background image

FUNCIONAMIENTO DE LAS VERSIONES ELECTRÓNICAS

•  Versiones a red (refs. 428150 y 428200):
Preajustada de fábrica: "

PROG 1

":

PROG

(

fig. K

)

Detección

de presencia 

(

fig. L

)

Tiempo de activación 

de presencia

Descarga previa

Tiempo de descarga 

(

fig. M

)

Descarga periódica

1

15 - 50 cm

3 seg.

2 seg.

3 - 12 seg.

Cada 24 horas *

2

15 - 50 cm

3 seg.

-

3 - 12 seg.

Cada 24 horas *

3

15 - 50 cm

-

-

Durante la presencia 

del usuario

-

•  Versiones de pilas (refs. 428156 y 428206) :

PROG

(

fig. K

)

Detección

de presencia 

(

fig. L

)

Tiempo de activación 

de presencia

Tiempo de descarga 

(

fig. M

)

Descarga periódica

(

fig. I

)

3

15 - 50 cm

5 seg.

3 - 12 seg.

OFF - 12h -24h *

 
* após a última utilização 
 

RECUERDO

• 

Nuestras griferías deben estar instaladas por instaladores 

profesionales respetando las reglamentaciones 

vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidas.

• 

Respetar el diámetro de las tuberías

 permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto  

(ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es).

• 

Proteger la instalación

 con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento 

(presión aconsejada 1 a 5 bar).

• 

Poner llaves de paso

 cerca de los grifos facilita la intervención de mantenimiento.

•  Las tuberías, las llaves de paso, y todo aparato sanitario deben revisarse siempre que sea necesario y por lo menos 

una vez al año. 

CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA

• 

Limpieza del cromo:

 jamás utilizar abrasivos u otro producto a base de cloro o a base de ácido. Limpiar al agua 

ligeramente jabonosa, con un trapo o una esponja.

• 

Puesta fuera de helada:

 purgue las canalizaciones, y accione muchas veces el grifo mezclador para vaciarlo  

de su contenido de agua. 

Servicio postventa y Asistencia técnica:

 

Tel.: 

+33 (0)3 22 60 22 74 - 

e-mail:

 [email protected] 

Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es

22

Summary of Contents for TEMPOMATIC 428150

Page 1: ...it Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie...

Page 2: ...428150 155 max 428200 225 max 34 700 150 1 2 1 2 12V 2 x 1 mm 1 2 A 406000 406220 428150 428200 1...

Page 3: ...EV 12V B D C E 428150 155 Max 428200 225 Max 34 F 2...

Page 4: ...G H 230V 12V 12V 230V I2 I1 3...

Page 5: ...L J K 4...

Page 6: ...M sec sec 5...

Page 7: ...428156 155 max 428206 225 max 700 150 1 2 1 2 1 2 34 A 428156 428206 6...

Page 8: ...428156 155 max 428206 225 max 700 34 B D C E F 7...

Page 9: ...G I H 8...

Page 10: ...L K sec sec J 9...

Page 11: ...10...

Page 12: ...e fil rouge doit tre connect sur la borne et le fil noir sur la borne La tenue des c bles sera assur e par une pose fixe collier ou gaines rigides Temp rature ambiante maxi de fonctionnement 40 C Alim...

Page 13: ...amais utiliser d abrasifs ou tout autre produit base de chlore ou d acide Nettoyer l eau l g rement savonneuse avec un chiffon ou une ponge Mise hors gel purger les canalisations et actionner plusieur...

Page 14: ...he electronic unit the red wire must be connected to the terminal and the black wire to the terminal Secure the cables in place with a fixed router e g a rigid sheath or cable holder Maximum ambient o...

Page 15: ...rk filters non return valves stopcocks bib taps cartridge and all sanitary fittings should be checked at least once a year and more frequently if necessary MAINTENANCE CLEANING Cleaning chrome and sta...

Page 16: ...und das schwarze Kabel auf Minuspol angeschlossen werden Halt der Kabel durch starres Verlegen gew hrleisten Schelle oder starre Kabelkan le Zul ssige Umgebungstemperatur f r Betrieb maximal 40 C Wass...

Page 17: ...de chlor oder s urehaltige Produkte verwenden Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen Frostschutz Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals bet tigen Ist...

Page 18: ...skrzynki elektronicznej nale y pod czy czerwony kabel do gniazdka i czarny kabel do gniazdka Zapewni sta e u o enie kabli obr cz mocuj ca lub sztywna izolacja Funkcjonowanie przy maksymalnej temperat...

Page 19: ...y u ywa rodk w r cych na bazie chloru lub kwasu Czyszczenie wod z myd em za pomoc mi kkiej szmatki lub g bki Ochrona przed mrozem opr ni instalacj wielokrotnie uruchomi celem ewakuacji wody W przypad...

Page 20: ...ervangen te worden Bestel afzonderlijk een transformator 406000 of 406220 Sluit de detectie aan op de klem BMR rode draad op klem R zilverkleurige gevlochten draad aarding op klem M witte draad op kle...

Page 21: ...rvs gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten reinig met zeepwater en een zachte doek of spons Vorstvrij stellen spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na...

Page 22: ...ojo debe conectarse al borne y el hilo negro al borne Los cables est n seguros mediante una instalaci n fija pegada o manguito r gido Temperatura ambiente m xima para el funcionamiento 40 C Conexi n h...

Page 23: ...idas Respetar el di metro de las tuber as permite evitar los golpes de ariete o p rdidas de presi n gasto ver cuadro de c lculo del cat logo y en l nea sobre www delabie es Proteger la instalaci n con...

Page 24: ...rmelho deve ligar ao terminal e o fio preto ao terminal Os cabos ficam seguros por uma instala o fixa colada ou manga r gida Temperatura ambiente m xima para funcionamento 40 C Liga o hidr ulica A set...

Page 25: ...Instalar v lvulas de seguran a na proximidade das torneiras facilita a interven o de manuten o As canaliza es filtros v vulas antirretorno torneiras de seguran a de purga cartuchos e todos os aparelh...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: