background image

Español

11

Perforación (Fig. I)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, 

SIEMPRE

 opere la herramienta con la 

manija lateral instalada y apretada correctamente. De 
lo contrario, la manija lateral se deslizará durante la 
operación de la herramienta y la consiguiente pérdida 
de control. Sostenga la herramienta con ambas manos 
para maximizar el control.

AVISO: 

Si perfora material delgado, use un bloque de 

madera de “respaldo” para evitar daño al material.

1.  Gire el selector de modo 

 5 

 al símbolo de taladro 

 14 

.

2.  Sólo use brocas afiladas. Para madera, use brocas 

helicoidales, brocas de pala, brocas de barrena, brocas 
de barrena o sierras circulares. Para metal, use brocas 
helicoidales de acero o sierras circulares de alta 
velocidad. Use un lubricante de corte cuando perfore 
metales. Las excepciones son hierro fundido y latón que 
se deben perforar en seco. Para MAMPOSTERÍA, como 
ladrillo, cemento, bloques de hormigón, etc., use brocas 
con punta de carburo para perforación de percusión.

3.  Siempre aplique presión en línea recta con la broca. Use 

suficiente presión para mantener la broca perforando 
pero no presione demasiado para ahogar el motor o 
desviar la broca.

Mandril SDS plus® (Fig. J)

 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de quemadura. 

SIEMPRE

 

use guantes cuando cambie las brocas. Las partes 
metálicas accesibles en la herramienta y las brocas 
pueden calentarse mucho durante la operación. 
Pequeños pedazos de material roto pueden dañar las 
manos desnudas.

Para insertar la broca, inserte el vástago de la broca 
aproximadamente 19 mm (3/4") en el mandril 

 12 

. Empuje 

y gire la broca hasta que se bloquee en su lugar. La broca 
quedará sujeta de forma segura.
Para soltar la broca, jale la camisa 

 13 

 hacia atrás y retire 

la broca.

Protección Electrónica de Sobrecarga

Si la broca se atasca, se interrumpirá la energía del eje 
de perforación mediante la activación de la protección 
electrónica de sobrecarga. Para reactivar la energía del eje de 
impulso, se debe soltar el gatillo de la herramienta y después 
presionarlo. Debido a las fuerzas resultantes, sujete siempre la 
herramienta con ambas manos y adopte una postura firme.

Perilla de Selector de Modo (Fig. I)

 

ATENCIÓN:

 No cambie al modo de taladro o 

rotomartillo con una broca de cincel en el mandril. 
Se pueden producir lesiones personales y daños a la 
herramienta.

 

ATENCIÓN:

 Nunca cambie el modo mientras la 

unidad está funcionando.

Luz de Trabajo (Fig. A)

 

ATENCIÓN: No mire directamente la luz de 

trabajo.

 Podría resultar en lesiones oculares serias.

Hay una luz de trabajo 

 7 

 ubicada al frente de la herramienta. 

La luz de trabajo se activa cuando se presiona el interruptor 
de gatillo, y se apagará automáticamente aproximadamente 
20 segundos después que se libere el interruptor de gatillo. 
Si el interruptor de gatillo permanece presionado, la luz de 
trabajo permanecerá encendida.

NoTa: 

La luz de trabajo es para iluminar la superficie 

de trabajo inmediata y no se pretende que se use como 
una linterna.

Botón de Control de Avance/Reversa 

(Fig. A, H)

Un botón de control de avance/reversa 

 4 

 determina la 

dirección de rotación de la broca y también sirve como un 
botón de bloqueo de apagado.

para seleccionar la rotación de avance,

 libere el 

interruptor de gatillo 

 3 

 y presione el botón de control de 

avance/reversa en el lado derecho de la herramienta.

para seleccionar la reversa,

 presione el botón de control 

de avance/reversa en el lado izquierdo de la herramienta.

la posición central del botón de control bloquea la 

herramienta en la posición apagada.

 Cuando cambie 

la posición del botón de control, asegúrese que se libere 
el gatillo.

NoTa:

 La primera vez que se opere la herramienta después 

de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al 
encender. Esto es normal y no indica un problema.

Interruptor de Gatillo (Fig. A)

Para encender la herramienta, oprima el interruptor de 
gatillo 

 3 

. Para apagar la herramienta, libere el interruptor de 

gatillo. Su herramienta está equipada con un freno. El mandril 
se detendrá tan pronto como el interruptor de gatillo se 
libere por completo.

Interruptor de Gatillo de 

Velocidad Variable

El interruptor de gatillo de velocidad variable le permite 
seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en 
particular. Mientras más apriete el interruptor de gatillo, 
más rápido funcionará la herramienta. Para una vida útil 
máxima de la herramienta, use la velocidad variable sólo para 
comenzar orificios o sujetadores.

NoTa:

 No se recomienda el uso continuo en rango de 

velocidad variable. Puede dañar el interruptor de gatillo y se 
debe evitar.

Para taladrar (sin percusión) gire la perilla de selector de 
modo 

 5 

 hacia abajo hasta que la línea se alinee con el 

símbolo de la broca 

 14 

. Para taladrar con rotomartillo 

(con percusión) gire la perilla de selector de modo hacia 
arriba hasta que la línea se alinee con el símbolo de broca y 
martillo 

 15 

.

NoTa: 

La perilla selectora de modo debe estar en modo 

taladro o martillo en todo momento. No hay posiciones 
operativas intermedias.

Summary of Contents for DCH072

Page 1: ... na Internet em www DeWALT com br Questions See us on the World Wide Web at www DeWALT com DCH072 Martillo Rotatorio Compacto SDS plus 12 V Máx Martelete Rotativo 12 V Máx Compact SDS plus 12V Max Compact SDS plus Rotary Hammer Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual ...

Page 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 4 Português traduzido das instruções originais 14 English original instructions 23 ...

Page 3: ...ontrol de avance reversa botón de bloqueo en apagado 5 Perilla de selector de modo 6 Manija principal 7 Luz de trabajo 8 Paquete de batería 9 Botón de liberación de batería 10 Gancho utilitario Componentes 1 Empunhadura lateral 2 Vareta de ajuste de profundidade 3 Interruptor do gatilho 4 Botão de controle de avanço e recuo botão de trava 5 Botão seletor de modo 6 Empunhadura principal 7 Luz de tr...

Page 4: ... 74 charged 50 cargada 50 carregado 50 charged La batería tiene que cargarse O pacote deve ser recarregado Pack needs to be charged Indicador Indicadoras Indicators Unidad en Proceso de Carga Carregando Charging Unidad Cargada Completamente carregado Fully Charged Restraso por Unidad Caliente Fría Atraso quente frio Hot Cold Pack Delay ...

Page 5: ...3 Fig J Fig H Fig K Fig I 13 12 14 5 15 4 3 ...

Page 6: ... Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 7: ...la batería puede provocar irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente...

Page 8: ...imiento pueden causar lesiones No golpee las brocas atascadas con un martillo para sacarlas Los fragmentos de metal o virutas de material podrían desprenderse y causar lesiones Instrucciones de Seguridad Adicionales para Rotomartillos Use protección para los oídos La exposición al ruido puede causar pérdida de audición Use la s manija s auxiliar es si se suministra con la herramienta La pérdida de...

Page 9: ...entar el riesgo de incendio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave de inmediato el área con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en los ojos enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación Si se necesita atención BATERÍAS Y CARGADORES El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del ca...

Page 10: ... el número del calibre más resistente será el cable médica el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llam...

Page 11: ...dor del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Tensión Voltios Longitud del cable en metros m 120 127 V 0 7 7 15 15 30 30 50 220 240 V 0 15 15 30 30 60 60 100 Corriente nominal Amperios Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados mm2 0 6 A 1 0 ...

Page 12: ...su cabeza o suspenda objetos del gancho utilitario Empuñadura Lateral y Varilla de Profundidad Fig D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales utilice SIEMPRE la herramienta con la empuñadura lateral correctamente instalada En caso contrario la empuñadura lateral podría deslizarse durante el uso con la consiguiente pérdida de control de la herramienta Sostenga la herramienta con am...

Page 13: ...e Trabajo Fig A ATENCIÓN No mire directamente la luz de trabajo Podría resultar en lesiones oculares serias Hay una luz de trabajo 7 ubicada al frente de la herramienta La luz de trabajo se activa cuando se presiona el interruptor de gatillo y se apagará automáticamente aproximadamente 20 segundos después que se libere el interruptor de gatillo Si el interruptor de gatillo permanece presionado la ...

Page 14: ...4 Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos para controlar la acción de giro del taladro Si el modelo no está equipado con una manija latera sostenga el taladro con una mano sobre la manija y una mano en el paquete de la batería ADVERTENCIA El taladro puede atorarse si se sobrecarga causando un giro repentino Siempre espere el atoramiento Sujete el taladro firmemente para controlar la acc...

Page 15: ...reducir el polvo potencialmente dañino suspendido en el aire y para prolongar la vida útil de las herramientas y los accesorios Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los sistemas de extracción de polvo adecuados Capacidades Máximas de Corte RPM 0 910 BPM 4280 Brocas perforación de mampostería 5 32 3 8 rango óptimo de perforación Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se...

Page 16: ...trial ou proteção de audição deve ser usado nas condições apropriadas para reduzir ferimentos corporais c Evite um acionamento acidental da ferramenta Se certifique que o disjuntor está na posição de desligado antes de ligar a energia elétrica e ou o conjunto de baterias levantar ou transportar a ferramenta Transportar ferramentas elétricas com ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉTR...

Page 17: ...por fornecedores de serviços autorizados seu dedo no disjuntor ou ligar a energia ferramentas elétricas ligadas pode resultar em acidentes d Remova chaves de ajuste ou chaves fixas antes de ligar a ferramenta Se deixar uma chave de ajuste ou chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica pode resultar em injúrias pessoais e Não a sobrecarregue Mantenha sempre o equilíbrio e o apoio para os p...

Page 18: ...sar perigo de alguém tropeçar ou de cair Algumas ferramentas com conjunto de bateria ficam de pé em cima do conjunto de bateria mas podem facilmente cair Instruções Adicionais de Segurança para Marteletes Rotativos Use protetores auriculares A exposição a ruídos pode causar perda auditiva Use a s empunhadora s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controle da ferramenta pode causa...

Page 19: ...r Instruções de Limpeza do Conjunto de Baterias Pode remover sujeira e graxa do exterior do conjunto de baterias usando um pano ou uma escova não metálica macia Não use água nem soluções de limpeza LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Instruções de Segurança Importantes para Todos os Conjuntos de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias ca...

Page 20: ...ulação de partículas de metal devem ser mantidas afastadas das cavidades do carregador e aberturas de ventilação Instruções de Segurança Importantes para Todos os Carregadores de Baterias ATENÇÃO Leia todas as advertências instruções e todas as marcações preventivas do conjunto de baterias carregador e produto O não respeito as advertências e instruções pode resultar em choque elétrico incêndio e ...

Page 21: ...tálica macia Não use água nem soluções de limpeza Sempre desligue o carregador da tomada de energia quando não tem um conjunto de baterias na cavidade Como Carregar uma Bateria Fig C 1 Ligue o carregador a uma tomada apropriada 2 Insira e assente bem o conjunto de baterias Vermelho luz de carregamento continuará a piscar enquanto estiver carregando 3 O carregamento está completado quando a luz de ...

Page 22: ...justes ou remover instalar fixações ou acessórios Um acionamento acidental pode causar ferimentos corporais Gancho de Ferramentas Fig E ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões corporais sérias use SOMENTE o gancho de ferramentas para pendurar a ferramenta em um cinto de trabalho NÃO use o gancho de ferramentas para amarrar ou segurar a ferramenta a uma pessoa ou a um objeto durante o uso NÃO suspen...

Page 23: ...a esteja no modo perfuração apenas Inicie a perfuração com velocidade lenta e aumente para carga total enquanto aplica pressão firmemente sobre ferramenta Um fluxo macio e uniforme de lascas de metal Mandril SDS plus Fig J ATENÇÃO Perigo de Queimadura SEMPRE use luvas ao trocar as brocas Partes metálicas acessíveis na ferramenta e brocas podem ficar extremamente quentes durante a operação Pequenas...

Page 24: ...acessórios Um acionamento acidental pode causar ferimentos corporais Esta ferramenta elétrica DeWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção Um funcionamento satisfatório e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza regular indicam uma perfuração apropriada Use um lubrificante de lâminas ao furar metais As exceções são o ferro fundido e latão que devem...

Page 25: ...n personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings i...

Page 26: ...e providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 ...

Page 27: ... could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activit...

Page 28: ...cted from short circuits if they are in carry on baggage Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store batte...

Page 29: ...hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord Voltage Volts Total length of cord in meters m 120 127V 0 7 7 15 ...

Page 30: ...ok Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ONLY use the tool s ultilty hook to hang the tool from a work belt DO NOT use the ultilty hook for tethering or securing the tool to a person or object during use DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the ultilty hook WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the ultilty hook is secur...

Page 31: ...holes use spade bits power auger bits or hole saws Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood Drilling Fig I WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control Hold tool with both hands to maximize control...

Page 32: ...he plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cau...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...hout a workload is 12 volts Nominal voltage is 10 8 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 volts La tension nominale est de 10 8 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 voltios El voltaje nominal es de 10 8 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT utiliser d autres blocs piles peut créer ...

Page 36: ...o Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 MáquinasY Herramientas Black Decker de...

Reviews: