Definitive Technology ProCinema 6D Owner'S Manual Download Page 5

CONSIGNES DE SECURITE 

IMPORTANTES

1.  Lire ces instructions.

2.  Conserver ces instructions.

3.  Tenir compte des avertissements.

4.  Suivre les instructions.

5.  Ne pas utiliser l’appareil en presence d’eau.

6.  Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.

7.  Ne pas obstruer les ouvertures d’aeration. Effectuer l’installation conformement  

 

aux instructions du fabricant.

8.  Ne pas installer a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs,  

 

registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)  

 

qui produisent de la chaleur.

9.  Ne pas empecher la fonction de securite de la fiche polarisee ou de mise a la terre.  

 

Une fiche polarisee a deux broches, l’une etant plus large que l’autre. Une fiche  

 

de mise a la terre a deux broches plus une troisieme de mise a la terre. La broche  

 

large ou celle de mise a la terre sont presentes pour des raisons de securite.  

 

Si la fiche fournie ne correspond pas a votre prise, consulter un electricien pour  

 

remplacer la prise obsolete.

10.  Faire en sorte de ne pas marcher sur le cable d’alimentation, de ne pas le pincer  

   notamment au niveau des prises, prises electriques courantes et point de sortie  

 

de l’appareil.

11. N’utiliser que les outils/accessoires specifies par le fabricant.

12. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trepied ou table indiques 

 

par le fabricant ou vendus avec l’appareil Avec un chariot, 

 

prendre garde au moment de le deplacer et eviter les blessures  

 

 

dues au renversement.

13. Debrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci 

 

n’est pas utilise pendant de longues periodes.

14. Faire executer l’entretien par du personnel qualifie. L’entretien est requis lorsque,  

 

par exemple, le cable d’alimentation ou la fiche sont endommages, que du liquide  

 

a ete verse ou des objets sont tombes sur l’appareil, que celui-ci a ete expose a la  

 

pluie ou a l’humidite, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombe.

15. Ne pas exposer les batteries a des chaleurs excessives comme le plein soleil, le  

 

feu ou similaires.

INFORMATION FCC 

(POUR LA CLIENTELE ETASUNIENNE)

 

1. INFORMATIONS DE CONFORMITE

Ce produit est conforme a la section 15 du reglement FCC. L’utilisation est sujette aux 
deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas7d’interferences nocives et 
(2) ce produit doit accepter toute interference, y compris les interferences pouvant 
entrainer un fonctionnement non souhaitable.

Sound United, LLC

1 Viper Way, Vista, CA 92081

United States

Phone: +1 760-536-5300

2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT

Ce produit, lorsqu’il est installe comme indique dans les instructions de ce manuel, est 

conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont pas expressement approuvees 

par Sound United peuvent annuler l’autorisation FCC a utiliser le produit.

3. REMARQUE

Ce produit a ete teste et il est conforme aux limitations des dispositifs numeriques de 

Class B, en vertu de la section 15 du reglement FCC. Ces limitations sont concues pour 

fournir une protection raisonnable contre les interferences nocives sur une installation 

residentielle. Ce produit genere, utilise et emet de l’energie de radiofrequence et s’il

n’est pas installe et utilise conformement aux instructions, il peut entrainer des 

interferences nefastes avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas 

garantir l’absence d’interference avec certaines installations. En cas d’interferences 

nefastes sur la reception de la radio ou de la television provoquees par cet appareil, 

survenant au moment de l’activation ON ou de la desactivation OFF, nous conseillons

a l’utilisateur d’essayer de corriger l’interference comme suit:

  Reorienter ou deplacer l’antenne.

  Augmenter la distance entre l’equipement et le recepteur.

  Connecter l’appareil a la prise murale d’un circuit different de celui du recepteur.

  Consulter un revendeur local agree pour la distribution de ce type de produit ou un      

    technicien radio/TV experimente.

4. IMPORTANT (POUR RESEAU)

Lors du branchement de ce produit a un routeur ou a un concentrateur reseau, n’utilisez 

qu’un cable STP ou ScTP LAN blinde (disponible chez un detaillant). Suivre toutes 

instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait annuler l’autorisation

FCC a utiliser cet appareil.

5. PRECAUTION (POUR BLUETOOTH/WI-FI)

   Afin de repondre aux exigences de conformite FCC sur l’exposition aux RF, une 

    distance d’au moins 20 cm doit etre maintenue entre cet appareil et toutes les personnes.

   TCet appareil ainsi que son antenne ne doivent pas se trouver a proximite immediate, 

    ni etre utilises en association avec une autre antenne ou un autre emetteur.

INFORMATIONS SUR IC 

(POUR LES CLIENTS CANADIENS)

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

PRECAUTION:

Pour deconnecter completement ce produit du courant secteur, debranchez la prise 

de la prise murale. La prise secteur est utilisee pour couper completement 

l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unite 

dans un espace confine tel qu’une bibliotheque ou un endroit similaire.

  Amplificateur: 0,3 m ou plus

  Autres appareils: 0,1 m ou plus

PRECAUTION (POUR AMPLIFICATEUR):

SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.

La surface superieure du dissipateur de chaleur peut devenir 

chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, 

tout particulierement vers l’inscription “Surface brulante” et le panneau superieur.

OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION

AVERTISSEMENTS

  Eviter des temperatures elevees. Tenir compte d’une dispersion de chaleur 

    suffisante lors de l’installation sur une etagere.

   Manipuler le cordon d’alimentation avec precaution. Tenir la prise lors du    

   debranchement du cordon.

   Proteger l’appareil contre l’humidite, l’eau et la poussiere.

   Debrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilise pendant de longues periodes.

   Ne pas obstruer les trous d’aeration.

   Ne pas laisser des objets etrangers dans l’appareil.

   Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l’appareil.

   Ne jamais demonter ou modifier l’appareil d’une maniere ou d’une autre.

   Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux,  

    nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.

   Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumees.

   Veillez a respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagees.

   L’appareil ne doit pas etre expose a l’eau ou a l’humidite.

   Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

   Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillees.

   Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas  

  completement deconnecte du SECTEUR (MAINS).

   L’appareil sera installe pres de la source d’alimentation, de sorte que cette derniere  

    soit facilement accessible.

   Ne placez pas la pile dans un endroit expose a la lumiere directe du soleil ou dans  

    des endroits presentant des temperatures extremement elevees, par exemple pres  

    d’un radiateur.

   Ne pliez pas la fiche sur l’appareil en forcant pour connecter la borne au cable micro  

    USB/USB.

CONSIGNES DE SECURITE  

(Lisez ces instructions de securite avant de faire fonctionner l’appareil.)

MANUEL D’UTILISATION DU SYSTÈME PROCINEMA 6D

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRECAUTION:

OUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER 
LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A 
L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER 
AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.

L’eclair fleche dans un triangle equilateral avise l’utilisateur de la 

presence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boitier de 

l’appareil suffisante a entrainer un risque de choc electrique.

Un point d’exclamation dans un triangle equilateral avise l’utilisateur 

de la presence d’instructions d’utilisation et de maintenance

importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.

AVERTISSEMENT:

POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS 
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A 
L’HUMIDITE.

4.

  Raccordez la borne + (rouge) du ProMonitor 6D gauche au fil gauche 

de l’enceinte (rouge) + (rouge) du canal gauche à l’arrière du ProSub 6D.

5.

  Raccordez la borne - (noire) du ProMonitor 6D gauche au canal de 

gauche du fil - (noir) de l’enceinte (niveau élevé) à l’arrière du ProSub 6D.

6.

  Répétez les étapes 4 et 5 pour le ProMonitor 6D droit

7.

  Réglez le filtre de basse fréquence situé à l’arrière du subwoofer 

sur environ 10 - 12 heures. Veuillez noter que la fréquence exacte 

dépend de nombreux facteurs, notamment de la position spécifique 

des enceintes dans la pièce. Vous pouvez donc essayer un réglage 

légèrement plus élevé ou plus bas pour obtenir une fusion optimale 

entre le subwoofer et les satellites de votre configuration particulière. 

Écoutez une grande variété de musique pour déterminer le bon 

réglage pour cela dans votre système.

8.

  Réglez le contrôle du niveau du subwoofer sur environ 12 heures. 

Veuillez noter que le niveau exact dépend de nombreux facteurs, 

notamment de la taille de la pièce, de la position des enceintes, etc., 

ainsi que de votre goût personnel pour l’écoute. Vous pourrez ainsi 

expérimenter le niveau du subwoofer tout en écoutant une grande 

variété de musique jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage idéal 

pour votre système.

9.

  Connectez le canal central à la sortie centrale de votre récepteur 

(ou amplificateur de canal central) et vos enceintes surround arrière 

gauche et droite aux sorties du canal arrière de votre récepteur 

ou amplificateur de canal arrière (en veillant à ce que toutes les 

enceintes soient en phase, par e (rouge) à + (rouge) et - 

(noir) à - (noir)).

10. 

Configuez le système de gestion des basses de votre récepteur 

ou de votre décodeur sur « Grandes enceintes principales gauche 

et droite », « Petite centrale », « Petites enceintes surround arrière 

» et « Pas de subwoofer ». Toutes les informations sur les basses, 

y compris le signal LFE du canal .1, seront dirigées vers les canaux 

principaux gauche et droit et vers le subwoofer, pour vous offrir tous 

les avantages du Dolby Digital.

OPTION POUR LA MÉTHODE D’ACCROCHAGE 1

En plus du raccordement décrit ci-dessus, vous pouvez utiliser un 

câble de bas niveau RCA-RCA pour connecter la sortie LFE/sub-out 

de votre récepteur à l’entrée LFE/sub-in de bas niveau d’un ProSub 

6D. Réglez la configuration de vos enceintes sur « Grandes enceintes 

principales gauche et droite », un « Subwoofer », « Petite centrale » 

et « Petits surrounds ».

MÉTHODE 2

1.

  Raccordez le ProMonitor 6D avant gauche directement sur 

le canal avant gauche de votre amplificateur ou récepteur et le 

ProMonitor 6D avant droit directement sur le canal droit de votre 

amplificateur ou récepteur, en veillant à ce que les enceintes soient 

en phase, c.-à-d. (rouge) à + (rouge) et - (noir) à - (noir).

2.

  Utilisez un câble de bas niveau RCA à RCA pour connecter la 

sortie subwoofer LFE de votre récepteur à l’entrée LFE de votre 

subwoofer.

3.

  Raccordez le canal central à la sortie centrale de votre récepteur 

(ou amplificateur de canal central) et vos enceintes surround arrière 

gauche et droite aux sorties de canal arrière de votre récepteur 

ou amplificateur de canal arrière (en veillant à ce que toutes les 

enceintes soient en phase, par e (rouge) à + (rouge) et - 

(noir) à - (noir)).

4.

  Définissez la configuration des enceintes de votre récepteur ou 

de votre décodeur pour « Petites enceintes principales gauche et 

droite », « Petite centrale », « Petites enceintes surround arrière » et « 

Oui Subwoofer ».

5.

  Réglez le filtre passe-bas variable sur 150 et réglez le contrôle du 

niveau du caisson de grave sur 12 heures. Veuillez noter que vous 

pouvez régler le niveau du subwoofer en tournant la commande 

de niveau du subwoofer à l’arrière du subwoofer ou en ajustant le 

niveau LFE de votre récepteur. Nous vous suggérons de régler le 

subwoofer sur 12 heures, puis de régler avec précision le niveau du 

subwoofer à l’aide du contrôle de niveau LFE de votre récepteur.

MÉTHODE 1

1.

  FCommencez par raccorder la borne + (rouge) de la sortie 

de fil de votre récepteur ou amplificateur à la borne + (rouge) de 

l’entrée de fil (haut niveau) de l’enceinte du canal gauche de votre 

ProSub 6D.

2.

  Ensuite, raccordez la borne - (noire) de la sortie de fil de votre 

récepteur ou amplificateur à la borne - (noire) de l’entrée de fil 

(niveau élevé) de l’enceinte du canal gauche du ProSub 6D.

3.

  Répétez les étapes 1 et 2 pour le canal droit.

SYSTÈME DE SON SURROUND 

À SIX PIÈCES PROCINEMA 6D

Ce système est conçu pour être utilisé en tant que home cinéma 
surround 5,1 Dolby/DTS.

POUR FIXER LES ENCEINTES AU MUR

  

Les enceintes peuvent etre fixees au mur a l’aide du crochet en 

  trou de serrure qui equipe son panneau arriere.

  

Pour monter les enceintes, assurez-vous que l’installation soit fiable  

  et sure. 

1. 

Vissez une vis auto-taraudeuse (disponibles en 

  magasin, 5/32 pouce / 4 mm a 3/16 pouce / 5 mm 

  de diametre) dans un mur suffisamment solide pour

  supporter le poids dec l’enceinte, ou dans un materiau

  renforce sur le mur.

2. 

Fixez le crochet en trou de serrure a l’arriere de

  l’enceinte dans la tete de vis.

 

Verifiez que le crochet en trou de serrure soit bien fixe

  a la tete de la vis auto-taraudeuse.

  

Ne tentez pas d’installer le produit sur un materiau friable, comme  

  du mortier ou du contre-plaque decoratif. Cela pourrait donner    

  lieu a une chute de l’enceinte due a une vis mal fixee, pouvant ainsi  

  causer des dommages ou blessures.

  

N’utilisez pas d’autres methodes, telles que des clous ou un  

 

  adhesive double-face, pour installer l’enceinte. Les clous peuvent  

  se detacher du mur a cause de vibrations, et l’adhesif double-face  

  peut se decoller a cause de l’usure, causant la chute de l’enceinte.

  

Veillez a fixer les cordons sur le support pour eviter que les gens   

  trebuchent dessus ou bien tirent dessus par accident.

  

Veillez a effectuer un controle de securite apres l’installation.  

  Veuillez noter que nous n’accepterons aucune responsabilite  

 

  en cas  d’accidents, etc. causes par un choix inapproprie du lieu 

  d’installation ou par des procedures d’installation incorrectes. Si   

  vous avez des doutes sur les procedures d’installation, faites appel

  a un professionnel pour assurer l’installation 

RACCORDEMENT DES ENCEINTES

FIGURE 3 – CÂBLAGE ET POLARITÉ

Dénudez un fil sur 0.25” (6mm).

1. Dévissez la borne et insérez le fil.
2. Serrez jusqu’à ce que le fil soit bien fixé.

Identifiez le marquage sur le fil et
respectez la polarité +/-.

Assurez-vous que l’enceinte est toujours
connectée au récepteur ou à l’amplificateur
avec les à + et - à -.

+

-

1

2

Récepteur/amplificateur

Enceintes satellites

SURFACE BRULANTE

Reviews: