page 3

AVERTISSEMENT

DES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANTS POUR CAUSE DE 

PIÉGEAGE.

Un petit enfant peut coincer sa tête et son cou dans les ouvertures situées dans et entre 

les parties du lit pour enfant.

N’utilisez JAMAIS le lit pour enfant

 

pour des enfants de moins de 15 mois.

Suivez TOUJOURS les instructions de montage.

Enfant son poids ne doit pas dépasser 50 lb (22,7 kg).

AVERTISSEMENT

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT

Ne JAMAIS placer le lit près de fenêtres dont le cordon des rideaux ou stores pourrait 

étrangler un enfant.

Ne JAMAIS suspendre de ficelles au-dessus d’un lit.

NE JAMAIS placer autour du cou d'un enfant des objets avec une ficelle, une corde ou 

un ruban, comme une ficelle de capuche ou une corde pour sucette .Ces objets 

pourraient se coincer dans des pièces du lit.

ATTENTION

RISQUE DE PIÉGEAGE

Afin d’éviter tout espace dangereux, tout matelas utilisé dans ce lit doit être un matelas 

de lit de bébé de format standard d’au moins 51 5/8 po (1310 mm) de long, 27 1⁄4 po 

(690 mm) de large, et 6 po (150 mm) d’épaisseur maximum. 

LITS POUR EN

FANTS

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE

 :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon 

sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser 

la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions. 

-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote 

frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive (comme 

le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions. 

 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :

-

Ne pas

 rayer ou ebrecher la finition.

-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de 

rechange ou pour poser des questions.

-

Ne pas

 ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme 

un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de 

la structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un 

chiffon sec.

-

Ne pas

 utiliser des produits chimiques abrasifs

-

Ne pas

 pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer 

sur le meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du 

meuble 

-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de 

casser les pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera  le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.

REMARQUES SUR L’UTILISATION :

Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :

-Ne pas 

autoriser les enfants a jouer sur un meuble.

-

Ne pas

 autoriser l’escalade d’aucun meuble.

-

Ne pas

 autoriser  a se suspendre d’aucun meuble.

-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.

3

Summary of Contents for 0095

Page 1: ...e reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the product please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vous contactez le Service client de Delta veuillez faire référence aux informations ci dessus Avant de contacter le Service client ...

Page 2: ...uired to place the unit on it s side and face It is strongly recommended that assembly is done on a soft non abrasive surface such as the foam packing wrap to avoid damaging the finish NOTES ON CARE AND MAINTENANCE Do not scratch or chip the finish Inspect the product periodically contact Delta Children s Products for replacement parts or questions Do not store the product or any parts in extreme ...

Page 3: ...rriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal Il est fortement recommandé de faire l assemblage sur une surface lisse non abrasive comme le film mousse de l emballage pour eviter d endommager les finitions REMARQUES SUR LE SOIN ET L ENTRETIEN Ne pas rayer ou ebrecher la finition Examinez de pres le produit regulierement contactez Delta Children s Products pour les piec...

Page 4: ...e solicite que coloque la unidad de lado y de cara Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva Como la envoltura de embalaje de espuma para evitar dañar el acabado INFORMACIÓN SOBRE EL USO Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas No permita que ningún niño juegue sobre muebles No permita que nadie trepe sobre un mueble...

Page 5: ...5 mm Bolt x 2 Boulon M6x55 mm x 2 Perno M6x55 mm x 2 5468 D M6 x 45 mm Bolt x 1 Boulon M6x45 mm x 1 Perno M6x45 mm x 1 5466 A Toddler Bed Guard Rail x 1 Garde corps pour Lit D enfant x 1 Protector de Camainfantil x 1 B Stabilizer Bar x 1 Barre Stabilisatrice x 1 Barra Estabilizadora x 1 M4 Allen Wrench Supplied Clé Allen M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye 1177 Parts Hardware kits part 27493 Pièc...

Page 6: ...Allen M4 se Incluye 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Completed Crib Lit de bébé monté Cuna Terminada Remove only one side Ne retirer qu un seul côté Saque solo un lado ...

Page 7: ...er Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Store Safely Rangez en lieu sûr Guarda de manera segura Store Safely Rangez en lieu sûr Guarda de manera segura PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO ...

Page 8: ...Nut in the proper alignment Fixez 1 Barre Stabilisatrice pièce B à l ensemble monté à l étape 1 à l aide de 2 chevilles de metal Φ4 x 30 mm pièce E 2 Boulons du Lit de Bebe et de 2 Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Serrez à l aide de la clé hexagonale M4 Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les écrous à portée cylindrique dans l alignement approprié Fije 1 Barra Estabilizador...

Page 9: ...Boulon du Lit de Bebe Perno de la Cuna Bolt from Crib Boulon du Lit de Bebe Perno de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna ...

Page 10: ...n où vous choisirez d installer Garde corps pour Lit D enfant 4 Fixez Garde corps pour Lit D enfant Pièce A à la barre de stabilisation du lit bébé à l aide de 2 boulons M6 x 55 mm Pièce C comme décrit ci dessus 5 Attachez Garde corps pour Lit D enfant au montant du lit bébé à l aide d un 1 boulon M6 x 45 mm Pièce D 6 Serrez tous les écrous à l aide de la clé Allen M4 fournie 1 Verifique las instr...

Page 11: ...on la plus basse Ne pas utiliser sans que la Traverse de Conversion soit installée El soporte del colchón debe estar en las posiciones más bajas No usar en caso de no haber instalado la barra estabilizadora C A D C Installation à gauche Left Installation Instalación de la izquierda Installation à droite Right Installation Instalación de la derecha ...

Page 12: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Delta Garantía Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal Esta garantía se ofrece solamente al comprad...

Reviews: