background image

14

•  N.B. Si la cuisson doit être effectuée en 2 phases, ou si plusieurs cuissons sont nécessaires, à la fin de la

première phase accrocher le panier (I) et attendre que le voyant s'éteigne à nouveau. Immerger lentement
le panier (I) dans l'huile une seconde fois.

FONCTION “OIL COUNTER”

Cette fonction permet de contrôler la durée de l’huile, et avertit automatiquement quand il est temps de la
remplacer. Après environ 5 heures de fonctionnement, l’écran affiche le message “

OIL

“ et émet un signal

sonore. Ce message s'affiche toutes les 3 minutes. Remplacez l’huile et remettez le dispositif à zéro en main-
tenant la pression sur la touche "counter reset" (G) pendant au moins 3 secondes. L’appareil émet un signal
sonore pour indiquer que la RAZ est effectuée. L’appareil est maintenant prêt pour le comptage de l’huile
neuve.

Remarque :

• L’affichage du message  “

OIL

“ n’empêche pas l’appareil de fonctionner normalement.

• La durée de l’huile dépend de ce que vous avez frit : les aliments panés, par exemple, accélèrent la dété-

rioration de l’huile et il est conseillé, dans ce cas, de changer l’huile de friture avant que l’appareil n’af-
fiche le message “

OIL

“ et n’émette le signal sonore.

• La fonction Lard Function remet automatiquement à zéro le compteur d’huile.

FONCTION « LARD FUNCTION »

Cette fonction est utile lorsqu’on veut utiliser des pains de graisse (lard) à la place de l’huile.
• Avant de verser l’huile, s’assurer que le robinet de vidange de l’huile (Q) soit bien fermé.
• Couper le lard en petits morceaux et le jeter directement dans la cuve (K). Quantités conseillées: MIN 7.7

lb (3500 g); MAX 5 lb (2300 g)

• Programmer la température désirée et le temps de cuisson. Appuyer sur la touche (G). L’écran affichera

« LF » et la friteuse commencera à fondre la graisse en la portant à une température de 284°F (140°C).
Après environ 15 minutes, les pains de graisse auront complètement fondu.

• La température va maintenant monter au niveau programmé précédemment.
• Dès que le voyant vert (F) s’allume, immerger le panier (I) dans la graisse, en l’abaissant très lentement

pour éviter les éclaboussures et le débordement d’huile chaude.

•  Fermer le couvercle.
•  Presser la touche START/STOP (D). L'afficheur (A) commence le compte à rebours du temps de cuisson

réglé. Il est possible de modifier la température et le temps de cuisson au moyen des touches “-/+” (B) et
de la touche MODE (C). À la fin du compte à rebours, la friteuse émet un signal acoustique (3 bips). Les
témoins (E) et (F) s'allument.La température revient à la valeur programmée précédemment. Si la touche
START/STOP (D) n'est pas pressée, l'appareil ne démarre pas le compte à rebours et retourne à la con-
figuration prédéfinie après 30 minutes.

• La sortie d'une quantité de vapeur importante est absolument normale.
• Il est normal, pendant la friture, que la vapeur s’échappe du couvercle et que la condensation goutte par le bord.
• Pour éviter les brûlures, ne jamais mettre les mains sur le filtre du couvercle ni sur la friteuse en fonction.

Avant d'ouvrir complètement le couvercle, l'entrouvrir pour faire sortir la vapeur d'un côté.

Remarque 

: l’utilisation de la fonction “lard function” remet automatiquement à zéro le compteur d’huile.

DURÉE DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE

L'huile ou la graisse ne doit jamais descendre en dessous du niveau minimal. De temps en temps, il est néces-
saire de les changer complètement. La durée de l'huile ou de la graisse dépend du type de friture effectuée.
Les aliments panés, par ex., salissent davantage l'huile que les aliments simplement frits. Comme dans n'im-
porte quelle friteuse, l'huile ou la graisse réchauffée plusieurs fois se détériore! Par conséquent, même si uti-
lisée correctement, il est conseillé de remplacer complètement le corps gras avec une certaine régularité.

Summary of Contents for D34528DZ

Page 1: ...848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Erasmo Castellanos Quinto calle B manzana II 29 Col Educación C P 04400 Deleg Coyoacán México D F Lada sin costo 1800 711 8805 www delonghi com 1251021IDL 06 10 ...

Page 2: ...l Visit www delonghi com for a list of service centers near you U S and Canada Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez http www delonghiregistration com select html Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U et Canada uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis ...

Page 3: ...A B D F E H G I J L M K N O P Q R S U T V W X C ...

Page 4: ...9 10 X ...

Page 5: ...TENDED FOR HOUSHOLD USE ONLY WARNINGS Turn the deep fryer on only after filling it with oil or fat Operating the appliance without oil or fat caus es serious damage If heated empty a thermal cut out device trips and shuts the appliance down Connect the cable to an outlet rated at about 120 V The appliance is fitted with a polarized safety plug a plug with one blade larger than the other to reduce ...

Page 6: ...t G LF button to melt the lard counter reset H Safety micro switch I Basket with folding handle J Maximum food quantity indicator K Removable bowl L Oil MIN MAX levels M Basket support N Slot for fitting the control unit O Handles P Casing Q Oil drain tap if fitted R Oil drain tap cover if fitted S Cover with handle T Filter if present U Viewing window if present V Electrical heating element W The...

Page 7: ... time using the buttons B and the MODE C button to modify the selection When the appliance reaches the set temperature the green light F comes on and the deep fryer emits two beeps STARTING FRYING As soon as the green indicator light F comes on lower the basket I into the oil very slowly to avoid the hot oil splashing or overflowing Close the cover Press the START STOP button D The display A shows...

Page 8: ...slowly to avoid it splashing or overflowing Close the cover Press the START STOP button D The display A shows a countdown of the remaining cooking time During this process you can still modify temperature and cooking time using the buttons B and the MODE C button At the end of the countdown the deep fryer emits three beeps Lights E and F go off The temperature returns to the value set previously I...

Page 9: ...85 10 12 Shrimp 600 1 3 140 285 8 10 Sole 500 1 1 140 285 6 8 Meat Pork cutlets 500 1 1 163 325 8 9 Chicken cutlets 500 1 1 163 325 8 10 Meatballs 700 1 5 163 325 8 10 Vegetables Artichokes 400 0 9 152 305 15 17 Cauliflower 600 1 3 152 305 10 11 Mushrooms 500 1 1 152 305 8 10 Eggplant 200 0 4 152 305 9 11 Zucchini 500 1 1 152 305 13 15 FRYING FROZEN FOODS Frozen foods are stored at very low temper...

Page 10: ...vable filter X which retains coarse frying residues After emptying the oil from the bowl completely remo ve the filter by pulling as shown in the figure 7 Wash with washing up liquid then replace in the appliance CLEANING Before cleaning make sure the appliance is unplugged from the mains Never immerse the deep fryer in water and never place it under running tap water see fig 4 If water leaks into...

Page 11: ...ing out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log onto o...

Page 12: ...a freidora únicamente después de haberla llenado con aceite o grasa La freidora se estro pearía gravemente si se encendiese en seco Si se calienta en vacío interviene un dispositivo de seguridad térmico que bloquea el funcionamiento Enchufe el cable a un enchufe de 120 vol c a El aparato está equipado con una clavija de seguridad polarizada una clavija con un terminal más largo que el otro Para ev...

Page 13: ...te todas las partes Comprobar que el grupo mandos esté bien fijado al cuerpo freidora El microinterruptor de seguridad H M Soporte cesta N Sede para la fijación del grupo mandos O Asas P Cuerpo exterior Q Grifo para vaciar el aceite si previsto R Portezuela del grifo para vaciar el aceite si previsto S Tapadera con asa T Filtro si previsto U Mirilla si prevista V Resistencia eléctrica W Restableci...

Page 14: ...amiento La freidora empieza la fase de calentamiento Se enciende el indicador luminoso rojo E De todas formas durante esta fase puede modificar tanto la temperatura como el tiempo de cocción utilizando los botones B y el botón MODE C para modificar la selección Cuando el aparato obtiene la temperatura programada se encenderá el indicador luminoso verde F y la freidora emitirá una señal acústica 2 ...

Page 15: ...LF La freidora empezará a derretir la grasa que alcanzará una temperatura de 284 F 140 C Después de unos 15 minutos los trozos de grasa estarán derretidos del todo Entonces la temperatura aumenta hasta el nivel anteriormente programado En cuanto el indicador luminoso verde F se encienda sumerja la cesta I en la grasa bájela muy len tamente para evitar salpicaduras o derrames de aceite caliente Cie...

Page 16: ...personal Alimento Cantidad máxima Temperatura Tiempo minutos g lb C F Patatas frescas Media ración 800 1 8 174 345 9 12 Ración entera 1300 3 174 345 13 17 Pescado Sardinas 600 1 3 140 285 10 12 Quisquillas 600 1 3 140 285 8 10 Lenguados 500 1 1 140 285 6 8 Carne Chuletas de cerdo 500 1 1 163 325 8 9 Filetes de pollo 500 1 1 163 325 8 10 Albóndigas 700 1 5 163 325 8 10 Verduras Alcachofas 400 0 9 1...

Page 17: ...os más grandes que quedan tras freír Después de vaciar todo el aceite de la cuba tire del filtro para extraerlo siga las indicaciones de la figura 7 láve lo con un detergente lavavajillas y colóquelo de nuevo en su alojamiento LIMPIEZA Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de efectuar cualquier operación de limpieza No introduz ca nunca la freidora en el agua ni la ponga bajo el chor...

Page 18: ...tía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios recono cidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso parti cular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea te...

Page 19: ...as por el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para pro porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriv...

Page 20: ...T EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS Ne mettre en fonction la friteuse qu après l avoir remplie d huile ou de graisse La friteuse ne doit pas fonctionner à sec sous risque d endommagement irrémédiable En cas de chauffage à vide de l appareil un dispositif de sécurité thermique intervient et bloque son fonctionnement Brancher le câble à une prise de 120 Vca L appareil est éq...

Page 21: ...ommandes est solidement fixé au corps de la friteuse Le microcontact de sécurité H bloque le fonc L Indication des niveaux MIN MAX d huile M Support panier N Emplacement pour fixation du groupe des com mandes O Poignées P Carcasse Q Robinet vidange huile si prévu R Volet robinet vidange huile si prévu S Couvercle avec poignée T Filtre si prévu U Hublot si prévu V Résistance électrique W Rétablisse...

Page 22: ...se démarre la phase de chauffage La friteuse commence à chauffer Le voyant rouge E s allume Durant cette phase il est possible de modifier la température et le temps de cuisson au moyen des touches B et de modifier la sélection au moyen de la touche MODE C Une fois l appa reil arrivé à la température définie le voyant vert F s allume et la friteuse émet un signal acoustique 2 bips DÉBUT FRITURE Dè...

Page 23: ...une température de 284 F 140 C Après environ 15 minutes les pains de graisse auront complètement fondu La température va maintenant monter au niveau programmé précédemment Dès que le voyant vert F s allume immerger le panier I dans la graisse en l abaissant très lentement pour éviter les éclaboussures et le débordement d huile chaude Fermer le couvercle Presser la touche START STOP D L afficheur A...

Page 24: ...s goûts de chacun Aliment Quantité max Température Temps minutes gr lb C F Pommes frites fraîches Demi portion 800 1 8 174 345 9 12 Portion entière 1300 3 174 345 13 17 Poisson Sardines 600 1 3 140 285 10 12 Crevettes 600 1 3 140 285 8 10 Soles 500 1 1 140 285 6 8 Viande Côtes de porc 500 1 1 163 325 8 9 Croquettes de poulet 500 1 1 163 325 8 10 Boulettes 700 1 5 163 325 8 10 Légumes Artichauts 40...

Page 25: ... cuve de l appareil est munie d un filtre X amovible qui retient les plus grands résidus de la friture Après avoir vidé toute l huile de la cuve retirez le filtre en le tirant voir figure 7 lavez le avec du liquide vaisselle et remettez le à sa place NETTOYAGE Avant tout nettoyage débranchez toujours l appareil Évitez d immerger votre friteuse dans l eau et de la mettre sous le robinet fig 4 Toute...

Page 26: ...l exclusion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par consé quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou con nectez vous à notre site Web à www delongh...

Reviews: