63
36
Giunzione RAYCHEM GIALLO
Raccord RAYCHEM JAUNE
YELLOW RAYCHEM connector
RAYCHEM Verbindung GELB
Junta RAYCHEM AMARILLO
37
Connettore 2 via / Connecteur à 2 voie
2-way connector / 2-weg-Steckverbinder
Conector 2 vía
38
Resistore / Résistance / Resistor
Widerstand / Resistor
39
Bulbo termostatico
Bulbe thermostatique
Thermoswitch
Thermostat-Schalter
Bulbo termostático
Comando disinserimento giunto elettromagnetico compressore con temperatura acqua 97°C
Commande le déclenchement de l'embrayage électromagnetique du compresseur avec tem-
pérature de l'eau à 97°C
Cuts out the compressor electromagnetic clutch with water temperature at 97°C
Ausschaltung-Steuerung der elektromagnetischen Kupplung des Kompressors mit 97°C Was-
sertemperatur
Comando desinserción junta electromagnética compresor con temperatura de agua 97°C
47
Pressostato / Pressostat / Pressure switch
Druckwächter / Presostato
48
Giunto elettromagnetico compressore
Embrayage électromagnetique du compresseur
Compressor electromagnetic clutch
Elektromagnetische Kupplung des Kompres-
sors
Junta electromagnética del compresor
49
Giunzione RAYCHEM BLU
Raccord RAYCHEM BLEU
BLUE RAYCHEM connector
RAYCHEM Verbindung BLAU
Junta RAYCHEM TURQUI
Collegamento con +CHIAVE (+15)
Connexion avec (+15)
Connection with (+15)
Anschluß mit (+15)
Conexión con (+15)
50
Logica funzionamento elettroventole
Logique fonctionnement électroventilateurs
Electric fan logic
Betriebslogik der Elektrolüfter
Logica funcionamiento electroventiladores
ITALIANO
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPANOL
Arancio
Orange
Orange
Orange
Naranjado
Azzurro
D’azur
Light blue
Hellbrau
Azul
Bianco
Blanc
White
Weiss
Blanco
Blu
Bleu
Blue
Blau
Turqui
Giallo
Jaune
Yellow
Gelb
Amarillo
Grigio
Gris
Gray
Grau
Gris
Marrone
Marron
Brown
Braun
Marron
Nero
Noir
Black
Schwarz
Negro
Rosa
Rose
Pink
Rosa
Rosa
Rosso
Rouge
Red
Rot
Rojo
Verde
Vert
Green
Grun
Verde
Viola
Violet
Violet
Violett
Violado
(I)
N.B.:
Le parti in tratteggio rappresentano compo-
nenti dell’impianto elettrico originale.
(F)
N.B.:
Les parties hachurées représentent des
composants du faisceau électrique d’origi-
ne.
(GB)
N.B.:
The dashed parts represent components of
the original electric system.
(D)
N.B.:
Die gestrichelten Teile stellen Bauteile der
urspruenglichen Anlage dar.
(E)
N.B.:
Les partes discontinuas rapresentan com-
ponents de la instalaciòn eléctrica original.
Summary of Contents for Diavia 1RE20100E + A03967
Page 8: ...8 31 4B ASPORTARE DETACHER REMOVE ENTFERNEN QUITAR ASPORTARE DETACHER REMOVE ENTFERNEN QUITAR ...
Page 32: ...32 16D ORIGINALE ORIGINAL 92 93 91 ORIGINALE ORIGINAL 91 ORIGINALE ORIGINAL 91 LHD ...
Page 33: ...33 17D ORIGINALE ORIGINAL 92 93 91 ORIGINALE ORIGINAL 91 ORIGINALE ORIGINAL 91 RHD ...
Page 38: ...38 22D LHD RHD RIVESTIRE RHABILLER RECLOTHE WIEDER EINKLEIDEN VOLVER A VESTIR 70 ...
Page 39: ...39 23D 20 mm ASPORTARE DETACHER REMOVE ENTFERNEN QUITAR ORIGINALE ORIGINAL ...
Page 42: ...42 26D 91 94 2 ORIGINALE ORIGINAL ...
Page 43: ...43 27D 73 ...
Page 49: ...49 6E 106 38 106 38 106 35 106 37 ...
Page 50: ...50 7E 106 27 ...
Page 59: ...59 16E 31 13 32 CC 5 16 CF ...