background image

NL

FR

DE

EN

NL

FR

DE

EN

15

I N S T R U C T I O N S   D ’ U T I L I S AT I O N   E N   T O U T E   S É C U R I T É

Les instructions ci-dessous permettent une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Veuillez suivre 

les instructions avec précaution afi n d’éviter tout accident ou dégât.

Avertissement :

 

une utilisation incorrecte 

de l’appareil risque de provoquer des 

blessures graves, voire mortelles.

Attention : 

une utilisation incorrecte 

risque de blesser l’utilisateur ou 

d’endommager l’appareil.

AVERTISSEMENT

• 

Ne débranchez pas le câble d’alimentation avec les mains mouillées ou une serviette mouillée. 

Évitez les risques d’électrocution et de blessures accidentelles.

• Branchez correctement la fi che d’alimentation dans la prise de courant comme illustré.

• Utilisation interdite avec des sources de courant autres que 220 V-240 V.

• N’appliquez pas une force excessive pour débrancher le cordon d’alimentation.

C O N S I G N E S   D E   S É C U R I T É

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

l’appareil doit être réparé par le fabricant, 

son département d’entretien ou un professionnel 

comme indiqué, pour éviter tout danger.
• Contrôlez l’appareil avant l’utilisation pour 

garantir que le cordon d’alimentation et la 

fi che sont en bon état. Si tel n’est pas le cas, 

l’appareil risque de prendre feu, de provoquer 

une décharge électrique ou d’autres blessures 

corporelles.
• N’utilisez pas vos doigts, une cuillère, des 

baguettes ou d’autres objets métalliques ou 

étrangers pour enfoncer les aliments dans le 

tube de la trémie. Cela risque de provoquer 

des blessures ou d’endommager l’appareil.
• Évitez de plonger le bloc moteur dans un 

liquide et de le nettoyer sur une surface 

mouillée. Cela risque de provoquer un incendie, 

une électrocution ou d’autres accidents 

entraînant des blessures corporelles.
• L’alimentation électrique doit être placée 

hors de portée des enfants. Débranchez 

l’appareil immédiatement après l’utilisation.
• Les corps étrangers doivent être nettoyés 

avant l’utilisation. 

 

ATTENTION

• Cet appareil doit être placé sur une surface lisse 

et horizontale pour une utilisation en toute sécurité.
• Ne placez pas de cuillères ni de baguettes dans 

la sortie jus.
• Si la vis de pressage s’arrête en cours 

d’utilisation, veuillez appuyer sur le bouton marche 

arrière (reverse) pendant 2-3 secondes, puis à 

nouveau sur le bouton marche avant (forward).
• Ne démontez pas ou n’assemblez pas les 

pièces en cours d’utilisation.
• N’utilisez rien d’autre que le poussoir pour 

pousser les aliments dans le tube de la trémie.
• N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 

20 minutes en continu. Cela risque de provoquer 

une surchauffe du moteur et une panne de 

l’appareil. Laissez refroidir l’appareil à la 

température ambiante avant de le réutiliser.
• Ne heurtez pas l’appareil et ne le laissez pas 

tomber. Cela risque de provoquer des blessures 

corporelles ou une panne de l’appareil.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 

Cela permet d’éviter les risques d’électrocution ou 

les fuites.

manuelSLJV4300BL-NL-FR-DE-EN.indd   15

23/05/2016   09:39:16

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for SLJV4300BL

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing manuel d instructions Bedienungsanleitung User Manual SLJV4300BL manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 1 23 05 2016 09 39 12 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...HET BEREIK VAN KINDEREN FR Attention pour r duire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre ce manuel d instructions avant d utiliser l appareil Cet appareil est destin un usage dome...

Page 3: ...echnische parameters Montagemethode 1 Montagemethode 2 Standaard montagemethode Hoe gebruikt u dit toestel Veiligheidsinstructies Demontage en reiniging manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 3 23 05 2016...

Page 4: ...iner Pulpuitgang Sapuitgang Behuizing Reinigingsborstel Voedingssnoer en stekker Vulschacht Pulp en sapkan Waarschuwing De machine werkt alleen nadat de stroom is aangesloten en het vuldeksel goed is...

Page 5: ...f vreemde objecten om ingredi nten door de vulopening te duwen Dit zal persoonlijk letsel of schade aan het apparaat veroorzaken De behuizing mag in geen enkele vloeistof worden ondergedompeld of gewa...

Page 6: ...elektrische schokken lekkage brand en andere ongevallen te voorkomen WAARSCHUWING De behuizing weegt ongeveer 5 5 kg Hou hier rekening mee b het verplaatsen van de machine Was of reinig geen machineon...

Page 7: ...ainer op het vergrendelpunt van de behuizing Plaats de zeef in de perscontainer b Zeef voor smoothies Plaats de avegaar in het midden van de zeef Installeren van het vuldeksel Zoals aangegeven in guur...

Page 8: ...vegaar moet uitgelijnd worden in het midden van de perscontainer Duw daarna de avegaar naar beneden in de juiste positie Vuldeksel op de behuizing plaatsen Zoals afgebeeld in Figuur 1 Zet het vuldekse...

Page 9: ...n n pulpkan identiek Montage van de rubberen afdichting Verwijder de rubberen afdichting bij het reinigen en plaats haar daarna terug zoals afgebeeld Onderaanzicht van perscontainer Richting van vastz...

Page 10: ...chine toe te voegen Voeg niet teveel ingredi nten ineens toe om te voorkomen dat de zeef breekt HET MAKEN VAN SMOOTHIES MET DE SMOOTHIEZEEF Verwijder de kern en schil de vruchten en snij ze voor in st...

Page 11: ...rverhitting van de motor kan leiden tot defecten Stop dan met de machine te gebruiken Laat de machine afkoelen tot kamertemperatuur alvorens opnieuw te beginnen Steek geen stokjes in de sapuitgang Dit...

Page 12: ...eld De uitneembare delen kunnen in water gewassen en gereinigd worden Als de zeef geblokkeerd is kan zij met behulp van de schoonmaakborstel gereinigd worden Gebruik bij het reinigen geen stalen borst...

Page 13: ...niques M thode d assemblage 1 M thode d assemblage 2 M thode d assemblage commune Comment utiliser cet appareil Consignes de s curit M thode de d montage et de nettoyage manuelSLJV4300BL NL FR DE EN i...

Page 14: ...Sortie pulpe Sortie jus Bloc moteur Brosse de nettoyage Cordon d alimentation et che Poussoir Carafe pulpe et carafe jus Attention l appareil fonctionnera uniquement lorsque la che est branch e et que...

Page 15: ...es aliments dans le tube de la tr mie Cela risque de provoquer des blessures ou d endommager l appareil vitez de plonger le bloc moteur dans un liquide et de le nettoyer sur une surface mouill e Cela...

Page 16: ...r l lectrocution les fuites les incendies ou autres accidents ATTENTION Le bloc moteur p se environ 5 5 kg Tenez en compte lorsque vous d placez l appareil vitez de nettoyer ou laver les pi ces de l a...

Page 17: ...oc moteur Pour installer le tamis dans le bol d extraction b tamis pour smoothie Pour installer la vis de pressage au centre du tamis Pour installer la tr mie de remplissage Comme indiqu dans l illust...

Page 18: ...La vis de pressage doit tre align e au centre du bol d extraction puis la vis de pressage doit tre enfonc e dans la position correcte Le couvercle de l appareil Comme indiqu dans l illustration 1 Pla...

Page 19: ...assemblage du joint en caoutchouc du bol d extraction Lors du nettoyage enlevez le joint en caoutchouc du bol d extraction et remettez le en place comme le montre l illustration apr s le nettoyage Vue...

Page 20: ...orsque les fruits sont durs comme de la glace vous pouvez r aliser un smoothie rafra chissant Attention lorsque vous r alisez des smoothies le smoothie peut sortir via la sortie pulpe et pas la sortie...

Page 21: ...que de provoquer une panne Veuillez arr ter d utiliser l appareil Laissez refroidir l appareil la temp rature ambiante avant de le r utiliser Ne placez pas des baguettes dans la sortie Elles peuvent a...

Page 22: ...ez les pi ces comme illustr ci dessous Les parties d tachables peuvent tre nettoy es dans l eau Si le tamis est bloqu il peut tre nettoy l aide de la brosse de nettoyage Lors du nettoyage n utilisez p...

Page 23: ...chnische Daten Montagemethode 1 Montagemethode 2 bliche Montagemethode Verwendung des Ger ts Hinweise f r den sicheren Gebrauch Demontage und Reinigung manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 23 23 05 2016...

Page 24: ...uslass Saftauslass Ger tekorpus Reinigungsb rste Stromkabel und Stecker Stopfer Saft und Markkrug Vorsicht Das Ger t arbeitet nur nachdem die Stromversorgung hergestellt und der Einf lltrichter wie ge...

Page 25: ...oder Fremdk rpern durch die Schurre des Trichters schieben Dies k nnte zu Verletzungen oder Sch den am Ger t f hren Der Ger tekorpus darf nicht in Fl ssigkeit getaucht oder auf einer Wasser enthaltend...

Page 26: ...tewartungszentrum wenden Zur Vermeidung von Stromschl gen Auslaufen Brand und anderen Unf llen VORSICHT Der Ger tekorpus wiegt etwa 5 5 kg Dies ist beim Bewegen des Ger ts zu beachten Ger teteile nic...

Page 27: ...Ger tekorpus Einsetzen der Siebbaugruppe in den Entsaftungsbeh lter b Smoothie Sieb Einsetzen der Einzugsschnecke in die Mitte des Siebs Einsetzen des Einf lltrichters Wie in Abbildung 1 dargestellt m...

Page 28: ...tsaftungs beh lter Einf lltrichter Sieb Drehende B rste Die Einzugsschnecke muss sich in der Mitte des Entsaftungsbeh lters be nden dann die Einzugsschnecke nach unten in die richtige Position dr cken...

Page 29: ...Gummidichtung Beim Reinigen die Gummidichtung herausziehen und nach dem Reinigen wie in der Abbildung gezeigt wieder einsetzen Untenansicht des Entsaftungsbeh lters Einsetzrichtung Vorsichtig einsetz...

Page 30: ...passt Die Zutaten dann in den Gefrierschrank geben Wenn die Fr chte hart wie Eis sind kann man daraus einen erfrischenden Smoothie herstellen Vorsicht Beim Zubereiten von Smoothies kann der Smoothie a...

Page 31: ...Minuten einsetzen Eine Motor berhitzung kann zu Ger teausfall f hren Betrieb einstellen Das Ger t vor einem erneuten Gebrauch auf Raumtemperatur abk hlen lassen Keine Essst bchen in den Auslass schie...

Page 32: ...t demontieren Die abnehmbaren Teile k nnen in Wasser gewaschen und ges ubert werden Ein verstopftes Sieb kann mit der Reinigungsb rste ges ubert werden Zum Reinigen keine Stahlb rsten Reinigungsmittel...

Page 33: ...al parameters Assembly method 1 Assembly method 2 Common assembly method How to use this appliance Safety use consideration Disassembly and cleaning method manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 33 23 05 2...

Page 34: ...ng bowl Pulp outlet Juice outlet Main body Cleaning brush Power cord and plug Pusher Pulp and Juice pitcher Caution The machine will only work after the power is connected and the Input hopper is prop...

Page 35: ...oons chopsticks or other metal or foreign objects to push food through the chute of hopper This will cause personal injury or damage to the appliance Main body cannot be immersed into any liquid or wa...

Page 36: ...r for repair To avoid electric shock leakage re and other accidents CAUTION The main body weight is approximately 5 5 kg Please note this when moving the machine Please do not wash or clean the machin...

Page 37: ...ber onto the xed point of main body To install the strainer assembly inside the juicing bowl b Smoothie strainer To install the auger into the middle of strainer To install input hopper As shown in gu...

Page 38: ...T H O D 2 The auger must be aligned in the middle of juicing bowl then push the auger down into the correct position The lid of the component assembly As shown in gure 1 Place the hopper onto juicing...

Page 39: ...ne pulp pitcher identical Assembly method of juicing rubber seal When cleaning pull out the juicing rubber seal and replace after cleaning as gure shows Bottom view of juicing bowl Direction of insert...

Page 40: ...ing grain or sugar cane when juicing because such ingredients can easily lead to breakage or malfunction Do not operate switch when wet May cause electric shock electrical leakage or re Button Forward...

Page 41: ...es Engine overheating can cause failure Please stop use Let the machine cool down to room temperature before using again Don t put the chopsticks in the outlet This can easily lead to damage of access...

Page 42: ...low The detachable parts can be washed and cleaned in water If the strainer is blocked it can be cleaned using the cleaning brush When cleaning do not use steel brush cleanser sharp cleaning tool and...

Page 43: ...NL FR DE EN DALCQ S A Rue du Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium info dalcq com manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 43 23 05 2016 09 39 23 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 44: ...www dejelin be manuelSLJV4300BL NL FR DE EN indd 44 23 05 2016 09 39 23 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: