38
39
deti a ubezpečte sa, že sa s prístrojom
nehrajú. čistenie a údržbu môžu
vykonávať deti, ak majú viac ako 8 ro
-
kov a sú pod neustálym dohľadom.
•
Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo
dosahu detí do 8 rokov.
• Nepresúvajte prístroj, kým je vo funkcii.
• Nepoužívajte prístroj, ak:
- napájací kábel je poškodený
- prístroj padol na zem alebo sú na ňom viditeľné škody
či anomálie fungovania. V takýchto prípadoch, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku, je potrebné odniesť prístroj
do najbližšieho strediska zákazníckej popredajnej služby.
• Neumiestňujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla.
• Nepoužívajte prístroj ako zdroj tepla.
• Nikdy nevkladajte dovnútra prístroja papier, kartón alebo
plastický materiál a neukladajte na prístroj žiadne pred-
mety (kuchynské nástroje, mriežky, iné predmety).
• Nevkladajte žiadne predmety do ventilačných otvorov.
neupchávajte ich.
• Táto rúra nebola projektovaná na zabudovanie.
• Keď sú dvierka otvorené, neukladajte na ne ťažké pred
-
mety, horúce hrnce a nádoby. Neťahajte rukoväťou sme
-
rom nadol.
•
Každé profesionálne použitie, nevhodné
a nesúhlasné s pokynmi na použitie
zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpoved-
nosti a vedie k zrušeniu záruky.
•
Tento prístroj je určený výhradne pre
domáce použitie. nie je určený pre
použitie v: priestoroch pridelených ako
kuchynské pre personál v obchodoch,
úradoch a iných pracovných priesto-
roch, v agroturistike, hoteloch, mote-
loch a iných turistických štruktúrach, v
izbách určených na prenájom.
• Ak sa prístroj nepoužíva, alebo pred jeho čistením, je vždy
potrebné odpojiť ho od siete.
•
Prístroj nesmie byť uvádzaný do pre
-
vádzky pomocou vonkajšieho časovača
alebo pomocou samostatného systému
diaľkového ovládania.
• Prístroj musí byť umiestnený a musí fungovať so zadnou
časťou opretou o stenu.
• Nikdy nepoužívajte kovové zašpicatené alebo ostré pred
-
mety na čistenie hnetacej nádoby na chlieb.
• Pred čistením vždy prístroj vypnite uvedením časovača na
‘0’ a odpojte zástrčku zo zásuvky.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je
príčinou popálenia alebo oparenia.
•
Keď je prístroj v prevádzke, môže byť
teplota dvierok a jeho vonkajších povr-
chových plôch veľmi vysoká. používajte
vždy gombíky, rukoväte a tlačidlá. ne-
dotýkajte sa kovových alebo sklenených
častí rúry. používajte rukavice, ak je to
potrebné.
•
Tento elektrický prístroj funguje pri vy-
sokých teplotách, ktoré môžu spôsobiť
popáleniny.
• Nikdy neumiestňujte horľavé predmety v blízkosti rúry
alebo pod nábytkom, na ktorom je rúra umiestnená.
• Nikdy nenechajte prístroj fungovať pod závesným kusom
nábytku alebo policou, v blízkosti horľavých materiálov
ako záclony, rolety, atď.
•
pokiaľ sa stane, že pokrm alebo niektoré časti pece
sa vznietia, nesnažiť sa uhasiť plameň vodou. Ne-
chajte dvierka zavreté, odpojte zástrčku a uduste
plameň vlhkou handrou.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu
elektrickým prúdom s ohrozením života.
•
pred zasunutím zástrčky do elektrickej zásuvky
skontrolujte, či:
-
Sieťové napätie zodpovedá hodnote uvedenej na
identifikačnom štítku.
- Elektrická zásuvka má výkon 16A a je vybavená
uzemňovacím vodičom.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť v prípade,
že tieto protiúrazové normy nie sú rešpektované.
bezpečnostné upozornenia
sk
Summary of Contents for EO2435
Page 1: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100Treviso Italia 5711811091 07 12 10...
Page 4: ...3 A B L E F G I H C D N M...
Page 27: ...26 8 8 0 el...
Page 28: ...27 16A 2006 95 EMC 2004 108 1935 2004 2002 96 el...
Page 29: ...28 A C D E F G H C I ON L M N 220 240 50 60 16 1800 2000 485 x 305 x 430 10 ON C 20 15 85 ru...
Page 30: ...29 8 8 8 0 ru...
Page 31: ...30 16 2006 95 E 2004 108 EC 1935 2004 ru...
Page 62: ...61 8 8 0 bg...
Page 63: ...62 16A CE 2006 95 CE EMC 2004 108 CE CE N 1935 2004 2002 96 EC bg...
Page 70: ...69 6 ar ce 2006 95 ce eMc 2004 108 ce ce 1935 2004 2002 96 ec 6...
Page 71: ...70 5 ar 16 8 0 5...
Page 73: ...72 6 ir ec 2006 95 ec eMc2004 108 ec ec 1935 2004 2002 96 ec 3 4...
Page 74: ...73 5 ir 16 8 0 2...
Page 77: ...76 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Page 78: ...77 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C 3 4 2 1 C...
Page 79: ...78 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 1 2 220 ON C 3 4 2 1 C D...
Page 80: ...79 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C C 3 4 2 1...
Page 81: ...80 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C C 3 4 2 1...
Page 82: ...81 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Page 83: ...82 Ding ON C...
Page 84: ...83 C 20min ABRASIVE...