Defort 98294002 User Manual Download Page 4

4

UTILISATION DE L’APPAREIL

Avant de commencer la procédure, assurez-vous que l’appa-
reil est complètement chargé.
1.  Allumez l’appareil, en appuyant sur la touche ON/OFF. Le 

signal acoustique, l’indicateur d’allumage de l’appareil et 
l’indicateur de l’état des batteries signalent que l’appareil 
est allumé.

2.  Il faut tirer le 

fi

 l de chargement de l’automobile de la section 

de rangement et le brancher dans la prise de l’allume-ci-
gare de l’automobile.

3. Appuyez sur la touche du démarrage rapide (boost) - 

l’appareil reproduira le signal acoustique et l’indicateur du 
démarrage rapide (BOOST) clignotera en vert. Le charge-
ment de l’accumulateur de l’automobile a commencé.

4. Lorsque l’indicateur (BOOST) s’arrête de clignoter et 

s’éclaire à la lumière verte continue, en émettant le signal 
acoustique continu (environ, dans 10 minutes après le 
commencement du chargement), cela va signi

fi

 er que la 

batterie est chargée.

Débranchez l’appareil de l’allume-cigare de l’automobile!
Maintenant vous pouvez démarrer l’automobile.

Remarque:

-  DBC-12C ne fonctionne pas, si l’appareil est déjà en ré-

gime de charge ordinaire de son propre accumulateur.

Précautions:

-  Avant l’application de la fonction de mise en marche, vous 

devez d’abord vous assurer qu’en ce moment, l’appareil de 
charge n’est pas déconnecté de tous les dispositifs de charge.

-  Ce chargeur est destinée seulement pour l’utilisation avec 

les véhicules qui sont équipés des accumulateurs, chargés 
de la source du courant continu de 12 V.

-  Les systèmes informatiques de bord des véhicules, 

peuvent être endommagés à l’utilisation de la fonction de 
mise en marche (allumage). Avant l’application de la fonc-
tion de mise en marche sur tels automobiles, il faut d’abord 
étudier la notice d’exploitation du véhicule donné et voir si 
l’application d’une telle fonction est autorisée.

-  Des tentatives prolongées pour démarrer le moteur lorsque 

la batterie est déchargée peuvent causer des dommages 
au démarreur du moteur du véhicule. Si le moteur ne 
démarre pas après le nombre recommandé de tentatives 
(voir le manuel de votre voiture), la procédure doit être in-
terrompue jusqu’à la mise en évidence et l’élimination des 
problèmes.

Après le démarrage du moteur de l’automobile, le chargeur 
doit être déconnecté en appuyant sur la touche ON/OFF (Allu-
mage/Arrêt), puis chargé.
Utilisation en tant que source d’alimentation en courant conti-
nu de 12 V.
L’appareil donné peut être utilisé comme source d’énergie 
pour tous les appareils qui ont besoin d’utiliser l’alimentation 
de 12 V. Il a une prise de l’allume-cigare et calculé pour l’inten-
sité du courant jusqu’à 5 A.
Pour son utilisation il faut:
1.  Lever le couvercle de la prise de l’allume-cigare DBC-12C.
2. Mettre le 

fi

 l éléctrique de 12 V de l’appareil qu’il faut bran-

cher à la source d’alimentation, dans la prise de l’allume-
cigare sur la partie supérieure de l’appareil de charge.

IL EST INTERDIT D’UTILISER LES APPAREILS 
EXCÉDANT LA CHARGE DE 5 AMPÈRES!

3.  Allumez et utilisez l’appareil connecté.

Remarque:

Il est interdit d’utiliser l’appareil DBC-12C pour démarrer le 
moteur ou recharger les batteries d’accumulateur, si la prise 
de l’allume-cigare est utilisée.

Français

ES

Español

EXPLOTACIÓN DEL DISPOSITIVO

Antes de empezar el procedimiento hay que asegurarse de 
que el dispositivo esté completamente cargado.
1.  Pongan el dispositivo en marcha con pulsar el botón ON/OFF. 

La señal audible, el indicador de puesta en marcha y el indi-
cador del estado de la batería señalan la puesta en marcha.

2. Saquen el cable para cargar el coche de la sección de 

conservación y enchúfenlo al conectador del encendedor 
automático del salpicadero. 

3.  Pulsen el botón de inicio rápido (boost)-el dispositivo vol-

verá a demostrar una señal audible y el indicador del inicio 
rápido (BOOST) guiñará en luz verde, empezó la carga del 
acumulador del coche.

4.  Cuando el indicador (BOOST) deje de guiñar y brille en luz 

verde constante dando una señal audible continua (aproxima-
damente dentro de 10 minutos a partir del momento en que se 
inició la carga), eso signi

fi

 cará que la batería está cargada.

¡Desenchufen el dispositivo del encendedor automático del 
salpicadero! Ahora pueden poner el coche en marcha.

Nota:

-  DBC-12C no funciona si el dispositivo ya está en el modo 

de carga corriente de su acumulador.

Medidas de precaución:

-  Antes de implementarse la función de inicio, primero hay 

que asegurarse de que el dispositivo de carga no está des-
enchufado de otros dispositivos de carga en ese momento.

-  El presente dispositivo de carga sirve solamente para el 

uso en los automóviles que disponen de acumuladores 
que se cargan de la fuente de corriente continua 12 V.

-  Los automóviles que disponen del sistema automático de 

ordenador de a bordo pueden sufrir daños del sistema du-
rante el uso de la función de puesta en marcha (inicio). 
Antes de utilizar la función de inicio en tales automóviles es 
necesario leer el manual de servicio del automóvil y asegu-
rarse de que el uso de la función está permitido.

-  Intentos prolongados de puesta en marcha del motor en el 

momento cuando la batería del acumulador está descargada 
pueden dañar el starter del motor del coche. Si no es posible 
poner en marcha el motor después del número de intentos 
recomendado (ver el manual del coche), hay que dejar de 
intentarlo hasta que se revelen y se eliminen las causas.

CUIDADO:

Después de poner en marcha el coche hay que desactivar el 
dispositivo de cargar con pulsar el botón ON/OFF (ENCENDI-
DO/APAGADO) y después de ello cargarlo.
Uso como fuente del suministro de corriente continua 12 V
El presente dispositivo puede ser utilizado como una fuente 
del suministro de corriente continua para todos los disposi-
tivos para que es necesario el uso de la fuente del suminis-
tro de corriente continua 12 V. El dispositivo dispone de un 
conectador del encendedor automático del salpicadero y fue 
deliberado para la intensidad hasta 5 A. 
Para utilizar el dispositivo hay que:
1.  Levantar la tapa del conectador del encendedor automáti-

co del salpicadero DBC-12C.

2.  Enchufar el enchufe 12 V del dispositivo que hay que co-

nectar a la fuente de suministro de corriente continua al co-
nectador del encendedor automático del salpicadero que se 
encuentra en la parte superior del dispositivo de cargar.

¡SE PROHÍBE USAR LOS DISPOSITIVOS CUYA 
INTENSIDAD SUPERA 5 AMPER!

3.  Enciendan y usen el dispositivo conectado.

Nota: 

Se prohíbe usar el dispositivo DBC-12C para poner en 

marcha el motor o para recargar las baterías de acumulador si el 
conectador del encendedor automático del salpicadero se usa.

Summary of Contents for 98294002

Page 1: ...6 DA Brugervejledning 6 SV Bruksanvisning 7 NO Bruksanvisning 7 FI K ytt ohje 8 ET Kasutusjuhend 8 LV Instrukcija 9 LT Instrukcija 9 PL Instruksja obs ugi 10 RU 10 UK 11 CS N vod k pou i 11 SK N vod...

Page 2: ...2 220V 12 V 5 10 75 h 10 2 5 kg...

Page 3: ...R 5 A NICHT VERWENDEN 3 Das Ger t einschalten und betreiben Bemerkung Es ist verboten DBC 12C f r den Motoranlass oder f r die Umladung der Batterie zu verwenden wenn der Zigarrenz n derstecker benutz...

Page 4: ...ACI N DEL DISPOSITIVO Antes de empezar el procedimiento hay que asegurarse de que el dispositivo est completamente cargado 1 Pongan el dispositivo en marcha con pulsar el bot n ON OFF La se al audible...

Page 5: ...baterias quando se utiliza a tomada de isqueiro IT Italiano USO DEL DISPOSITIVO Prima di procedere verificare che il dispositivo sia comple tamente carico 1 Accendere il dispositivo premendo il tasto...

Page 6: ...T HUIDIGE BELASTING HOGER IS DAN 5 AMPRES 3 Zet het aangesloten apparaat aan en gebruik het OPMERKING Het is verboden om de DBC 12C apparaat te gebruiken voor starten van de motor of de accu opladen w...

Page 7: ...pstart av moto rene eller batterilading n r sigarettenner uttaket er brukt ANV NDNING AV ANORDNINGEN Innan proceduren se till att enheten r fulladdad 1 Sl p enheten genom att trycka p ON OFF knappen L...

Page 8: ...sse ja seda kasutada M RKUS Keelatud on kasutada DBC 12C seadme mootori k ivitamisel v i aku laadimiseks kui sigaretis taja pesast kasutatakse LAITTEEN K YTT Ennenmenettelyn varmista ett laite on lata...

Page 9: ...orini baterij krovimui kai jis yra jungtas cigare i degiklio lizd LV Latvie u IER CES IZMANTO ANA Pirms proced ras uzs k anas ir j p rliecin s par to vai ier ce ir piln b uzl d ta 1 Iesl dziet ier ci...

Page 10: ...rd mog otrzyma uszkodzenia tego systemu podczas sto sowania funkcji rozruchowej startu Przed stosowaniem funkcji startu na takich samochodach nale y najpierw za pozna si z instrukcj eksploatacji tego...

Page 11: ...e doj t k po kozen tohoto syst mu P ed zapnut m funkce startu p e t te si n vod k pou iti va eho dopravn ho prost edku a p esv d te se zdali syst m takovou funkci podporuje P i d le trvaj c ch pokuse...

Page 12: ...s vozidlami ktor maj bat rie nabit zo zdroja jednosmern ho pr du sta cion rneho pr du 12 V Vozidl vybaven vozidlov m po ta ov m syst mom m u ma po kodenia tohto syst mu pou it m sp acej funkcie tartu...

Page 13: ...furca de 12 V a dispozitivului care trebuie co nectat la sursa de alimentare n priza brichetei din partea de sus a dispozitivului de nc rcare ESTE INTERZIS UTILIZAREA DISPOZITIVELOR CARE AU O INTENSIT...

Page 14: ...JA KOJI PRELAZE OPTERE ENJE 5 AMPERA 3 Uklju ite i koristite priklju ni ure aj Napomena Zabranjeno je kori enje ure aja DBC 12C za pokretanje motora ili punjenje baterija akumulatora kada se koristi u...

Page 15: ...g rebilir Ba lang fonksiyonununkullan m bu fonksiyo nunkullan m na izin oldu undan emin olmak i in bu ara i inkullan m k lavuzunu okuyun nce Pil de arj oldu unda s rekli ba lang giri imlerimar zarar...

Page 16: ...na sredstva opremljena kompjuteriziranim su stavom na vozilu mogu imati o te enja datog sustava pri kori tenju funkcije pu tanja u pogon pokretanja Prije primjene funkcije pokretanja na ovakvim automo...

Page 17: ...17 Exploded view 1 2 Spare parts list No Part Name 1 PCB plate 2 PCB plate...

Page 18: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Page 19: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Page 20: ......

Reviews: