background image

Unpack your system and accessories. 

Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may 

not include all of the accessories shown.)

1.

 SAS cable

2.

 Power cable

3

Quick Start Guide

4

. CD documentation

5

. Magazine blank

6

. Bar code labels 

7

. TORX L-key drivers (T8, T10)

8

. Magazine release tool

Vybalte systém a p

ř

íslušenství. 

Uschovejte veškerý balicí materiál pro p

ř

ípad, že jej budete pozd

ě

ji pot

ř

ebovat. 

(Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené p

ř

íslušenství.)

1.

 Kabel SAS

2.

 

Napájecí kabel

3

.

 

Stru

č

ná úvodní p

ř

íru

č

ka

4

.

 Disk CD s dokumentací

5

.

 Záslepka zásobníku

6

.

 Štítky s 

č

árovým kódem 

7

.

 Šroubováky TORX ve tvaru L (T8, T10)

8

.

 Nástroj pro uvoln

ě

ní zásobníku

Déballez votre système et les accessoires. 

Gardez tout le matériel d'expédition au cas où vous en ayez besoin 

ultérieurement (votre système peut ne pas contenir tous les accessoires 

affichés).

1.

 Câble SAS

2.

 Câble d'alimentation

3

Guide de démarrage rapide

4

. CD de documentation

5

. Magasin vide

6

. Étiquettes de code-barres 

7

. Clés TORX en L (T8, T10)

8

. Outil de dégagement de magasin

Packen Sie Ihr System und das Zubehör aus. 

Bewahren Sie alle Versandmaterialien für einen eventuellen späteren 

Gebrauch auf. (Ihr System enthält eventuell nicht alles abgebildete 

Zubehör.)

1.

 SAS-Kabel

2.

 Netzkabel

3

Kurzanleitung

4

. CD Dokumentation 

5

. Leermagazin

6

.Strichcode-Etiketten 

7

. TORX L-Schlüsseltreiber (T8, T10)

8

. Magazin Freigabe

Αφαιρέστε

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

το

 

σύστημα

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

Φυλάξτε

 

όλα

 

τα

 

υλικά

 

αποστολής

 

για

 

την

 

περίπτωση

 

που

 

ίσως

 

τα

 

χρειαστείτε

 

στο

 

μέλλον

. (

Το

 

σύστημά

 

σας

 

ίσως

 

να

 

μην

 

περιλαμβάνει

 

όλα

 

τα

 

παρακάτω

 

εξαρτήματα

.)

1.

 

Καλώδιο

 SAS

2.

 

Καλώδιο

 

ρεύματος

3

.

 

Οδηγός

 

γρήγορης

 

έναρξης

4

.

 CD 

τεκμηρίωσης

5

.

 

Κενή

 

θήκη

6

.

 

Ετικέτες

 

γραμμικού

 

κώδικα

7

.

 

Οδηγοί

 

κλειδιού

 L TORX (T8, T10)

8

Εργαλείο

 

απελευθέρωσης

 

θήκης

Rozpakuj system i akcesoria.

 

Zachowaj wszystkie opakowania do pó

ź

niejszego wykorzystania. 

(Zakupiony system mo

ż

e nie zawiera

ć

 wszystkich przedstawionych 

akcesoriów.)

1.

 Kabel SAS

2.

 

Kabel zasilaj

ą

cy

3

.

 

Instrukcja szybkiego uruchomienia

4

.

 CD z dokumentacj

ą

5

.

 Pusty magazynek

6

Etykiety z kodem kreskowym 

7

.

 Wkr

ę

taki imbusowe w kszta

ł

cie litery L

8

.

 Narz

ę

dzie do zwalniania 

7

(T8, T10)

2.

 magazynk

Desempaque el sistema y los accesorios. 

Conserve todos los materiales de empaque en caso de que los necesite en 

el futuro. (Es posible que su sistema no incluya todos los accesorios que 

se muestran).

1.

 Cable SAS

2.

 Cable de alimentación

3

Manual de referencia

4

. CD de documentación

5

. Depósito vacío

6

. Etiquetas de código de barras 

7

. Llaves TORX en forma de L (T8, T10)

8

. Herramienta para desmontar 

 ei

el depósito

Remova o sistema e os acessórios da embalagem. 

Guarde todos os materiais de remessa no caso de precisar depois. 

(O sistema pode não incluir todos os acessórios apresentados.)

1.

 Cabo SAS

2.

 Cabo de alimentação

3

Guia de iniciação rápida

4

. CD de documentação

5

. Magazine vazio

6

. Etiquetas de código de barras 

7

. Drivers TORX L-key (chave em L)

8

. Ferramenta para liberar 

7

(T8, T10)

8

o magazine

システムおよび付属品を解梱します。

 

後で必要になる場合がありますので、輸送包装は保管しておいて
ください。

 (

システムによっては、以下に示した付属品のいくつ

かが同梱されてない場合があります。

)

1. SAS 

ケーブル

2. 

電源ケーブル

3.

『クイック

 

スタート

 

ガイド』

4. CD

マニュアル

5. 

マガジン

 

ブランク

6. 

バーコード

 

ラベル

7. TORX L 

 

ドライバ

 (T8

T10)

8. 

マガジン取り出しツール

打开系统和附件包装。

保管所有运输包装材料,以备将来使用。(您的系统中可能不包含显

示的所有附件。)

1.

 SAS 

电缆

2.

 

电源线

3

.

《快速入门指南》

4

. CD 

文档资料

5

磁带架填充器

6

条型码标签

7

. TORX L-key 

驱动程序

 (T8, T10)

8

磁带架释放工具

Summary of Contents for PowerVault 124T

Page 1: ...Vault 124T Zum Einstieg mit Ihrem PowerVault 124T Πρώτη Χρήση του PowerVault 124T Wprowadzenie do PowerVault 124T Cómo empezar a utilizar su PowerVault 124T Primeiros passos com o PowerVault 124T PowerVault 124T 入門 PowerVault 124T 使用入门 PowerVault 124T 시작하기 Mulai Menggunakan PowerVault 124T Anda Начало работы с PowerVault 124T M a y 2 0 1 0 X5MJV X5MJV ...

Page 2: ...ταχωρημένα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation Το όνομα Linuxείναι καταχωρημένο εμπορικό σήμα της Linus Torvalds Το NetWare είναι καταχωρημένο εμπορικό σήμα της Novell Inc Στο έντυπο αυτό μπορεί να περιέχονται και άλλα εμπορικά σήματα ή εμπορικά ονόματα τα οποία αναφέρονται είτε σε εμπορικές οντότητες στις οποίες ανήκουν τα σήματα ή τα ονόματα αυτά ή στα προϊόντα τους Η Dell Inc αποποιείται ...

Page 3: ...terdaftar dari Novell Inc Merek dagang dan nama dagang lain mungkin digunakan dalam dokumen ini untuk merujuk pada entitas yang mengklaim merek dan nama tersebut atau produk mereka Dell Inc menafikan segala kepentingan kepemilikan atas merek dagang dan nama dagang selain yang merupakan miliknya sendiri Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления Dell Inc 2010...

Page 4: ...leży przeczytać i zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji dotyczących przepisów w Podręczniku informacji o produkcie PowerVault 124T znajdującym się w opakowaniu z napędem PowerVault 124T PRECAUCIÓN Antes de realizar el procedimiento siguiente lea y siga las instrucciones de seguridad así como la información sobre los reglamentos relevantes contenidas en la Guía de info...

Page 5: ...ja Szczegółowe informacje dotyczące instalacji i konfiguracji systemu zawiera Podręcznik użytkownika napędu PowerVault 124T znajdujący się na dysku CD PowerVault 124T User s Documentation Instalación y configuración Consulte la Guía del usuario del PowerVault 124T incluida en el CD PowerVault 124T User s Documentation para obtener información específica sobre la instalación y configuración de su s...

Page 6: ...σως να μην περιλαμβάνει όλα τα παρακάτω εξαρτήματα 1 Καλώδιο SAS 2 Καλώδιο ρεύματος 3 Οδηγός γρήγορης έναρξης 4 CD τεκμηρίωσης 5 Κενή θήκη 6 Ετικέτες γραμμικού κώδικα 7 Οδηγοί κλειδιού L TORX T8 T10 8 Εργαλείο απελευθέρωσης θήκης Rozpakuj system i akcesoria Zachowaj wszystkie opakowania do późniejszego wykorzystania Zakupiony system może nie zawierać wszystkich przedstawionych akcesoriów 1 Kabel S...

Page 7: ...kan 1 Kabel SAS 2 Kabel listrik 3 Panduan Ringkas 4 CD dokumentasi 5 Magasin kosong 6 Label kode batang 7 Driver TORX L key T8 T10 8 Alat pelepas magasin Распакуйте систему и дополнительные компоненты Сохраните упаковочные материалы если есть вероятность что они понадобятся в дальнейшем Ваша система может не включать все приведенные дополнительные компоненты 1 Кабель SAS 2 Кабель питания 3 Руковод...

Page 8: ...u Instrukcje dotyczące instalacji napędu PowerVault 124T w stojaku znajdują się w dokumentacji instalacji stojaka Dalsze informacje dotyczące stelaży PowerEdge można uzyskać pod adresem www dell com Instale el PowerVault 124T en un bastidor Consulte el instructivo de instalación del bastidor para obtener información específica sobre cómo instalar el PowerVault 124T en un bastidor Para obtener más ...

Page 9: ... 2 και το καλώδιο ρεύματος 3 Wykonaj połączenie interfejsu SAS oraz sieci Podłącz kabel Ethernet 1 kabel SAS 2 i kabel zasilający 3 Establezca las conexiones SAS y de red Conecte el cable ethernet 1 el cable SAS 2 y el cable de alimentación 3 Estabeleça as conexões de SAS e de rede Conecte o cabo Ethernet 1 SAS 2 e de alimentação de energia 3 SAS とネットワークの接続を確立します イーサネット ケーブル 1 SAS ケーブル 2 および電源ケーブ ...

Page 10: ...ματος ή τα καλώδια ρεύματος που το συνοδεύουν Κατόπιν βάλτε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μία γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή μία ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος όπως για παράδειγμα σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης λειτουργίας UPS ή σε μία μονάδα διανομής ισχύος PDU Βεβαιωθείτε πως μόλις γίνουν οι συνδέσεις του ρεύματος του SAS και του δικτύου έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός αυτόματης φόρτωσης πριν γίν...

Page 11: ...g ditanahkan atau ke sumber listrik terpisah sebagai uninterruptible power supply UPS atau power distribution unit PDU Pastikan bahwa setelah koneksi listrik SAS dan jaringan dibuat autoloader dihidupkan sebelum sistem di boot Подключите систему к питанию ПРИМЕЧАНИЕ Перед включением автозагрузчика убедитесь что хост сервер выключен Подключите кабели питания к системе Далее воткните другой конец ка...

Page 12: ...ε να δείτε τον οδηγό στον οποίο έχει αποδοθεί ο μηχανισμός αυτόματης φόρτωσης Linux Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μέσω του standard dev st0 και του tar ή του dd αλλά θα πρέπει να φορτώνετε μόνοι σας την κασέτα cartridge Netware Πρέπει να ενεργοποιήσετε τη σάρωση LUN για ορισμέναλογισμικά προγράμματα δημιουργίας αντιγράφων εφεδρείας backup software Należy sprawdzić czy robot napęd jest widz...

Page 13: ...da dapat menggunakan drive melalui dev st0 dan tar atau dd standar tapi katrid perlu dimuat secara manual Netware Anda harus mengaktifkan pemindaian LUN untuk beberapa perangkat lunak cadangan Проверьте устройство видимое операционной системой Microsoft Windows на вкладке Диспетчер устройств должен появиться неизвестный носитель На вкладке Стримеры должен появиться диск сконфигурированный под авто...

Page 14: ...4T konfigurieren Die Standard IP Adresse ist 192 168 20 128 Das Standardkennwort für das Bedienfeld ist 000000 für Administrator und 111111 für Operator Das Standardkennwort für den Integrierten Remote Manager ist admin und password Nehmen Sie diese Einstellungen im Remote Manager vor IP Address IP Adresse DHCP oder Statische IP Subnet Mask Subnetzmaske Gateway SNMP Server optional Zeit Server opt...

Page 15: ...イ SNMP サーバー オプション タイム サーバー オプション 配置 PowerVault 124T 默认 IP 地址是 192 168 20 128 管理员的前面板默认密码是 000000 操作员的是 111111 机载远程管理器的默认密码是 admin 和 password 从远程管理装置设置以下内容 IP Address DHCP or Static IP IP 地址 DHCP 或静 态 IP Subnet Mask 子网掩码 Gateway 网关 SNMP Server SNMP 服务器 可选 Time Server 时间服务器 可选 PowerVault 124T 를 구성합니다 기본 IP 주소는 192 168 20 128 입니다 전면 패널용 기본 암호는 000000 관리자 및 111111 작동자 입니다 온보드 원격 관리자용 기본 암호는 admin 및 pa...

Page 16: ......

Reviews: