34
35
let, pokud jsou pod dohledem.
•
Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo
dosah dětí do 8 let.
• Nepřemísťujte přístroj, když je v provozu.
• Nepoužívejte přístroj, pokud:
- napájecí kabel je poškozený
- přístroj upadl nebo jsou na něm viditelné škody nebo pro-
vozní anomálie. V těchto případech, aby se zamezilo ri-
ziku, musí být přístroj zanesen do nejbližší post-prodejní
servisní služby.
• Neumísťujte přístroj v blízkosti zdrojů tepla.
• Nepoužívejte přístroj jako zdroj tepla.
• Nikdy nedávejte papír, karton nebo plast dovnitř trouby
a nikdy nic nepokládejte na přístroj (nářadí, mřížky, jiné
předměty).
• Nevkládejte žádné předměty do ventilačních otvorů.
neucpávejte je.
• Tato trouba není navržena pro vestavění.
• Když otevřete dvířka, nepokládejte na ně žádné těžké
předměty, horké pánve či nádoby. Netahejte za rukojeť
dolů.
•
Každé profesionální použití, nevhodné
anebo neodpovídající pokynům pro
použití, zbavuje výrobce jakékoliv
odpovědnosti.
•
Tento přístroj je určen výhradně pro
domácí použití. není určen pro použití:
v prostředí sloužící jako kuchyně pro
personál v obchodech, úřadech a jiných
pracovních míst, v agroturistice, hote-
lech, motelech a jiných strukturách, v
pronajímaných pokojích.
• Pokud přístroj nepoužíváte, a před každým čištěním, je
nezbytné jej odpojit.
•
přístroj nesmí být provozován pomocí
externího časovače nebo se systémem
samostatného dálkového ovládání.
• Přístroj musí být umístěn a provozován se zadní stranou
přisunutou ke zdi.
• Nikdy nepoužívejte kovové zašpičatělé anebo ostré
předměty pro čištění hnětací nádoby na chléb.
• Před čištěním vždy přístroj vypněte umístěním časovače
na “0” a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
Nebezpečí opaření!
nerespektování může být nebo je příčinou
popálení nebo opaření.
•
Když je přístroj v provozu, může být
teplota dvířek a přístupných vnějších
povrchů velmi vysoká. Vždy používejte
knoflíky, rukojeti a tlačítka. Nedotýkejte
se kovových částí nebo skla trouby.
používejte rukavice, je-li zapotřebí.
•
Tento elektrický spotřebič pracuje
při vysokých teplotách, které mohou
způsobit popáleniny.
• Nikdy neumísťujte hořlavé předměty v blízkosti trouby
anebo pod nábytkem, na kterém je trouba umístěna.
• Nikdy neuvádějte troubu do provozu, pokud je umístěna
pod závěsným nábytkem anebo policí, anebo v blízkosti
hořlavých materiálů jako jsou záclony, závěsy, rolety
apod.
•
pokud se stane, že potraviny nebo jiné části se
zapálí, nesnažte se uhasit plameny vodou. Nechte
dvířka zavřená, odpojte zástrčku a zkuste udusit
plameny vlhkým hadříkem.
Nebezpečí!
nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým
proudem s ohrožením života.
•
před zasunutím zástrčky do zásuvky zkontrolujte,
zda:
-
Síťové napětí odpovídá hodnotě, uvedené na typo-
vém štítku.
- proudová zásuvka má průtok 16A a je vybavena
zemnícím vodičem. Výrobce se zříká jakékoliv
zodpovědnosti, pokud toto důležité bezpečnostní
pravidlo není respektováno.
• Nenechávejte napájecí kabel viset a dávejte pozor, aby
se nedotýkal horkých částí trouby. nikdy neodpojujte
spotřebič potáhnutím za napájecí kabel.
• Pokud chcete použít prodlužovací kabel, ujistěte se, že je
v dobrém stavu, vybaven uzemňovací zástrčkou a kabe-
lem s vodičem průřezu alespoň stejným jako je napájecí
kabel přístroje.
• Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
bezpečnostní upozornění
cs
Summary of Contents for EO2435
Page 1: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100Treviso Italia 5711811091 07 12 10...
Page 4: ...3 A B L E F G I H C D N M...
Page 27: ...26 8 8 0 el...
Page 28: ...27 16A 2006 95 EMC 2004 108 1935 2004 2002 96 el...
Page 29: ...28 A C D E F G H C I ON L M N 220 240 50 60 16 1800 2000 485 x 305 x 430 10 ON C 20 15 85 ru...
Page 30: ...29 8 8 8 0 ru...
Page 31: ...30 16 2006 95 E 2004 108 EC 1935 2004 ru...
Page 62: ...61 8 8 0 bg...
Page 63: ...62 16A CE 2006 95 CE EMC 2004 108 CE CE N 1935 2004 2002 96 EC bg...
Page 70: ...69 6 ar ce 2006 95 ce eMc 2004 108 ce ce 1935 2004 2002 96 ec 6...
Page 71: ...70 5 ar 16 8 0 5...
Page 73: ...72 6 ir ec 2006 95 ec eMc2004 108 ec ec 1935 2004 2002 96 ec 3 4...
Page 74: ...73 5 ir 16 8 0 2...
Page 77: ...76 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Page 78: ...77 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C 3 4 2 1 C...
Page 79: ...78 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 1 2 220 ON C 3 4 2 1 C D...
Page 80: ...79 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C C 3 4 2 1...
Page 81: ...80 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C C 3 4 2 1...
Page 82: ...81 160 1 80 200 1 20 1 40 80 1 00 220 Ding 220 ON C ON C...
Page 83: ...82 Ding ON C...
Page 84: ...83 C 20min ABRASIVE...