background image

••

••

••

••

••

Garantie limitée

••

••

••

••

••

QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE?

Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main-
d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la
réparation, sans frais, à notre usine ou aux centres de réparation autorisés, de toutes les
pièces défectueuses qui nous seront retournées, port payé, à l’exception des pièces
endommagées pendant le transport. Cette garantie n’entre en vigueur que si l’appareil
est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit
électrique à courant alternatif (c.a.).

COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE?

Cette garantie dure une année à partir de la date de livraison et s’applique uniquement à
l’acheteur et utilisateur initial.

QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS?

Cette garantie ne couvre pas les défauts de l’appareil ou les dégâts résultants de travaux
de réparation ou de modifications effectués en dehors de notre usine ou des centres de
réparation autorisés. Elle ne couvre pas non plus les appareils qui ont fait l’objet d’une
utilisation abusive, incorrecte ou négligente ou d’accidents. En outre, les dommages
indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit ou d’une rupture de
contrat ou de la violation de cette garantie ne sont pas remboursables par cette garantie.
Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas.

COMMENT OBTENIR DU SERVICE?

S’il faut réparer l’appareil ou obtenir des pièces de rechange, veuillez écrire à :

DeLonghi Canada Inc.
1040 Ronsa Court
Mississauga (Ontario)
L4W 3Y4 Canada
Ou appelez-nous au: 1-888-335-6644

La garantie ci-dessus remplace toute autre garantie et représentation expresse. Toute
garantie implicite est limitée à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette
limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat de garantie prolongée avec
D

e

Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une

garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
D

e

Longhi n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom une

responsabilité liée à la vente ou à l’utilisation de ses appareils.

COMMENT S’APPLIQUE LA LOI DE L’ÉTAT OU DE LA PROVINCE?

Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez aussi avoir

d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou province à un autre.

Summary of Contents for DC56 Series

Page 1: ...DC56 and DC56T Series Instruction Manual CoffeeMakers Mode D emploi Cafetières Read and Save These Instructions Lisez et conservez ces instructions DC56 et DC56T Séries ...

Page 2: ...ouch hot surfaces 10 Do not place on or near hot gas or electric burner or in heated oven 11 Always plug cord into the wall outlet before turning on any controls To disconnect turn power OFF then remove plug from wall outlet 12 Always use cold water to make coffee Warm water or other liquids could cause damage to the coffee maker 13 Scalding may occur if the cover is lifted or removed during the b...

Page 3: ...ER SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIRS SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL CAUTION DO NOT IMMERSE UNIT IN LIQUID BEFORE FIRST USE Carefully unpack your coffee maker and remove all packaging material Remove any labels or stickers from the coffee maker To remove any dust that may have accumu lated during packaging you may wipe the unit with a clean damp cloth Dry thoroughly Do not immer...

Page 4: ...ER FIGURE 1 DC56 SERIES Filter Basket Door Carafe Lid Carafe Water Reservoir Cover Filter Basket 4 AROMA Button Water Level Indicator Pause Serve Activator Warming Plate Cord Storage ON OFF Button ON OFF Light AROMA Light ...

Page 5: ...E MAKER continued Filter Basket FIGURE 2 DC56T SERIES 5 Filter Basket Door Carafe Lid Carafe Water Reservoir Cover Water Level Indicator Control Panel Details on Page 7 Pause Serve Activator Warming Plate Cord Storage ...

Page 6: ...t off Timer can be programmed up to 24 hours in advance to automatically begin flowing through the filter basket Make sure carafe is placed all the way on the warming plate 4 WATER LEVEL INDICATOR Large easy to read numbers indicate how many cups of water have been poured into the coffee maker 5 SEALED CARAFE Carafe lip and lid seal help to preserve coffee s natural flavor and temperature by preve...

Page 7: ... light is illuminated it indicates that the unit has begun the brewing cycle 7 AROMA BUTTON Extracts the best flavor and aroma from your coffee by time releasing the water so that coffee grounds are saturated a little at a time So no matter how many cups you brew your coffee always has a perfect full bodied flavor 8 When illuminated indicates that the AROMA function has been activated KNOW YOUR CO...

Page 8: ...luminate NOTE If the ON OFF TIMER button is pressed before the PROG button the Brew Cycle Delay TIMER feature will not activate OPERATING YOUR COFFEE MAKER FILLING THE WATER RESERVOIR FIGURE 4 5 Open the hinged water reservoir cover located at the top of the coffee maker 6 Fill the carafe with the desired amount of cold water Empty the water from the carafe into the water reservoir 7 The water lev...

Page 9: ...poons of grounds for each six ounces of water After using your coffee maker several times the amount of coffee may be adjusted to suit your particular taste by decreasing or increasing the amount of coffee used NOTE Be sure to use coffee grounds prepared specifically for use with automatic drip coffee makers 3 Return the filter basket with the filled filter to the door Be sure the filter basket is...

Page 10: ... to the extraction of oil from the coffee grounds Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffee is used Over extraction may also cause oiliness indicating a need to clean your coffee maker OPERATING YOUR COFFEE MAKER continued CLEANING YOUR COFFEE MAKER 1 CAUTION Make sure your coffee maker is unplugged before attempting to clean To protect against electric shock do not immerse cord...

Page 11: ...alcium deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals commonly found in drinking water The build up is normal and may result in a slow down of the coffee maker s brewing time The slow down can be eliminated by periodically decalcifying the coffee maker 9 To decalcify fill the carafe with cold water and two tablespoons of white vinegar Pour the solution into the water reservoir a...

Page 12: ...OFF puis débranchez la fiche de la prise murale 12 Utilisez toujours de l eau froide pour faire du café De l eau tiède ou d autres liquides pourraient endommager la cafetière 13 Vous risquez de vous ébouillanter si le couvercle est soulevé ou retiré pendant le cycle d infusion 14 N utilisez pas cet appareil à des fins autres que son utilisation prévue 15 Ne placez pas la verseuse chaude sur une su...

Page 13: ...uchement associés à un cordon électrique plus long Un prolongateur peut être utilisé s il est utilisé avec soin Cependant en cas d utilisation d un prolongateur son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l appareil Le prolongateur devrait être disposé afin qu il ne pende pas du comptoir ou de la table là où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu u...

Page 14: ...use le panier à filtre et le filtre à l eau tiède avec un détergent doux Rincez bien et séchez bien N utilisez pas de produits de nettoyage rêches ou abrasifs Consultez la section Nettoyage de la cafetière dans ce manuel pour des instructions plus détaillées REMARQUE Avant de préparer votre première tasse de café nous vous recommandons de faire fonctionner votre cafetière une ou deux fois en utili...

Page 15: ... eau Porte du panier à filtre Verseuse Voyant MARCHE ARRÊT ON OFF Interrupteur MARCHE ARRÊT ON OFF Bouton ARÔME AROMA Voyant ARÔME AROMA Panier à filtre Indicateur de niveau d eau Déclencheur de la fonction Pauser et Servir Pause Serve Rangement du cordon électrique Plaque chauffante 15 ...

Page 16: ...verseuse Couvercle du réservoir d eau Porte du panier à filtre Verseuse Indicateur de niveau d eau Déclencheur de la fonction Pauser et Servir Pause Serve Rangement du cordon électrique Plaque chauffante Panneau de commande Détails en page 18 Panier à filtre 16 ...

Page 17: ...s que l appareil a été éteint Le minuteur peut être programmé jusqu à 24 heures à l avance pour commencer à préparer automatiquement du café Veillez à ce que la verseuse soit placée complètement sur la plaque chauffante 4 INDICATEUR DE NIVEAU D EAU De gros chiffres faciles à lire indiquent combien de tasses d eau ont été versées dans la cafetière 5 VERSEUSE SCELLÉE Le couvercle de la verseuse et l...

Page 18: ...vancer l affichage des heures et des minutes pour l horloge et le minuteur Consultez la section Réglage de l horloge 4 VOYANT DU MINUTEUR Lorsqu il est allumé il indique que la fonction de délai du cycle de préparation est utilisée 5 BOUTON MARCHE ARRÊT MINUTEUR Ce bouton permet d allumer et éteindre la cafetière et de déclencher la fonction de minuteur Délai du cycle de préparation 6 VOYANT MARCH...

Page 19: ... horloge est réglée à l heure correcte Consultez la section Réglage de l horloge pour plus de détails 2 Enfoncez le bouton PROG et sans le relâcher enfoncez le bouton HEURES HOUR jusqu à ce que les heures de l heure désirée de préparation soient obtenues REMARQUE Vérifiez l indicateur AM PM situé dans le coin gauche de l affichage numérique de l horloge Puis enfoncez le bouton MIN des minutes jusq...

Page 20: ...roide Videz la verseuse dans le réservoir d eau 7 L indicateur de niveau d eau vous permet de connaître la quantité d eau dans le réservoir 8 Fermez le couvercle à charnière Placez la verseuse avec son couvercle en position sur la plaque chauffante REMARQUE La quantité de café préparé en fin de cycle sera toujours légèrement inférieure à la quantité d eau placée dans le réservoir de la cafetière c...

Page 21: ...ation REMARQUE Si vous désirez utiliser la fonction ARÔME enfoncez le bouton ARÔME immédiatement après que le voyant MARCHE ARRÊT s allume Lorsque la fonction ARÔME est déclenchée le voyant ARÔME s allume 5 Dans quelques minutes la cafetière aura terminé le cycle de préparation puis passera automatiquement en mode de chauffage qui maintiendra la température du café pendant deux heures 6 Enfoncez l...

Page 22: ... boucher la cafetière 7 Pour les tâches coriaces utilisez un tampon en nylon ou en plastique avec un produit de nettoyage non abrasif N utilisez pas de tampons métalliques ni de produits de nettoyage abrasifs 8 Des dépôts de calcium peuvent s accumuler dans la cafetière en raison des minéraux qui se trouvent généralement dans l eau potable L accumulation est normale et la préparation du café peut ...

Page 23: ...nd incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you HOW DO YOU GET SERVICE If repairs become necessary or spare parts are needed please contact De L...

Page 24: ...ages indirects ou consécutifs résultant de l utilisation de ce produit ou d une rupture de contrat ou de la violation de cette garantie ne sont pas remboursables par cette garantie Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs les restrictions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à votre cas COMMENT OBTENIR DU SERVICE S il faut répa...

Page 25: ...anada Inc 1040 Ronsa Court Mississauga Ontario L4W 3Y4 Canada 1 888 335 6644 www delonghiusa com DC56 and DC56T Series DC56 et DC56T Séries Made in PRC Fabriqué en RPC Power Requirement Caractéristiques électriques 120 Volts 60 Hz Power Consumption Puissance consommée 900 Watts DeLonghi 2002 ...

Reviews: