background image

OPERATION

•  Voluntary flush when hand is detected by the sensor or automatic flush when the user leaves.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrical supply:

•  Electrical supply: 220-240V/50-60Hz class II without earth. The installation must conform to local 

Electrical Regulations/Standards and must be installed by a competent, qualified electrician.

•  If the supply cable is damaged, the installer must replace it.
•  A 30mA circuit breaker (not supplied) must be installed ahead of the transformer.
•  Secure the cables in place with a fixed router e.g. a rigid sheath or cable holder.
•  Maximum ambient operating temperature: 40°C.

Water supply:

•  Recommended dynamic pressure 1-3 bar.
•  Base flow rate for standard WC pan: 1 l/sec.
•  Size the pipe work according to probable flow rates and residual dynamic pressure.

INSTALLATION  (Fig. A, B, C, D or E)

•  The sensor must be installed 50cm above the WC pan in the same axis.
•  Connect the TEMPOMATIC to the water supply using a pipe 

a

 with minimum diameter Ø 1

"

.

•  Connect the TEMPOMATIC to the back of the WC pan using a pipe 

b

 with diameter Ø 32mm 

and a connection washer 

c

.

•  Length of flush tube: 400mm minimum for the straight section; elbow radius 50mm minimum.
•  Connect the solenoid valve 

to the water supply, respecting the water circulation direction 

(see arrow engraved on valve body). 

•  To avoid interference of the infrared beams, do not install two TEMPOMATICs face to face, or facing 

a mirror or a shiny surface.

•  Install the electronic control housing 

e

 behind the wall, with the compression glands towards the bottom. 

Remove the compression glands and pass them behind the corresponding cable. 
Connect the solenoid valve cable 

f

 to the 12V terminal EV.  

Connect the sensor cable 

g

 to the BMBGN terminal making sure the wires are connected to 

the correct terminal colour. 

•  Do not cut or extend the cables.
•  Connect the 220-240V power supply with a twin core cable 

h

, external minimum Ø 7mm  

to the 220-240V terminal on the electronic unit. Install a circuit breaker upstream. 

•  Ensure the compression gland rubbers are replaced correctly on the electronic unit 

e

.

Models for HK (Fig. B and D):

•  Models suitable for use with sea water. 
•  The backflow prevention device and stopcock are not supplied. A seawater-resistant stopcock 

must be installed upstream of the solenoid valve to control the flow rate.

•  Where regulations require a backflow prevention device, installers must provide one 

that is seawater-resistant. 

EN

Summary of Contents for TEMPOMATIC WC

Page 1: ...te toiletspoeling Installatie met technische ruimte of ingebouwd DE FR EN PL NL DE FR EN PL NL Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush th...

Page 2: ...A 463030 463150 463200 463030HK 463150HK 463200HK B R50 mini 400 mini 32 100 245 40 1 21 34 60 R50 mini 400 mini 32 245 40 1 21 34 60...

Page 3: ...E C 463326 G R50 mini 50 90 cm 400 mini 1 230 VCA 60 R50 mini 50 90 cm 400 mini 1 230 VCA 60 D 463547...

Page 4: ...ter les interf rences des rayons infrarouges ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un objet brillant Fixer le bo tier e derri re le mur les presse toupes vers le bas Enlever...

Page 5: ...ecteur j Il est possible de d clencher la chasse de fa on successive La fonction volontaire est prioritaire et annule la fonction automatique D clenchement automatique Prise en compte de l utilisateur...

Page 6: ...est encrass e Le c ble de la cellule de d tection est mal raccord sur bornier BMBGN g fig E Op rations Nettoyer avec un chiffon doux et humide la cellule de d tection V rifier le sens et la qualit du...

Page 7: ...e la prise antisiphonique Causes Tube en but e sur la c ramique Pression dynamique trop forte Tube ayant un rayon de coude trop faible L eau ne coule pas suffisamment pas de chasse Causes Pression dyn...

Page 8: ...mm minimum for the straight section elbow radius 50mm minimum Connect the solenoid valve d to the water supply respecting the water circulation direction see arrow engraved on valve body To avoid inte...

Page 9: ...o facilitate maintenance The pipe work stopcocks bib taps and all sanitary fittings should be checked at least once a year and more frequently if necessary HOW TO OPERATE THE ELECTRONIC UNIT Fig A B C...

Page 10: ...ly voltage 220 240V If the problem persists once the voltage has been checked replace the fuse o Fig E Ifthe problem persists oncethefuse has been replaced orderand replacethe electronic unit 463000 e...

Page 11: ...lean the solenoid valve using a small screw driver to lift the valve and flush the solenoid valve at the outlet Replace the solenoid valve not forgetting to replace the filter too If the problem persi...

Page 12: ...stens 400 mm verf gen der Radius des Sp lrohrbogens muss mindestens 50 mm betragen Magnetventil an der Wasserversorgung d anschlie en Flie richtung des Wassers beachten auf dem K rper eingravierter Pf...

Page 13: ...erer Vorabsperrungen Auslaufventile Kartusche und jede sanit re Einrichtung m ssen so oft wie n tig mindestens einmal j hrlich berpr ft werden FUNKTIONSWEISE DES ELEKTRONIKMODULS Abb A B C D oder E Di...

Page 14: ...Vac an Die Sicherung Typ 63mAT ist defekt Behebung Messen Sie die an der Klemme 220 240Vac anliegende Spannung mit Hilfe eines Voltmeters Netzspannung 220 240V Besteht die St rung trotz korrekter Span...

Page 15: ...nem kleinen Schraubendreher anheben anschlie end das Magnetventil von der Ausgangsrichtung her sp len Magnetventil wieder montieren dabei die Siebdichtung nicht vergessen Besteht die St rung weiterhin...

Page 16: ...z ty u miski ust powej rur b 32 i elementem cz cym c D ugo rury zasilaj cej cz prosta minimum 400 mm i promie kolanka minimum 50 mm Pod czy elektrozaw r d do instalacji hydraulicznej Przestrzega kier...

Page 17: ...ys A B C D lub E Urz dzenie jest pod napi ciem ta DIODA IN 12 Vac i rys E na karcie elektronicznej jest zapalona Uruchamianie zamierzone Uruchomienie wyp ywu przez przybli enie d oni na oko o 3 cm od...

Page 18: ...i nie uruchamia i zielona DIODAk nie zapala si Przyczyny Detektor j jest zanieczyszczony Kabel od detektora jest le pod czony do zacisku BMBGN g rys E Czynno ci do wykonania Za pomoc wilgotnej i delik...

Page 19: ...apomnie filtra Je li problem nie ust pi nale y zam wi i wymieni elektrozaw r nr 463035 dla modeli za ciennych nr 463034 dla modeli podtynkowych Wyp yw wody przez zaw r antyska eniowy Przyczyny Rura w...

Page 20: ...spoelpijp recht stuk minimum 400 mm en radius van de bocht 50 mm minimum Sluit het elektroventiel d aan op de watertoevoer Respecteer de stroomrichting van het water pijl gegraveerd op het lichaam Om...

Page 21: ...ww delabiebenelux com Bescherm de installatie met filters waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud Aanbevolen druk 1 tot 5 bar Plaats stopkranen in de nabijheid van de kraan om eve...

Page 22: ...plaatsen De aanbevolen zelfsluittijd is 7 seconden De zelfsluittijd staat standaard ingesteld op 7 seconden Regel de zelfsluittijd om de nodige hoeveelheid spoelwater te bekomen voor het toilet Het d...

Page 23: ...water niet stroomt bestel en vervang de elektronische module ref 463000 Indien het water blijft stromen controleer dan of de richting van de pijl gegraveerd op de achterkant van het elektroventiel ove...

Page 24: ......

Reviews: