background image

13

MONTERING AV BENENE
- Sett i ankerpluggen og vri foten inntil den "kikker" på plass. (fig. 1)
- Fest føttene i posisjon ved bruk av to skruer. (fig. 2)
VEGGMONTERING
Dersom apparatet skal monteres på en vegg, henvend deg til det nærmeste servicesenteret og bestill veggmonteringssettet.

ELEKTRISK TILKOBLING
- Før støpselet settes i kontakten, kontroller nøye at spenningen i stikkontakten er den samme som verdien V

som er avmerket på ovnen, og at stikkontakten og strømtilførselen er dimensjonert for ovnens strømforbruk/
effekt.

- DENNE OVNEN ER I OVERENSTEMMELSE MED DIREKTIVET 89/336/EU  OM ELEKTROMAGNETISK

FORENLIGHET.

FUNKSJON OG BRUK

På-slåing
Modeller med bare en bryter

Ovnen er slått på når den røde delen på bryteren er synlig (lyset slår seg på på modellene utstyrt med lysende
bryter).

Modeller med kun termostat

Ovnen slår seg på ved å skru termostaten med klokka helt til den stopper i maksumumsposisjon.
For å slå av ovnen, skru bryteren på minimums styrke og ta støpselet ut av stikkontakten.

Modeller med termostat og to brytere

Skru termostaten med klokka så langt det er mulig. Trykk så på den ene (minimums styrke) eller begge bryterne
(maksimums styrke) slik at den røde delen blir synlig (lyset slår seg på på modellene utstyrt med lysende bryter).

Regulering av termostat
Når romtemperaturen er kommet opp i ønskelig nivå, skru så sakte på termostaten mot klokka til det høres et
“klikk”, og ikke lenger  (for modellene med lys, til dette slår seg av). Den ønskede temperaturen vil på  den måten
bli regulert, og vil bli holdt konstant ved hjelp av termostaten.
Hvis ovnen er av typen med to brytere, kan også kun en av bryterne trykkes inn, og på den måten velges den
laveste styrken. Dette vil gi et lavere energiforbruk i mellomsesonger eller på mindre kalde dager.

Antifrost-funksjon (kun for modellene med termostat)
Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig;  sett så termostaten på  "

" . Innstilt på denne måten vil ovnen

holde en romtempetatur på ca. 5° C og ha et minimumsforbruk av energi.

Modell med vifte
Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen
av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt.
For å slå på, gå frem på følgende måte:
• Skru termostaten med klokka til maksimumsposisjon.
• For bruk på minimum uten vifte, trykk på tasten I(den røde delen vil bli synlig; på modellene med bryter med

lys vil dette slå seg på).

• For bruk på minimum med vifte, trykk på tasten II  (den røde delen vil bli synlig; på modellene med bryter med

lys vil dette slå seg på).

• Den høyeste styrken oppnås ved å trykke på begge bryterne.
Reguleringen av termostaten, på denne modellen, gjøres på samme måte som på modellene uten ventilering.

VEDLIKEHOLD
Før enhver rengjøring trekk alltid ut støpselet av stikkontakten.
Den elektriske varmeovnen krever ikke noe spesielt vedlikehold. Det holder å tørke over den med en myk og tørr
klut; rengjør den kun når den er kald. Bruk aldri midler som kan skrape eller løsemidler.

ADVARSEL
• Bruk ikke den elektriske varmeovnen i umiddelbar nærhet av badekar, dusjer, vasker, svømmebasseng etc.

Ovnen må aldri plasseres rett under en stikkontakt.

• Ikke legg ledningen oppå varm ovn.
• Bruk kun den elektriske varmeovnen i vertikal stilling.
• Ikke sperr utgangsristen for varm luft, og heller ikke den for inngående luft som befinner seg nederst i ovnen.
• Ovn forsynt med tilkobling type Y.  Utbytting av ledningen skal kun utføres av autorisert personell da det er

nødvendig med spesialverktøy.

• Ikke bruk denne ovnen i rom hvor gulvarealet er mindre enn 4 kvadratmeter.  I tillegg frarådes det å plassere den

i trekk da dette kan ha innvirkning på ovnens funksjon.

VIKTIG:

tildekk aldri ovnen mens den er i bruk da dette kan forårsake temperaturøkning i selve
varmeovnen.

N

Summary of Contents for HS25F

Page 1: ...TRIKOUV KOUQEVKTOR ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEOVN Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN Käyttöohjeet ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN K...

Page 2: ...ovedfusetoBS1362 Intheeventoflosingthefusecover theplugmustNOTbeused untilareplacementfusecovercanbeobtainedfromyournearestelectricaldealer Thecolourofthecorrectreplacementfusecoveristhatasmarked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Page 3: ...ntheswitch orswitches tomaketheredareashow thenturnthethermostatknobtothe setting Whensoregulated this appliance will keep a room at a temperature of 5 C while consuming but a minimum of energy Model with a fan This version makes it possible to heat a room even more quickly thanks to a built in fan that speeds up the spread of heat and keeps the temperature uniform To turn this unit on proceed as ...

Page 4: ...réalisant ainsi une économie d énergie supplémentaire Fonction antigel seulement pour les modèles munis de thermostat Actionnez les interrupteurs de façon à voir la zone rouge tournez ensuite la manette du thermostat sur la position De cette manière l appareil maintient la température de la pièce à 5 C environ avec une consommation minimale d énergie Modèle avec ventilateur Cette variante permet d...

Page 5: ...zstufe nur bei den Modellen mit Thermostat Die Schalter betätigen so daß der rote Bereich erscheint dann den Thermostateinstellknopf auf Position stellen In dieser Einstellung hält das Gerät bei geringstem Stromverbrauch die Raumtemperatur bei etwa 5 C Modell mit Gebläse Mit dieser Ausführung kann die Heizgeschwindigkeit dank dem eingebauten Gebläse noch gesteigert werden das die Wärmeverteilung i...

Page 6: ...igelo solo per i modelli con termostato Agire sugli interruttori in modo da far apparire la zona rossa quindi portare la manopola termostato in posizione Così impostato l apparecchio mantiene l ambiente ad una temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia Modello con ventilatore Questa versione permette di ottenere un riscaldamento ancora più rapido grazie al ventilatore incorporato ...

Page 7: ... functie alleen voor de modellen met thermostaat De schakelaars indrukken zodat het rode gedeelte zichtbaar wordt hierna de thermostaat knop draaien tot op de functie Op deze manier houdt het apparaat de temperatuur in de ruimte op ongeveer 5 C met een minimum verbruik van energie Modellen met ventilator Met dit model is het mogelijk de ruimte nog sneller te verwarmen dankzij de ingebouwde ventila...

Page 8: ...o Función anticongelante sólo para los modelos con termostato Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja luego colocar el selector del termostato en la posición El aparato regulado de esta manera mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con el mínimo derroche de energía Modelo con ventilador Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventil...

Page 9: ... Função antigelo somente para os modelos com termóstato Utilizando os interruptores fazer com que apareça a zona vermelha em seguida colocar o botão do termóstato na posição Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente 5ºC com um gasto mínimo de energia Modelo com ventilador Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incor...

Page 10: ... qermostavth Antiyuktikhv leitourgiva movno sta montevla me qermostavth Qevste tou diakovpte katav tevtoion trovpo wvste na eivnai orathv h kovkkinh zwvnh kai katovpin qevste to qermostavth sthn qevsh Econta qevsh kat autovn ton trovpo diakovpte kai qermostavth h suskeuhv qa brivskete se qevsh na diathrhvsei to cwvro se miva qermokrasiva stou perivpou 5 C me th mikrovterh dunathv katanavlwsh energ...

Page 11: ...laveste styrke og opnå en yderligere forbrugs besparelse Frosthindrende funktion kun for modellerne med termostat Stil afbryderne så man kan se de røde overflader og stil håndhjulet på Sådan indstillet holder apparatet værelset ved circa 5 C med det mindste energiforbrug Model med blæser Denne version tillader en endu hurtigere opvarmning takket være den indbygget blæser der accelererer varmens ud...

Page 12: ...ed termostat Tryck på knapparna så att de röda zonerna syns och vrid sedan termostaten till läget Inställd på detta sätt kommer maskinen att hålla rummets temperatur vid ca 5 C med så liten energiinsats som möjligt Modeller med fläkt Denna version tillåter en ännu snabbare uppvärmning tack vare den inbyggda fläkten som snabbar på värmediffusionen i omgivningen och gör att temperaturen blir lika i ...

Page 13: ...kun for modellene med termostat Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig sett så termostaten på Innstilt på denne måten vil ovnen holde en romtempetatur på ca 5 C og ha et minimumsforbruk av energi Modell med vifte Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt For å slå på gå...

Page 14: ...äätymisen esto vain lämmönsäätimellä varustetuissa malleissa Paina katkaisijoita siten että punainen osa tulee näkyviin ja kierrä säätönuppi asentoon Tällä tavoin säädettynä laite pitää hyvin pienellä virrankulutuksella huoneen lämpätilan noin 5 C lämpöasteessa Tuulettimella varustettu malli Tämänlaiteversionavullasaadaanhuonetilanlämmitysvieläkinnopeammaksi koskatuuletinpuhaltaalämmintä ilman huo...

Page 15: ... termostatem Nastavte vypínaãe do polohy kdy je viditelné ãervené pole poté nastavte termostat do polohy Takto nastaven pfiístroj bude udrÏovat teplotu cca 5 C s minimální ztrátou energie Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Tento model poskytuje rychlej í dosaÏení poÏadované teploty díky ventilátoru kter urychlí rozptyl tepla a s...

Page 16: ...odelach z termostatem Przekr ciç wy àcznik lub wy àczniki a zaÊwieci si czerwona kontrolka nast pnie przekr ciç pokr t o termostatu do ustawienia Przy takim ustawieniu urzàdzenie b dzie utrzymywa o temperatur pomieszczenia 5 C przy minimalnym zu yciu energii elektrycznej Model z nadmuchem Wersja ta umo liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi ki wbudowanemu wiatraczkowi która przyspiesza r...

Page 17: ...minimális teljesítményt beállítani mert így energiatakarékosságot ér el Fagyálló funkció kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt majd a hőfokszabályzót állítsa fokozatra Az így beállított készülék kb 5 C on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt Ventillátorral rendelkező típus Ezzel a változattal gyorsabban bemelegí...

Reviews: