background image

6

Jig saw

INTENDED USE

This tool is intended for making cut-throughs and cut-
outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber, 
and is suitable for straight and curved cuts at 0° or 45°.

TECHNICAL SPECIFICATIONS   

 1 

PRODUCT ELEMENTS   

 2 

1. Switch for on/off
2. Button for switch locking
3. Wheel for adjusting sawing speed
4. Lever for selecting sawing mode

SAFETY

WARNING!  Read all instructions. Failure to follow all 
instructions listed below may result in electric shock, 

fi

 re and/or serious injury. 

•  Always keep the cord away from moving parts of 
the tool
•  If the cord is damaged or cut through while working, 
do not touch the cord, but immediately disconnect the 
plug
•  Never use tool when cord is damaged; have it 
replaced by a quali

fi

 ed person

•  Do not cut material containing asbestos
•  Do not use a saw blade which is cracked, deformed 
or dull
•  Keep hands away from the saw blade while the tool 
is in use
•  Remove all obstacles on top of as well as under-
neath the cutting path before you start cutting
•  Always disconnect plug from power source before 
making any adjustment or changing any accessory

•  Wear a dust protection mask when working with 
materials which produce dust that is detrimental 
to health; inform yourself beforehand about the 
materials to be worked on

•  Wear protective goggles when working with materi-
als which produce chips
•  Avoid damage that can be caused by screws, nails 
and other elements in your workpiece; remove them 
before you start cutting
•  Check the functioning of the tool before each use 
and, in case of a defect, have it repaired immediately 
by a quali

fi

 ed person; never open the tool yourself

•  Always check that the supply voltage is the same 
as the voltage indicated on the nameplate of the tool 
(tools with a rating of 230V or 240V can also be con-
nected to a 220V supply)

•  When used outdoors, connect the tool via a fault 
current (FI) circuit breaker with a triggering current 
of 30 mA maximum, and only use an extension cord 
which is intended for outdoor use and equipped with a 
splash-proof coupling-socket
•  The noise level when working can exceed 85 
dB(A); wear ear protection
•  When you put away the tool, switch off the motor 
and ensure that all moving parts have come to a com-
plete standstill
•  SBM Group can assure 

fl

 awless functioning of the 

tool only when original accessories are used
•  Use completely unrolled and safe extension cords 
with a capacity of 16Amps (U.K. 13 Amps)
•  In case of electrical or mechanical malfunction, im-
mediately switch off the tool and disconnect the plug
•  This tool should not be used by people under the 
age of 16 years
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
•  Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) 
wire in the cord of this tool to the earth terminal of the 
plug
•  If for any reason the old plug is cut off the cord of 
this tool, it must be disposed of safely and not left unat-
tended

 

Your machine is double insulated in  

 

accordance with  EN 50144; therefore no  

 

earthwire is required.

MAINTENANCE

 

 

Make sure that the machine is not live when  

 

carrying out maintenance work on the mo-

tor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 
preferably after each use. Keep the ventilation slots 
free from dust and dirt.If the dirt does not come off use 
a soft cloth moistened with soapy water. Never use 
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. 
These solvents may damage the plastic parts.
Lubricate the saw blade guide regularly.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 
contact your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these 
materials to the appropriate recycling locations. Take 
your unwanted machines to your local SBM Group 
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.

Summary of Contents for 93720407

Page 1: ...ijzing 12 Bruksanvisning 13 K ytt ohje 14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo...

Page 2: ......

Page 3: ...230 V 50 Hz 570 W 2 0 kg 65 mm 8 mm 0 3000 min 1 TEST 4...

Page 4: ...7 5 6 5...

Page 5: ...1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 8 9 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Page 6: ...s connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof c...

Page 7: ...kzeuge k nnen auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA max anschlie en und nur ein Verl nge rungskabe...

Page 8: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l int...

Page 9: ...o 240V pue den conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un inte rruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo u...

Page 10: ...r ligue a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e utilize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma...

Page 11: ...lla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico d...

Page 12: ...worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goed gekeurde verlengsnoeren voorzien v...

Page 13: ...220V Om maskinen anv nds utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utomhusbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljud...

Page 14: ...a j nnite ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j n nitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka mak...

Page 15: ...t yet skal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj te ledninger som er beregnet for bruk utend rs og som e...

Page 16: ...eskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det forbindes via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA maksimum og man m...

Page 17: ...a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olya...

Page 18: ...ra i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conec tate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin intermediu...

Page 19: ...19 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V...

Page 20: ...na otwartym powietrzu pod czy urz dzenie za po rednictwem wy cznika pr du zak ceniowego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjalnego przed u acza do pracy na o...

Page 21: ...ku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poru chov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou...

Page 22: ...i orodja stroji ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na posebno tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporablja...

Page 23: ...240V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori...

Page 24: ...napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje kvara...

Page 25: ...kesinlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kulla...

Page 26: ...26 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Page 27: ...27 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Page 28: ...28 UA 1 2 1 2 3 4 i i 30 1 3 SBM Group...

Page 29: ...29 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group...

Page 30: ...aid visi kai j i vyniokite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti...

Page 31: ...entil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no instrumenta dz...

Page 32: ...eadmele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osadest T l petamisel laske seadmel t ta...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 Exploded view...

Page 35: ...teel Wire 28 Reciprocation Rod Fixed Board 29 Pendulum Spring 30 Pendulum Pin 31 No Part Name 32 Anti dust Clamping plate 33 Anti dust Block 34 Adjust Speed Block 35 Screw 36 Pendulum Holder Assemble...

Page 36: ...la potencia ac stica 101 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 12 72 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto c...

Page 37: ...25 1 1994 A2 01 A1 02 EN60745 1 2006 EN60745 2 11 2003 A11 07 a 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG el r soknak megfele l en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s s...

Page 38: ...5 2 11 2003 A11 07 prema odredbama smjernica 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 90 3 dB A a jakost zvuka 101 3 dB A...

Page 39: ...rtiz cijas dokumentiem EN60825 1 1994 A2 01 A1 02 EN60745 1 2006 EN60745 2 11 2003 A11 07 un ir saska ar direkt v m 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN60745 noteiktais...

Page 40: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 41: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...derungen vorbehalten Sous r serve de modifications Reservado el derecho de modificaciones t chnicas Reservado o direito a modifica es Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh...

Reviews: