background image

29

ENglIsh

use high‑speed steel twist drill bits or hole saws. Use a 
cutting lubricant when drilling metals. The exceptions 
are cast iron and brass which should be drilled dry. For 
MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use 
carbide‑tipped bits rated for percussion drilling.

3.  Always apply pressure in a straight line with the bit. Use 

enough pressure to keep drill biting, but do not push 
hard enough to stall the motor or deflect the bit.

4.  Hold tool firmly with both hands to control the twisting 

action of the drill. If model is not equipped with side 
handle, grip drill with one hand on the handle and one 
hand on the battery pack.

 

WARNING:

 Drill may stall if overloaded causing a 

sudden twist. Always expect the stall. Grip the drill 
firmly to control the twisting action and avoid injury.

5.  IF DRILL STALLS, it is usually because it is being 

overloaded or improperly used. RELEASE TRIGGER 
IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine 
cause of stalling. DO NOT depress TRIGGER ON AND OFF 
IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL — THIS CAN 
DAMAGE THE DRILL.

6.  To minimize stalling or breaking through the material, 

reduce pressure on drill and ease the bit through the last 
fractional part of the hole.

7.  Keep the motor running when pulling the bit back out of 

a drilled hole. This will help prevent jamming.

8.  With variable speed drills there is no need to center 

punch the point to be drilled. Use a slow speed to start 
the hole and accelerate by squeezing the trigger harder 
when the hole is deep enough to drill without the bit 
skipping out.

Drilling in Metal

An SDS plus

®

 to round shank adaptor chuck is required. 

Ensure that tool is in drill‑only mode. Start drilling with slow 
speed and increase to full power while applying firm pressure 
on the tool. A smooth even flow of metal chips indicates 
the proper drilling rate. Use a cutting lubricant when drilling 
metals. The exceptions are cast iron and brass which should 
be drilled dry.

NoTE: 

Large (5/16" to 1/2" [7.9 mm to 12.7 mm]) holes in 

steel can be made easier if a pilot hole (5/32" to 3/16" [4 mm 
to 4.8 mm]) is drilled first.

Drilling in Wood

An SDS plus

®

 to round shank adaptor chuck is required. 

Ensure that tool is in drill‑only mode. Start drilling with slow 
speed and increase to full power while applying firm pressure 
on the tool. Holes in wood can be made with the same twist 
drills used for metal. These bits may overheat unless pulled 
out frequently to clear chips from the flutes. For larger holes, 
use spade bits, power auger bits, or hole saws. Work that is 
apt to splinter should be backed up with a block of wood.

Drilling (Fig. I)

 

WARNING: 

To reduce the risk of personal injury, 

ALWAYS

 operate the tool with the side handle properly 

installed. Failure to do so may result in the side handle 
slipping during tool operation and subsequent loss of 
control. Hold tool with both hands to maximize control.

NOTICE: 

If drilling thin material, use a wood “back‑up” 

block to prevent damage to the material.

1.  Turn the mode selector 

 5 

 to the drill symbol 

 14 

.

2.  Use sharp drill bits only. For Wood, use twist bits, 

spade bits, power auger bits or hole saws. For Metal, 

SDS plus® Chuck (Fig. J)

 

WARNING:

 Burn Hazard. 

ALWAYS

 wear gloves when 

changing bits. Accessible metal parts on the tool and 
bits may get extremely hot during operation. Small bits 
of broken material may damage bare hands.

To insert bit, insert shank of bit about 3/4" (19 mm) into 
chuck 

 12 

. Push and rotate bit until it locks in place. The bit 

will be securely held.
To release bit, pull the sleeve 

 13 

 back and remove the bit.

Electronic Overload Protection

If the drill bit becomes jammed, the power to the drill 
spindle will be interrupted by the activation of the electronic 
overload protection. To reactivate the power to the drive 
spindle, the tool's trigger should be released and then 
depressed. Due to the resulting forces, always hold the tool 
with both hands and take a firm stance.

Mode Selector (Fig. I)

 

CAUTION:

 Do not change to drill or hammerdrill 

mode with a chisel bit in the chuck. Personal injury and 
damage to tool may result.

 

CAUTION:

 Never change the mode while the unit 

is running.

For drilling (non‑percussion) push the mode selector lever 

 5 

 

in the up position until the line aligns with the drill bit 
symbol 

 14 

. For rotary hammer drilling (with percussion) 

push the mode selector lever in the down position until the 
line aligns to the drill bit and hammer symbol 

 15 

.

NoTE: 

The mode selector lever must be in drill or hammer 

mode at all times. There are no operable positions 
in between.

Worklight (Fig. A)

 

CAUTION: Do not stare into worklight.

 Serious eye 

injury could result.

There is a worklight 

 7 

 located on the front of the tool. The 

worklight is activated when the trigger switch is depressed, 
and will automatically turn off 20 seconds after the trigger 
switch is released. If the trigger switch remains depressed, 
the worklight will remain on.

NoTE: 

The worklight is for lighting the immediate work 

surface and is not intended to be used as a flashlight.

NoTE:

 The first time the tool is run after changing the 

direction of rotation, you may hear a click on start up. This is 
normal and does not indicate a problem.

Summary of Contents for DCH072

Page 1: ... na Internet em www DeWALT com br Questions See us on the World Wide Web at www DeWALT com DCH072 Martillo Rotatorio Compacto SDS plus 12 V Máx Martelete Rotativo 12 V Máx Compact SDS plus 12V Max Compact SDS plus Rotary Hammer Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual ...

Page 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 4 Português traduzido das instruções originais 14 English original instructions 23 ...

Page 3: ...ontrol de avance reversa botón de bloqueo en apagado 5 Perilla de selector de modo 6 Manija principal 7 Luz de trabajo 8 Paquete de batería 9 Botón de liberación de batería 10 Gancho utilitario Componentes 1 Empunhadura lateral 2 Vareta de ajuste de profundidade 3 Interruptor do gatilho 4 Botão de controle de avanço e recuo botão de trava 5 Botão seletor de modo 6 Empunhadura principal 7 Luz de tr...

Page 4: ... 74 charged 50 cargada 50 carregado 50 charged La batería tiene que cargarse O pacote deve ser recarregado Pack needs to be charged Indicador Indicadoras Indicators Unidad en Proceso de Carga Carregando Charging Unidad Cargada Completamente carregado Fully Charged Restraso por Unidad Caliente Fría Atraso quente frio Hot Cold Pack Delay ...

Page 5: ...3 Fig J Fig H Fig K Fig I 13 12 14 5 15 4 3 ...

Page 6: ... Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 7: ...la batería puede provocar irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente...

Page 8: ...imiento pueden causar lesiones No golpee las brocas atascadas con un martillo para sacarlas Los fragmentos de metal o virutas de material podrían desprenderse y causar lesiones Instrucciones de Seguridad Adicionales para Rotomartillos Use protección para los oídos La exposición al ruido puede causar pérdida de audición Use la s manija s auxiliar es si se suministra con la herramienta La pérdida de...

Page 9: ...entar el riesgo de incendio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave de inmediato el área con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en los ojos enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación Si se necesita atención BATERÍAS Y CARGADORES El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del ca...

Page 10: ... el número del calibre más resistente será el cable médica el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llam...

Page 11: ...dor del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Tensión Voltios Longitud del cable en metros m 120 127 V 0 7 7 15 15 30 30 50 220 240 V 0 15 15 30 30 60 60 100 Corriente nominal Amperios Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados mm2 0 6 A 1 0 ...

Page 12: ...su cabeza o suspenda objetos del gancho utilitario Empuñadura Lateral y Varilla de Profundidad Fig D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales utilice SIEMPRE la herramienta con la empuñadura lateral correctamente instalada En caso contrario la empuñadura lateral podría deslizarse durante el uso con la consiguiente pérdida de control de la herramienta Sostenga la herramienta con am...

Page 13: ...e Trabajo Fig A ATENCIÓN No mire directamente la luz de trabajo Podría resultar en lesiones oculares serias Hay una luz de trabajo 7 ubicada al frente de la herramienta La luz de trabajo se activa cuando se presiona el interruptor de gatillo y se apagará automáticamente aproximadamente 20 segundos después que se libere el interruptor de gatillo Si el interruptor de gatillo permanece presionado la ...

Page 14: ...4 Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos para controlar la acción de giro del taladro Si el modelo no está equipado con una manija latera sostenga el taladro con una mano sobre la manija y una mano en el paquete de la batería ADVERTENCIA El taladro puede atorarse si se sobrecarga causando un giro repentino Siempre espere el atoramiento Sujete el taladro firmemente para controlar la acc...

Page 15: ...reducir el polvo potencialmente dañino suspendido en el aire y para prolongar la vida útil de las herramientas y los accesorios Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los sistemas de extracción de polvo adecuados Capacidades Máximas de Corte RPM 0 910 BPM 4280 Brocas perforación de mampostería 5 32 3 8 rango óptimo de perforación Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se...

Page 16: ...trial ou proteção de audição deve ser usado nas condições apropriadas para reduzir ferimentos corporais c Evite um acionamento acidental da ferramenta Se certifique que o disjuntor está na posição de desligado antes de ligar a energia elétrica e ou o conjunto de baterias levantar ou transportar a ferramenta Transportar ferramentas elétricas com ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉTR...

Page 17: ...por fornecedores de serviços autorizados seu dedo no disjuntor ou ligar a energia ferramentas elétricas ligadas pode resultar em acidentes d Remova chaves de ajuste ou chaves fixas antes de ligar a ferramenta Se deixar uma chave de ajuste ou chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica pode resultar em injúrias pessoais e Não a sobrecarregue Mantenha sempre o equilíbrio e o apoio para os p...

Page 18: ...sar perigo de alguém tropeçar ou de cair Algumas ferramentas com conjunto de bateria ficam de pé em cima do conjunto de bateria mas podem facilmente cair Instruções Adicionais de Segurança para Marteletes Rotativos Use protetores auriculares A exposição a ruídos pode causar perda auditiva Use a s empunhadora s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controle da ferramenta pode causa...

Page 19: ...r Instruções de Limpeza do Conjunto de Baterias Pode remover sujeira e graxa do exterior do conjunto de baterias usando um pano ou uma escova não metálica macia Não use água nem soluções de limpeza LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Instruções de Segurança Importantes para Todos os Conjuntos de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias ca...

Page 20: ...ulação de partículas de metal devem ser mantidas afastadas das cavidades do carregador e aberturas de ventilação Instruções de Segurança Importantes para Todos os Carregadores de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias carregador e produto O não respeito as advertências e instruções pode resultar em choque elétrico incêndio e ...

Page 21: ...tálica macia Não use água nem soluções de limpeza Sempre desligue o carregador da tomada de energia quando não tem um conjunto de baterias na cavidade Como Carregar uma Bateria Fig C 1 Ligue o carregador a uma tomada apropriada 2 Insira e assente bem o conjunto de baterias Vermelho luz de carregamento continuará a piscar enquanto estiver carregando 3 O carregamento está completado quando a luz de ...

Page 22: ...justes ou remover instalar fixações ou acessórios Um acionamento acidental pode causar ferimentos corporais Gancho de Ferramentas Fig E ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões corporais sérias use SOMENTE o gancho de ferramentas para pendurar a ferramenta em um cinto de trabalho NÃO use o gancho de ferramentas para amarrar ou segurar a ferramenta a uma pessoa ou a um objeto durante o uso NÃO suspen...

Page 23: ...a esteja no modo perfuração apenas Inicie a perfuração com velocidade lenta e aumente para carga total enquanto aplica pressão firmemente sobre ferramenta Um fluxo macio e uniforme de lascas de metal Mandril SDS plus Fig J ATENÇÃO Perigo de Queimadura SEMPRE use luvas ao trocar as brocas Partes metálicas acessíveis na ferramenta e brocas podem ficar extremamente quentes durante a operação Pequenas...

Page 24: ...acessórios Um acionamento acidental pode causar ferimentos corporais Esta ferramenta elétrica DeWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção Um funcionamento satisfatório e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza regular indicam uma perfuração apropriada Use um lubrificante de lâminas ao furar metais As exceções são o ferro fundido e latão que devem...

Page 25: ...n personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings i...

Page 26: ...e providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 ...

Page 27: ... could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activit...

Page 28: ...cted from short circuits if they are in carry on baggage Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store batte...

Page 29: ...hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord Voltage Volts Total length of cord in meters m 120 127V 0 7 7 15 ...

Page 30: ...ok Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ONLY use the tool s ultilty hook to hang the tool from a work belt DO NOT use the ultilty hook for tethering or securing the tool to a person or object during use DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the ultilty hook WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the ultilty hook is secur...

Page 31: ...holes use spade bits power auger bits or hole saws Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood Drilling Fig I WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control Hold tool with both hands to maximize control...

Page 32: ...he plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cau...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...hout a workload is 12 volts Nominal voltage is 10 8 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 volts La tension nominale est de 10 8 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 voltios El voltaje nominal es de 10 8 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT utiliser d autres blocs piles peut créer ...

Page 36: ...o Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 MáquinasY Herramientas Black Decker de...

Reviews: