background image

12

CÓMO USAR SU HERVIDORA DE AGUA

1 Llene el calienta-leche por el pitorro o la tapadera. Para abrir la

tapadera, tire hacia atrás del cierre. El nivel de agua debe estar

entre el máximo (‘MAX’) y el mínimo (MIN’) (2) (Fig.1).

-

Economice no haga hervir más agua de la que necesita.

-

Para mejorar la calidad de sus bebidas, utilice agua recién salida del

grifo.

-

Vacíe la hervidora después de cada uso.

2 Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Asegure la tapadera con el

cierre de la misma 2.

3 Enchufe el aparto y

-

o bien, presione el  interruptor on/off (Fig.2) hacia abajo hasta

alcanzar los 100ºC, la luz indicadora se iluminará y el interior del hervidor bril-

lará mediante una secuencia de colores.

El hervidor hervirá y se desconectará automáticamente a los 100ºC.

Para volver a hervir agua, espere unos pocos segundos - el inter-

ruptor on/off necesita tiempo para reiniciarse.

-

o bien, presione el  interruptor on/off (Fig.3) hacia arriba hasta

alcanzar los 80ºC y mantener caliente para el rehervido Xpress. La

luz indicadora se iluminará y el interior del hervidor brillará con

una luz naranja, y parpadeará cuando se hayan alcanzado los 80º

C.

En la posición de rehervido Xpress, el hervidor se desconectará automáticamente

una vez que se aparte de la base eléctrica; para indicarlo, todas las luces del hervidor se

apagan.

-

Si la hervidora se enciende o se apaga durante el uso o se apaga

antes de hervir, compruebe que el elemento plano no tenga incru-

staciones, consulte el apartado “desincrustaciones”.

-

Su hervidora de agua lleva un filtro para retener los depósitos

calcáreos.

-

Si se forman gotas de agua debajo de la hervidora no debe preocuparse; se

trata de condensación.

protección de la resistencia

-

Si la pone en marcha con insuficiente agua se apagará automáticamente. Apáguela, retí-

rela de la base eléctrica y deje se enfríe antes de volver a llenarla. Cuando se haya enfria-

do, se reajustará el interruptor.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

-

Antes de limpiar la hervidora, desenchúfela y déjela enfriar.

el exterior y la base eléctrica

-

Limpie con un paño húmedo y, a continuación, séquelo. No utilice materiales abrasivos,

rayarán las superficies plásticas y metálicas.

INTERIOR

-

Aunque su hervidora de agua lleve filtro necesitará limpiarla (y el fil-

tro) regularmente.

EL FILTRO

1 Abra la tapadera.

2 Suelte el filtro (Fig.4).

3 Enjuáguelo debajo del grifo o límpielo con un cepillo suave

o bien cuando desincruste la hervidora, desincruste también el filtro.

Enjuáguelo bien.

4 Encaje de nuevo el filtro hasta que quede bien sujeto.

m

ax

Fig.1

m

ax

Fig.4

Fig.2

Fig.3

Summary of Contents for DK350

Page 1: ...r a list of service centers near you U S Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghiusa com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration com Visi...

Page 2: ...dor de cable DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 couvercle avec charnière 2 loquet du couvercle 3 bec verseur 4 filtre 5 fenêtres de niveau d eau 6 commutateur marche arrêt avec témoin lumineux 7 socle d alimentation 360 8 enrouleur de cordon DESCRIPTION 1 hinged lid 2 lid release catch 3 spout 4 filter 5 water level windows 6 on off KEEP WARM switch with indicator light 7 360 powerbase 8 cord wrap max 2 ...

Page 3: ...or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 19 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 20 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 21 Do not use outdoors 22 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 23 This appliance is not intended for use by persons inclu...

Page 4: ... re boil position the kettle will switch off automatically once the kettle is removed from the powerbase indicated by all lights on the kettle going out If you experience problems with your kettle switching on and off during use or switching off before boiling check that the flat element is free from scale see descaling Your kettle is fitted with a filter to hold back limescale particles If you fi...

Page 5: ... during use or switching off before boiling the kettle may take longer to boil the flat element may become damaged Please note Failure to descale your kettle may invalidate your warranty When limescale starts to build up on the heating element buy a suitable descaler and descale your kettle After descaling boil with fresh water several times and discard Clean any descaler off the kettle it can dam...

Page 6: ... arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war ranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 800 322 3848 or log on...

Page 7: ...plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière 19 Cette bouilloire n est prévue que pour l eau 20 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l ut...

Page 8: ... et clignote lorsque la température de 80 C est atteinte En position de retour à ébullition Xpress la bouilloire s éteint automatiquement lorsqu elle est retirée de son socle d alimentation Cela est indiqué par l extinction de tous les témoins de la bouilloire Si le fonctionnement de votre bouilloire s interrompt momentanément en cours d utilisation ou si elle s éteint avant ébullition assurez vou...

Page 9: ...marque L oubli du détartrage peut annuler votre garantie Si du tartre se forme sur l élément chauffant achetez un produit détar trant approprié et détartrez votre bouilloire En cas de présence de tartre il faudra plus longtemps à la bouilloire pour faire bouillir l eau et l élément chauffant risquera de brûler Après avoir détartré l appa reil faites bouillir de l eau fraîche plusieurs fois de suit...

Page 10: ... exclusion ou la limitation des domma ges intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connec tez vous à notre site Web à www delonghi...

Page 11: ...isminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad 21 Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato 22 Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado DeLonghi no se hará cargo de responsabilida...

Page 12: ... hervidor se desconectará automáticamente una vez que se aparte de la base eléctrica para indicarlo todas las luces del hervidor se apagan Si la hervidora se enciende o se apaga durante el uso o se apaga antes de hervir compruebe que el elemento plano no tenga incru staciones consulte el apartado desincrustaciones Su hervidora de agua lleva un filtro para retener los depósitos calcáreos Si se form...

Page 13: ... indicada de su hervidora de agua puede resultar en la invalidación de su garantía Si nota incrustaciones calcáreas en la resistencia de la hervidora compre un producto desincrustadnte y elimínelas Si hay incrustaciones la hervidora tarda más tiempo en calentar el agua y la resistencia puede quemarse Una vez desincrustada haga hervir agua limpia varias veces y tírela Limpie la cal de la hervidora ...

Page 14: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconoci dos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particu lar Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefó...

Page 15: ...onal importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para pro porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento de la...

Page 16: ...0 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Del Valle Del Benito Juarez México D F 03100 tels 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo 01800 711 8805 www delonghi com Printed in China ...

Reviews: