background image

26

1. Cerrar la puertecilla.
2.  Regular el selector del termostato (C) en la posición que corresponde a la temperatura deseada.
3.  Regulen el selector ON/OFF en ON.
4. Regulen el selector de control de funciones en la posición TOAST/BAKE.
5

.

Al acabar la cocción, regulen el selector del termostato en la posición "    " y el selector
ON/OFF en OFF.

Cuidado
Aconsejamos no utilizar tapaderas de cristal en las cacerolas. 
Los platos de cocción de cristal no deberían estar nunca a menos de 1 pulgada del elemento
calefactor.

Cuando utilizan la función TOAST/BAKE, no apoyen la grasera (o cualquier
otro accesorio/recipiente) directamente sobre el elemento calefactor inferior.

SUGERENCIAS ÚTILES PARA LA COCCIÓN EN EL HORNO

Para obtener las mejores prestaciones de este tostador-horno-grill:
• No llenen demasiado el horno. Si es posible coloquen la comida en el centro de la cavidad del horno.
• No abran la puertecilla demasiado a menudo para evitar así dispersiones de calor.
• Es posible utilizar una hoja de aluminio para tapar el plato o la plancha. Comprueben que los márgenes

de la hoja adhieran bien a los lados del plato o de la plancha de cocción.

TIEMPOS Y TEMPERATURAS PARA COMIDAS TÍPICAS 

(cocidos y asados por convección)

Los tiempos y la temperaturas sugeridos cambian según la temperatura de la comida que se pone en el
horno, según la cantidad y las preferencias personales.  Los tiempos indicados para carne o aves se
refieren al alimento a temperatura de frigorífico. 

Añadan 5 minutos, necesarios para que se caliente

el horno

. Las primeras veces, para evitar que la comida se cueza demasiado, sugerimos seleccionar

tiempos de cocción más breves. Luego, a medida que se usa el horno, los tiempos correctos se vuelven
familiares.

Comida

Selección de la

temperatura

Notas y sugerencias. 

Para la combinación

con la parrilla, tomen como referencia la pág 24.

Tiempo aproximado

Pollo entero,
2,5-3 libras
No relleno

400 °F

No es necesario voltear a mitad de la
cocción. También se puede cocinar encima
de la parrilla para grill puesta al revés, en la
grasera (combinación inferior) para reducir
salpicaduras.

80-90 minutos o hasta que los
muslos y la pechuga no alcanzan
una temperatura interior de 175º F.

Asado de lomo o di costillas
de cerdo, 2-3 libras

400 °F

Asar como cuando asan el pollo entero.

80-90 minutos o hasta que no alcanzan
una temperatura interior de 170º F.

Asado de lomo o di
costillas de ternera, 3
libras, con hueso

400 °F

No es necesario voltear.

60-70 minutos o hasta que estén
tiernos y dorados 50-60 minutos

Pastel de carne, 2-2,5
libras

350 °F

Usen la grasera. No es necesario voltear.
Mezclar y mover a la vez todo junto 1,5-2
libras de carne triturada (ternera) con huevos,
pan rallado, sal, pimienta y aromas.

50-60 min.

Patatas asadas, 3-4 de
tamaño grande, cortadas
en trozos

400 °F

Corten las patatas en trozos, utilicen la
grasera, mezclar tres veces durante la
cocción y después de al menos 20 minutos.

50-60 min.

Dulces secos

350 °F

Utilicen moldes metálicos rectangulares.

Aténganse a los breves tiempos
indicados en la receta tradicional
(algo reducidos)

Tarta (no tapadas)

350 °F

Utilicen moldes metálicos para dulces.

Aténganse a los breves tiempos
indicados en la receta tradicional
(algo reducidos)

Bizcochos: a gota,
enrollados y cortados, a
rodajas, con molde

375 °F

Introduzcan la parrilla como para la función
emparedados. Usen la galletera (G) (si
suministrada), o la grasera.

10-15 min.

GB F E  21-01-2003  9:23  Pagina 26

Summary of Contents for DEIXU29LD

Page 1: ...attentivement ce mode d emploi afin de tirer les meilleurs avantages de votre nouvel appareil INSTRUCCIONES PARA EL USO TOSTADOR HORNO GRILL Los productos De Longhi son los mejores y los m s vers tile...

Page 2: ...hermostat dial D On OFF and Toast programming dial E Selector dial F Pilot lamp G Cookie sheet H Broiling rack I Oven pan L Wire rack M Lower element N Handgrip for wire rack O Crumb Tray Optional not...

Page 3: ...her than intended use 15 Use extreme caution when removing the oven pan or disposing of hot grease 16 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts crea...

Page 4: ...e is required Place the broiling rack with side well turned downwards to rest in the pan Allow 1 inch between the food and the upper element A Ideal for foods such as hamburghers steaks kebabs Use the...

Page 5: ...the oven pan I or cookie sheet if provided to bake such items as cookies biscuits rolls and uncovered casserole dishes Place the oven pan or the cookie sheet directly on the removable wire rack please...

Page 6: ...ng for the first time we suggest you to set a low temperature As you use the oven the best settings will become familiar 6 Food Temperature setting Notes and tips For wire rack position refer to table...

Page 7: ...l C and the selector dial E to BROIL 5 Turn the ON OFF dial to ON 6 Turn the function control knob to BROIL 7 When broiling is finished turn the ON OFF dial to the OFF position and the thermostat dial...

Page 8: ...the control to suit your preference 5 When toasting both the top and bottom heating element switch on to brown both sides of the food at the same time Condensation may build up on the inside of the g...

Page 9: ...CLEANING THE BOTTOM OF THE OVEN If your oven has a bottom that can be opened To clean the bottom of the oven open the access panel by pressing the latch spring then pull the access panel downwards see...

Page 10: ...10 NOTE GB F E 21 01 2003 9 22 Pagina 10...

Page 11: ...ulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of...

Page 12: ...S lecteur ON OFF et programmation grille pain E S lecteur choix fonction F Voyant G Plaque pour g teaux H Grille pour gril I L chefrite L Grille M El ment inf rieur N Poign e pour grille O Ramasse mi...

Page 13: ...icien qualifi 14 N utilisez pas cet appareil pour des usages diff rents de ceux pour lesquels il a t con u 15 Faites tr s attention lorsque vous enlevez la l chefrite ou liminez la graisse chaude 16 N...

Page 14: ...la l chefrite Laissez 1 entre l aliment et l l ment sup rieur A Conseill pour mets tels que hamburger biftecks brochettes de viande marin e Utilisez la COMBINAISON INFERIEURE pour les aliments qui n...

Page 15: ...ille Son utilisation est indispensable pour cuire dans le four des biscuits et des petits fours ECLAIRAGE FOUR B ET VOYANT F Si pr vu l clairage de l enceinte du four B reste toujours allum lorsque le...

Page 16: ...viter une cuisson excessive Ensuite en prenant connaissance avec votre four vous choisirez les temps les plus appropri s Mets Temp rature s lectionner Notes et conseils Pour la combinaison de la gril...

Page 17: ...le fonction sur BROIL 7 Quand la cuisson est termin e r glez le s lecteur ON OFF sur OFF et le s lecteur du thermostat sur Faites attention quand vous retournez les mets ou enlevez la l chefrite Utili...

Page 18: ...eur que celui inf rieur sont allum s afin de permettre un grillage uniforme des deux c t s de l aliment simultan ment Il est possible que de la condensation se forme l int rieur de la vitre de la port...

Page 19: ...b mer Essuyez toujours en utilisant un chiffon sec 5 La grille le plateau de cuisson multifonction et la grille pour gril si pr vue pouvent tre lav s comme tout autres vaiselles NETTOYAGE DU FOND Si v...

Page 20: ...20 NOTE GB F E 21 01 2003 9 22 Pagina 20...

Page 21: ...change sont n cessaires vous tes pri s d crire De Longhi CANADA 1040 Ronsa Court MISSISSAUGA ONTARIO L4W 3Y4 CANADA WARRANTY All DE LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects...

Page 22: ...r ON OFF y programaci n del tostador E Selector para elegir la funci n F Indicador G Galletera H Parrilla para el grill I Grasera L Parrilla M Elemento inferior N Punho para grelha O Recogedor de miga...

Page 23: ...en este aparato para fines diferentes de los previstos 15 Presten la m xima atenci n cuando mueven la grasera o eliminan aceite caliente 16 No utilicen estropajos met licos para limpiar el aparato Tro...

Page 24: ...rrilla para grill con los bordes revueltos hacia abajo en la grasera Dejen 1 entre la comida y el elemento superior A Sugerido para comidas como hamburguesas bistec brochetas de carne escabecha da Uti...

Page 25: ...ERA G Debe ser colocada directamente encima de la parrilla Es indispensable para cocer en el horno bizcochos y pastelillos LUZ INTERIOR B E INDICADOR F Si consta de ella la luz interior B se queda sie...

Page 26: ...r tiempos de cocci n m s breves Luego a medida que se usa el horno los tiempos correctos se vuelven familiares Comida Selecci n de la temperatura Notas y sugerencias Para la combinaci n con la parrill...

Page 27: ...F en ON 6 Regulen el selector del control de funciones en BROIL 7 Acabada la cocci n regulen el selector ON OFF en OFF y el selector del termostato en Presten atenci n cuando dan la vuelta al alimento...

Page 28: ...para conseguir una tostadura en ambos lados del alimento al mismo tiempo Es posible que se forme condensaci n en el interior del cristal de la puertecilla Es normal Durante el ciclo de tostadura la co...

Page 29: ...la para el gril s lo si pedida se pueden lavar como los otros vajillas LIMPIEZA DEL FONDO DEL HORNO Si vuestro horno tiene el fondo abridero Para limpiar el fondo del horno abrir el panel de entrada e...

Page 30: ...30 NOTE GB F E 21 01 2003 9 23 Pagina 30...

Page 31: ...bligaciones o responsabilidades de nuestra parte No autori zamos a ninguna otra persona o compa ia a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto Esta garan...

Reviews: