Delabie TEMPOMIX 3 794050 Manual Download Page 17

16

OPERATION

•  Open by pressing the control knob.
•  Select temperature by turning the control knob.
•  Timed automatic shut-off after ~7 seconds (+5/-10 at 3 bar according to the European Norm  

EN-NF 816).

TECHNICAL FEATURES

•  Supply with cold water and hot water at 70°C maximum (we recommend 45°C to avoid the risk of scalding).
•  The products have been designed to withstand both thermal and chemical shocks in line with current 

regulations.

•  Recommended pressure 1 - 5 bar.

INSTALLATION

 

Never remove the non-return valves built into the water inlets (indispensable).

•  Fit the connection filters, in the same way as indicated in the instructional images. 

Their function is to protect the non-return valves and keep them in place.

THE INSTALLER MUST ENSURE:
•  THE SEAL AROUND THE RECESSING HOUSING IS WATERPROOF TO PREVENT ANY INGRESS  

OF WATER;

•  ANY WATER ACCIDENTALLY ENTERING THE RECESSING HOUSING (E.G. CONDENSATION,  

RUN OFF, LEAKS, ETC.) HAS A DRAINAGE POINT TO PREVENT ANY STAGNATION;

•  THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL 

OR THE WALL PLATE AND THE MIXER AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY.

If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible 

for any ingress.

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK: 01491 821821. 
ALL OTHER MARKETS: +33 (0)3 22 60 22 74.

FLOW RATE ADJUSTMENT (FIG. 1.L AND 2.4.G)

 • The flow rate is pre-set at the factory at 3 lpm at 3 bar, it can be adjusted from 1.5 lpm – 6 lpm. 

REMEMBER

 

Our mixers must be installed by professional installers 

in accordance with current regulations 

and recommendations in your country, and the specifications of the fluid engineer.

 

Sizing the pipes correctly 

will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see 

calculation table in our brochure and online at www.delabie.com).

 

Protect the installation 

with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the 

frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bar maximum).

 

Install stopcocks 

close to the mixer to facilitate maintenance. 

 • The pipework, filters, non-return valves, stopcocks, bib taps, cartridge and all sanitary fittings should 

be checked at least once a year, and more frequently if necessary.

EN

16

Service Après-Vente :

Tél.:

 + 33 (0)3 22 60 22 74 - 

e.mail :

 [email protected]

Notice disponible sur : www.delabie.fr

MAINTENANCE

Nous vous recommandons un contrôle annuel des pièces suivantes:

 

Clapets antiretour et filtres :

 détartrage et remplacement des pièces usées ou abîmées.

 

Cartouche interchangeable :

 détartrage des pièces internes, et remplacement des pièces  

et joints usés ou abîmés.

ENTRETIEN & NETTOYAGE

 

Nettoyage du chrome et de l’Inox 

: ne jamais utiliser d’abrasifs ou tout autre produit à base  

de chlore ou d’acide. Nettoyez à l’eau légèrement savonneuse, avec un chiffon ou une éponge.

 

Mise hors gel

 : purger les canalisations et actionner plusieurs fois la robinetterie pour la vider  

de son contenu d’eau. En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter  
les mécanismes et de les stocker à l’abri.

Summary of Contents for TEMPOMIX 3 794050

Page 1: ...ele bediening voor wastafel FR EN DE PL NL Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing a...

Page 2: ...1 794150 794160 794155 794165 110 110 max 3 8 B 32 110 max E A C D 1 190 110 max 3 8 1 50...

Page 3: ...2 H I L F G J K x 2 2 1 5l 6l 3l 15 10 5 A B B...

Page 4: ...3 N M 2 3 10sec sec sec x 2 CHECK 3...

Page 5: ...4 794050 794055 2 1 2 190 235 46 34 110 160 1 2 46 34 110 160 1 2 46 34 2 1 2 2 2 3 P 5 P 7 P 9 4...

