background image

10

ES

•  Lors du meulage de métal, des étincelles se pro-

duisent; veillez à ce que d’autres personnes et du 
matériau combustible ne se trouvent pas dans les 
environs immédiats de ce travail

•  En cas de dysfonctionnement électrique ou méca-

nique, mettez directement l’outil hors service et dé-
branchez la 

fi

 che

•  Au cas où le disque de tronçonnage est bloqué, 

ayant pour conséquence des saccades, mettez di-
rectement l’outil hors service

•  En cas d’interruption de courant ou de débranche-

ment accidentel de la 

fi

 che, débloquez immédia-

tement l’interrupteur marche/arrêt 

 et le tirez en 

positon OFF pour éviter une remise en route non 
contrôlée

•  Ne pas exercez une pression excessive sur l’outil, 

de sorte qu’il s’arrête

APRES L’USAGE

•  Avant de déposer l’outil, mettez le moteur hors ser-

vice et s’assurez que toutes les pièces mobiles se 
sont complètement arrêtées

•  Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la ro-

tation de l’accessoire en exerçant une force latérale

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire. 

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Amoladora angular

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tron-
zar y desbarbar materiales de metal y piedra sin nece-
sidad de utilizar agua; con los accesorios apropiados, 
también se puede utilizar la herramienta para cepillar 
y lijar

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA  

 

 2 

1. Eje
2.  Brida de sujeción
3. Llave
4.  Botón de bloqueo del eje
5. Empuñadura auxiliar
6.  Protector de seguridad
7.  Brida de montaje
8.  Interruptor de encendido/apagado de bloqueo
9.  Botón para bloquear el interruptor

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

•  Utilice esta herramienta sólo para amolar/tronzar en 

seco

•  Utilice únicamente las bridas que se entregan con 

esta herramienta

•  Los menores de 16 años no deben utilizar esta he-

rramienta

•  Desenchufar siempre la herramienta antes de reali-

zar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

ACCESORIOS

•  Utilice los accesorios originales SBM Group que po-

drá obtener de su proveedor de SBM Group

•  Quando monte/utilice accesorios distintos de la 

marca SBM Group, respete las instrucciones del 
fabricante

•  Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones 

admisibles sean como mínimo iguales a las revolu-
ciones en vacío máximas de la herramienta

•  No utilice discos de amolar/tronzar deformados o 

que vibren

•  Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con 

cuidado para evitar que se astillen o rompan

•  Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
•  No utilice muelas de amolar/tronzar de diámetro 

mayor que el máximo recomendado

•  Utilice únicamente discos de amolar/tronzar, cuyo 

diámetro del agujero permita el ajuste sin juego en 
las bridas de montaje 

; nunca utilice reductores 

o adaptadores para ajustar agujeros más grandes 
que los discos de amolar/tronzar

ES

Español

Summary of Contents for 93727857

Page 1: ...uso 13 Gebruiksaanwijzing 15 Brugervejledning 16 Bruksanvisning 18 Bruksanvisning 19 K ytt ohje 21 Kasutusjuhend 22 Instrukcija 24 Instrukcija 25 27 28 29 Instruksja obs ugi 31 N vod k pou it 32 Uput...

Page 2: ...8 NN LH 5 4 3 2 7 1 8 8 9 6...

Page 3: ......

Page 4: ...8...

Page 5: ...e niemals Zubeh r mit geschlosse nem Gewinde unter einer Gr e von M14 x 21 mm ANWENDUNG IM FREIEN Das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutz schalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA Max anschlie en...

Page 6: ...a blind threaded hole smaller than M14 x 21 mm Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen Falls die Schruppscheibe blockiert ist und die...

Page 7: ...and combustible material from work area In case of electrical or mechanical malfunction immediately switch off the tool and disconnect the plug In case the cutting disc is blocked resulting in jerkin...

Page 8: ...jamais utilisez d accessoires avec un orifice filet borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r action de...

Page 9: ...cyclage Si vous allez changer de machines apportez les ma chines usag es votre distributeur SBM Group local qui se chargera de les traiter de la mani re la plus co logique possible Amoladora angular I...

Page 10: ...sorios girato rios Cuando muela metal se generar n chispas man tenga alejadas del rea de trabajo a otras personas y al material combustible En caso de producirse el mal funcionamiento mec nico o el ct...

Page 11: ...ntemente longa para aceitar o comprimento do veio da ferramenta Nunca utilize acess rios com uma abertura fecha da de rosca inferior a M14 x 21 mm UTILIZA O NO EXTERIOR Ligue a ferramenta utilizando u...

Page 12: ...ande maioria dos materiais de empacotamento poder ser reciclada Leve estes mate riais para os locais de reciclagem apropriados Entregue as m quinas usadas que j n o quer ao seu distribuidor local SBM...

Page 13: ...o di bloccaggio dell albero solo quando l albero fermo Mantenere le mani distanti dagli accessori che gira no Nella smerigliatura del metallo sono generate scintil le allontanare altre persone o mater...

Page 14: ...van de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goe...

Page 15: ...lectrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de mac...

Page 16: ...g af metal dannes der gnister hold andre personer og br ndbart materiale v k fra arbejds stedet I tilf lde af elektriske eller mekaniske fejl skal man omg ende slukke for v rkt jet og tage stikket ud...

Page 17: ...blockeras s att maskinen uts tts f r ryckande krafter m ste maskinen genast st ngas av Om det blir str mavbrott eller kontakten dras ut av misstag skall p av knappen omedelbart frig ras och st llas i...

Page 18: ...ull hvor gjengene ikke er lange nok for ta lengden p verk t yspindelen Bruk aldri tilbeh r med et blindt gjenget sentrums hull mindre enn M14 x 21 mm NO Norsk EFTER ANV NDNINGEN Innan du st ller fr n...

Page 19: ...an fremkalle kreft Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helse farlig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet enkelte st vtyper kan v re kreftfremkallende bruk en st vmaske og bruk et st...

Page 20: ...kun kara on pys ytettyn Pid k det et ll py rivist varusteista Metallia hiottaessa voi kehitty kipin it pid muut henkil t ja herk sti syttyv t ainekset poissa ty sken telyalueelta S hk vian tai mekaani...

Page 21: ...ele suurema avaga lihvimis l ikekettaid rge kasutage lihvimis l ikekettaid mille ava keer me pikkus ei vasta v hemalt t riista keermespindli pikkusele rge kasutage suletud keermega tarvikuid mille kee...

Page 22: ...ub s demeid j lgige et l he duses ei oleks teisi inimesi ega tuleohtlikke mater jale Elektrilise v i mehhaanilise t rke korral l litage t riist koheselt v lja ja eemaldage vooluv rgust Kui lihvimisket...

Page 23: ...s t garum Neizmantojiet papild piederumus ar aklo v t oto atveri kas ir maz ka par M14 x 21 mm DRO BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI KAS J IEV RO STR D JOT RPUS TELP M Ja instruments tiek izmantots rpus telp m p...

Page 24: ...is nei prietaiso suklio sriegio ilgis Darbv rpstas fiks cijas pogu dr kst nospiest tikai tad kad instrumentas darbv rpsta atrodas miera st vokl Netuviniet rokas rot jo am darbinstrumentam Sl p jot met...

Page 25: ...metu laid pa eisite arba perpjausite jo nelieskite bet tuoj pat i traukite ki tuk i elektros tinklo lizdo jokiu b du nedirbkite su prietaisu jei jo laidas pa eistas Suklio fiksavimo mygtuk spauskite t...

Page 26: ...27 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30 1 3 RU...

Page 27: ...28 KZ SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ...

Page 28: ...29 UA 30 1 3 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UA...

Page 29: ...30 UA 30 1 3 SBM Group...

Page 30: ...mi otworami Nigdy nie nale y stosowa tarczy z otworem gwin towanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowanymi...

Page 31: ...BM Group RODOWISKO W celu zabezpieczenia urz dzenia przed uszkodzenia mi w czasie transportu jest ono dostarczane w odpo wiednio mocnym opakowaniu Wi kszo materia w mo na podda ponownej utylizacji Nal...

Page 32: ...Nedot kejte se ot iv ho p slu enstv P i brou en kovu vznikaj jiskry udr ujte ostatn osoby a ho lav materi l mimo pracovn oblast V p pad elektrick nebo mechanick poruchy ihned n stroj vypn te a vyt hn...

Page 33: ...e namenjen za kori enje na otvorenom i opremljen dvostrukom uti nicom otpornom na kva enje PRE UPOTREBE Pre prvog kori enja elektri nog alata preporu uje se da dobijete prakti ne informacije Ne obradu...

Page 34: ...l kef l sre s d rzsfel letek csiszol sra is haszn lhat TECHNIKAI ADATOK 1 A K SZ L K ALKOT ELEMEI 2 1 Tengely 2 R gz t gy r 3 Csavarkulcs 4 Elfordul s elleni gomb 5 Oldalfoganty 6 V d pajzs 7 Szerel g...

Page 35: ...lhez hanem azon nal h zza ki a dugaszol aljzatb l tilos a g pet s r lt elektromos k bellel haszn lni Csak akkor nyomja meg a jel elfordul s elleni gombot amikor az jel tengely mozdulatlanul ll Kez t t...

Page 36: ...u orificiu filetat orb mai mic dec t M14x21 mm UTILIZARE N AER LIBER Conecta i scul prin intermediul unui ntrerup tor de curent de defect cu un curent de declan are de ma ximum 30mA Folosi i doar un c...

Page 37: ...silnik UVOD Orodje je namenjeno bru enju in rezanju kovine in kamna brez uporabe vode z uporabo primernega pri bora je orodje uporabno tudi za krta enje in bru enje LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1 Vreteno...

Page 38: ...itisnite gumb za blokado vretena le ko je vrete no popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora Pri bru enju ali rezanju kovine se pojavljajo iskre zato odstranite iz delovnega obmo ja os...

Page 39: ...avojnog vretena Nikada ne koristite brusne plo e sa zatvorenim na vojem ispod veli ine M14 x 21 mm UPORABA NA OTVORENOM Ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje kvara FI s okida kom strujom od...

Page 40: ...se da svakoga puta po okon anju ra da mekanom tkaninom ili salvetom o istite ku i te alata i ventilacijske otvore od prljav tine i pra ine Otpornija one i enja preporu ujemo odstranjivati pomo u meka...

Page 41: ...42 GR 14 21 I I 30 m I O 16 A O 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 42: ...I ba layarak kullan n Yaln zca d ar da kullan lmak zere tasarlanm ve sudan korunmal ba lama fi i olan bir uzatma kablo su kullan n KULLANMADAN NCE Aleti ilk kez kullanmadan nce pratik bilgiler al nma...

Page 43: ...le temizleyin nat lekeleri sa bunlu suda slat lm yumu ak bezle temizlenmesi nerilir Kirleri temizlemek i in benzin ispirto amon yak zeltileri vs gibi z c lerin kullan lmas na yer verilmezdir Bu t r z...

Page 44: ...AE 1 2 1 2 6 3 6 4 5 6 7 6 8 6 B 9 E G H E E I E E E O H Z O I 6 _ 6 Z Z _ E _ E I _ I E _ f _ f _ _ 30 Z B I I m I o o E f O q o I I E G I B I O O 3 1 6 B 6 E E s s I E t t B E I H s I _ SBM Group o...

Page 45: ...46 Exploded view BWS 1200N...

Page 46: ...47 Spare parts list BWS 1200N No Part Name 3 Armature 7 Stop Pin 9 Gear box 12 Bearin 14 Gear 17 Front cap 29 Switch 35 Brush spring 38 Brush 39 Brush holder 42 Stator 45 Pinion 50 Wood ruff key...

Page 47: ...stica 99 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 8 17 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes...

Page 48: ...see toode vastab j rmistele standarditele v i normdokumentidele EN60745 2 3 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIO...

Page 49: ...en term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN60745 2 3 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG el r soknak meg...

Page 50: ...prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 88 dB A a jakost zvuka 99 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 8 17 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane...

Page 51: ...ais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 52: ...ja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE CS Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprin...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...SBM group...

Reviews: