11
Menu de connexion
Lorsque la clé
USB
est sélectionnée, l’instrument PosiTector
utilise une catégorie de périphérique de stockage de masse USB
qui offre aux utilisateurs une interface simple pour récupérer les
données stockées d'une manière similaire aux lecteurs USB
flash, appareils photo numériques et lecteurs audio numériques.
Une clé USB est également requise pour importer les valeurs de
mesure enregistrées dans le logiciel
PosiSoft Desktop
.
Permet une connexion à votre réseau local sans fil ou à un
Hot Spot mobile. Idéal pour utiliser la connexion Internet de
votre réseau et ainsi synchroniser les valeurs enregistrées
avec le PosiSoft.net (voir la page 10). Consultez le lien à
l'adresse www.defelsko.com/wifi
WiFi
(Modèles avancés uniquement)
USB
Une fois connecté, l'alimentation électrique est
fournie via le câble USB. Les piles ne sont pas utilisées et
l’instrument n’est pas mis automatiquement hors tension.
L’instrument se comporte comme un chargeur de batterie
lorsque des piles rechargeables (NiMH) sont installées.
REMARQUE:
Stream
Pour plus d'informations sur le clavier USB et le
streaming, visitez le site l'adresse : defelsko.com/usb/stream/
REMARQUE :
(Modèles avancés uniquement, numéros
de série 784000 et supérieurs)
Diffuse les valeurs de mesure individuelles vers un PC connecté
par USB via un protocole série. Idéal pour une utilisation avec un
logiciel de collecte de données SPC sériel compatible.
Summary of Contents for POSITECTOR RTR
Page 1: ...Quick Guide v 1 3 Replica Tape Reader ...
Page 2: ......
Page 15: ...Guía Rápida v 1 0 Lector de cinta de réplica ...
Page 29: ...Kurzanleitung v 1 0 Replicafilm Messgerät ...
Page 43: ...Guide d utilisation v 1 0 Replica Tape Reader ...
Page 58: ......
Page 59: ......