Page 6: ...5 Min 10 Max 30 190 240 46 48 min 1 2 46 110 155 48 min 1 2 A B 2 1 100 5...

Page 7: ...6 1 2 50 H 50 100 6 C D G E F P 11...

Page 8: ...7 2 2 Min 10 Max 30 100 min 70 min A 46 110 155 70 min 1 2 46 190 240 70 min 1 2 C 100 B 7...

Page 9: ...8 50 F I 70 min 1 2 P 11 8 H 100 G E 50 D...

Page 10: ...9 9 2 3 A B C D E F 110 155 56 min 80 max 46 190 240 46 56 min 80 max 1 2 9...

Page 11: ...10 10 1 2 56 min H I J K L M N P 11 G...

Page 12: ...11 D E F 2 4 11 32 min 40 max B C A...

Page 13: ...12 H I G 3 10sec A B 1 5l 3l 6l B sec sec 12...

Page 14: ...A Alimen les risq Les pr des r Pressi INSTA Ne jam Monte antiret IL REVIEN DE RE D EMP D ENC D ASS DE V DES J OU LA Le non re DELABIE EN CAS D R GLA Le d b RAPP Nos ro les r g Respe ou per Prot d entr...

Page 15: ...SOUVENT QUE N CESSAIRE L TANCH IT DES JOINTS ENTRE LA ROSACE ET LA PLAQUE INOX ET LE MUR ET ENTRE LA ROSACE OU LA PLAQUE INOX ET LE CORPS DU ROBINET EN CAS DE BESOIN LES REMPLACER Le non respect de ce...

Page 16: ...uivantes Clapets antiretour et filtres d tartrage et remplacement des pi ces us es ou ab m es Cartouche interchangeable d tartrage des pi ces internes et remplacement des pi ces et joints us s ou ab m...

Page 17: ...E WALL OR THE WALL PLATE AND THE MIXER AT LEAST ONCE AYEAR AND MAKE GOOD IF NECESSARY Ifthis advice is not followed water may leak into the wall DELABIE cannot be held responsible for any ingress FOR...

Page 18: ...l sav delabie fr The installation guide is available on www delabie com MAINTENANCE We recommend checking the following parts annually Non return valves and filters descaling and replacement of worn o...

Page 19: ...S AUS DER UNTERPUTZAUSSPARUNG ZU GEW HRLEISTEN DIE BERPR FUNG DER ABDICHTUNGEN ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE UND WAND UND ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE UND ARMATURENK RPERMINDESTENS EI...

Page 20: ...teile R ckflussverhinderer und Schutzfilter Entkalkung oder Auswechseln der abgenutzten oder besch digten Teile Austauschbare Kartusche Entkalkung der internen Bauteile und Auswechseln der besch digte...

Page 21: ...KORPUSEM BATERII MUSZ BY SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JESTTO KONIECZNE W RAZIE POTRZEBY NALE YJE WYMIENI Nieprzestrzeganie zalece mo e spowodowa przenikni cie wody do ciany za...

Page 22: ...przynajmniej raz w roku kontrol nast puj cych element w Zawory zwrotne i filtry odkamienianie lub wymiana element w zu ytych lub zniszczonych Wymienna g owica odkamienianie element w wewn trznych lub...

Page 23: ...EKPLAAT EN DE MUUR EN TUSSEN DE ROZET OF RVS AFDEKPLAAT EN HET KRAANLICHAAM MOET MINSTENS EENMAAL PER JAAR EN ZO VAAK ALS NODIG GECONTROLEERD WORDEN INDIEN NODIG DE DICHTINGEN VERVANGEN De niet nalevi...

Page 24: ...rdelen Uitwisselbaar binnenwerk ontkalken van de onderdelen en vervangen van de versleten of beschadigde onderdelen en o ringen ONDERHOUD REINIGING Reinigen van chroom en rvs gebruik nooit schuurmidde...

Reviews: