background image

INSTALLATION

• Anschluss an Trinkwasser und Trinkwasser warm,

Temperaturunterschied Trinkwasser und Trinkwasser warm maximal
50 °C (empfohlen: 45°C), Druckdifferenz TW und TWW ausgleichen

Δ

P < 1 bar. Betriebsdruck: maximal 10 bar (empfohlen: 0,5 bis 5 bar

Fließdruck).

ROHBAU-SET

Unterputz-Montage im Mauerwerk 

(Abb. 

2

)

• Aussparung in der Wand für Armatur und Anschlussleitungen vornehmen.
• Einbautiefe des Unterputzkastens (Abb. 

1

) sowie Fliesenstärke

berücksichtigen, erstere unterhalb, letztere überhalb Rahmen 

A

.

Unterputzmontage bei Leichtbauwänden 

(Abb. 

3

)

• Unterputzkasten auf 2 Halteschienen 

B

, montiert auf Stützen 

C

befestigen.

Der Mittenabstand beträgt 240 mm.

• Der Kastenrahmen 

A

sollte flächenbündig mit den Stützen 

C

bzw.

leicht dahinter liegen.

• Höhe auf Befestigungssystem einstellen.
• Einbautiefe des Unterputzkastens (Abb. 

1

) sowie Fliesenstärke

berücksichtigen, erstere unterhalb, letztere überhalb Rahmen 

A

.

Befestigung des Unterputzkastens 

(Abb. 

4

)

• Unterputzkasten in der Wand befestigen.
• Waagerecht ausrichten.

Vormontage der Rohrleitungen 

(Abb. 

5

)

Spülstück 

E

mit den Dichtungsringen befestigen (Siebdichtungen noch

nicht montieren) und an den Anschlussleitungen anbringen.

Verfliesung 

(Abb. 

6

)

• Schutzabdeckung 

F

positionieren und Wand verkleiden.

• Die Fliesenstärke überhalb Kastenrahmen 

sollte 10 bis 30 mm

betragen. Überstehende Kanten des Unterputzkastens bündig
abschneiden.

Abdichtung des Unterputzkastens 

(Abb. 

7

)

• Um den Unterputzkasten herum mit geeigneter Dichtmasse abdichten.
• Schutzabdeckung 

F

(Abb. 

6

) wieder auf dem Unterputzkasten positionieren.

FERTIGBAU-SET

Modelle mit Brausekopf 

(Abb. 

8

)

Brausekopf montieren, so dass sich Düse 

G

2,10 m über OKFFB befindet.

Einbau von Armatur und Flansch für Abdeckplatte 

(Abb. 

9

,

10

)

• Schutzabdeckung 

F

abnehmen (Abb. 

6

).

• Rohrleitungen spülen mit Hilfe der Absperrventile 

und

spülen.

• Armatur 

einbauen.

• Flansch für Abdeckplatte 

J

montieren, vorerst nur leicht anziehen,

und waagerecht ausrichten.

Montage 

(Abb. 

11

)

• Abdeckplatte 

N

mit Hilfe eines 2 mm Inbusschlüssels montieren.

• Bedienhebel 

positionieren, Madenschraube V festziehen und

Schutzabdeckung 

C

aufsetzen.

DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR:

• DIE ABDICHTUNG DES UNTERPUTZKASTENS MITTELS EINER GEEIGNETEN

DICHTMASSE SOWIE DAFÜR DASS KONDENSATIONSWASSER ODER
EINGESICKERTES WASSER AUS DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG ABFLIESSEN
KANN.

• DIE ÜBERPRÜFUNG DER ABDICHTUNGEN ZWISCHEN ABDECKPLATTEN-

FLANSCH 

J

(Abb. 

10

UND WAND MINDESTENS EINMAL JÄHRLICH ODER

SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN.

Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von
einsickerndem Wasser in die Wand, wofür DELABIE nicht haftbar
gemacht werden kann.

IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER 
+49 (0)5221-683988 ANRUFEN.

Technischer Kundendienst

:

Tel.

: +49 (0)5221-683988  

E-Mail

: [email protected] 

Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de

TEMPERATUREINSTELLUNG 

(Abb. 

12

)

> Verbrühungsschutz:
• Alle Mischbatterien werden zur Begrenzung des Verbrühungsrisikos

werksseitig mit eingerasteter Maximaltemperatur-Begrenzung geliefert.

• An Entnahmestellen des Gesundheitswesens darf eine

Trinkwassertemperatur von 43°C nicht überschritten werden.

> Einstellung der Mischwassertemperatur

Zur Änderung der Voreinstellung den Anschlagring (unter dem Hebel)
abziehen und neu positionieren. Die Position des Anschlagrings
ermöglicht die Begrenzung der Entnahmetemperatur.

• Für Zugang zur Kartusche Schutzabdeckung entfernen und Madenschraube

lösen mittels Inbusschlüssel 2,5mm, dann Bedienhebel demontieren
und Mutternabdeckung (Abb. 

11-D

) auf dem Armaturenkörper lösen.

• Änderung der Einstellung Warmwasser (TWW) -

A

, Anschlagring abziehen

und neu positionieren, im Uhrzeigersinn zur Reduzierung oder gegen
den Uhrzeigersinn zur Erhöhung der einstellbaren Warmwassermenge.
Anschlagring wieder aufsetzen und anschliessend Mischwassertemperatur
überprüfen, um die gewünschte Maximaltemperatur zu erhalten. 

• Zur Einstellung der Maximaltemperatur Warmwasser -

B

Markierung

auf Anschlagring auf Markierung auf der Kartusche ausrichten.

HINWEIS

• 

Der Einbau muss von geschultem Fachpersonal

unter Beachtung

der anerkannten Regeln der Technik vorgenommen werden.

• 

Angemessene Leitungsquerschnitte

verhindern Wasserschläge oder

Druck- /Durchflussverluste.
• 

Die Absicherung der Installation

mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder

Druckminderern reduziert die Wartungshäufigkeit (empfohlener Druck:
1 bis 5 bar).

• 

Rohrleitungen, Vorabsperrungen, Auslaufventile und jede sanitäre
Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich)
überprüft werden.

INSTANDHALTUNG & REINIGUNG

• 

Reinigung der Chromteile:

Niemals scheuernde, chlor- oder säurehaltige Reinigungsprodukte
verwenden. Mit Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm
reinigen.

• 

Frostschutz:

Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen.

WARTUNG

Schmutzpartikel aus den Rohrleitungen können den ordnungsgemäßen
Betrieb beeinträchtigen.
• Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich und so oft wie nötig den

Betrieb der Kartusche. Bei Funktionsstörungen ist ein Austausch der
Kartusche vorzusehen.

Demontage der Kartusche

• Bedienhebel 

demontieren (Abb. 

11

• Abdeckplatte 

N

mittels Inbusschlüssel 2mm lösen (Abb. 

11

).

• Wasserversorgung über Absperrventile 

H

und 

abschalten (Abb. 

9

).

• Kappe 

D

, dann Schraubmutter 

E

entfernen, anschliessend Kartusche 

K

herausziehen (Abb. 

11

).

Achtung: Das Innere des Mechanismus niemals fetten.

DE

NT2543 ind0 FR-GB-DE-PL-NL_Mise en page 1  27/06/14  09:17  Page5

Summary of Contents for 2543

Page 1: ...e und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie wyp uka instalacj przed monta em i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie...

Page 2: ...ng Mixed water marker on the index ring Mixed water marker on the cartridge Einstellring Markierung Mischwasser auf dem Ring Markierung Mischwasser auf der Kartusche Pier cie reguluj cy Oznaczenie WM...

Page 3: ...ont livr s avec but e de limitation de temp rature enclench e pour viter tout risque de br lure La temp rature maximale de l ECS est fix e 50 C pour les points de puisage destin s la toilette Arr t du...

Page 4: ...an appropriate approved thermostatic mixing valve to provide safe anti scald hot water Where thermostatic mixing valves are installed the temperature limiter MUST BE REMOVED from all point of use mix...

Page 5: ...werden kann IM ZWEIFELSFALL TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER 49 0 5221 683988 ANRUFEN Technischer Kundendienst Tel 49 0 5221 683988 E Mail kundenservice kuhfuss delabie de Aktuellste Version diese...

Page 6: ...t pnie wyci gn g owic K rys 11 Uwaga Nie smarowa smarem wn trza mechanizmu Serwis posprzeda owy i Pomoc techniczna Tel 48 0 22 789 40 52 e mail info delabie pl Ostatnia wersja tej ulotki jest dost pna...

Page 7: ...begrenzing Alle modellen mengkranen worden geleverd met een vooringestelde temperatuursbegrenzing om zo elk risico op verbranding tegen te gaan De maximumtemperatuur van het sanitair warm water is ing...

Page 8: ...NT2543 ind0 FR GB DE PL NL_Mise en page 1 27 06 14 09 17 Page8...

Reviews: