background image

 

FR 

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 

 
 

 
 

 
 

 
  

Hotte aspirante 
 
 
 
 
 
 
  

 

Summary of Contents for DHT1196X

Page 1: ... ET MODE D EMPLOI EN INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO PT INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Hotte aspirante Cooker Hood Campana extractora Exaustor Dunstabzugshaube ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...9 FR PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Hotte aspirante ...

Page 10: ... l utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www de dietrich com pour profiter des avantages de la marque En vous remerciant de votre confiance De Dietrich Retrouvez toutes les inf...

Page 11: ...de la hotte 12 Attention 13 Installation 13 Branchement électrique 13 Montage 14 Fonctionnement 15 Entretien 15 Nettoyage 15 Filtre anti graisse 15 Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 15 Remplacement des lampes 15 Anomalies de fonctionnement 16 Service Après Vente 16 ...

Page 12: ...vacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au dessus de la hotte Attention Le tuyau d évacuation n est pas fourni et doit être acheté à part Le diamètre du tuyau d évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord Sur la partie horizontale le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut 10 env de façon à convoyer plus facilement l air vers l extérieur Si la hotte est équipée...

Page 13: ...u d autres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l huile surchauffée ne prenne feu Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon im...

Page 14: ...de l unité murale est supérieure à 275mm utiliser l écarteur fourni dans la trousse le kit Montage de la hotte sur le fond de l unité murale sans supports latéraux 4 Appliquer le modèle de fixation en le faisant coïncider avec la partie antérieure de l unité murale Remarque Le modèle doit être coupé à la taille indiquée Effectuer 4 trous traversants pour les vis et le trou central pour le passage ...

Page 15: ... ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Po...

Page 16: ...ne à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Anomalies de fonctionnement SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas Vérifiez que il n y a pas de coupure de courant une vitesse a été effectivement sélectionnée La hotte a un rendement insuffisant Vérifiez que la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée la cuisine est su...

Page 17: ...s spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE ou nous téléphoner au Service fourni par FagorBrandt locataire gérant société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 UROS 5 7 avenue des Bét...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 EN INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Cooker Hood ...

Page 20: ...g and fine food We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to receive your suggestions and to answer any questions you may have Please feel free to contact our customer service department via our website To benefit from the many advantages offered by the brand we recommend that you register your product at www de dietrich com Thank you for choosing a De Dietrich product De D...

Page 21: ...se 22 Description of the hood 22 Caution 23 Installation 23 Electrical connection 23 Mounting 24 Operation 25 Maintenance 25 Cleaning 25 Grease filter 25 Charcoal filter filter version only 25 Replacing lamps 25 Troubleshooting 26 After sales service 26 ...

Page 22: ...tention The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly slanted about 10 and directed upwards to vent the air easily from the room to the outside Attention If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hoo...

Page 23: ...sting ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure...

Page 24: ...t fitting with 2 screws 2 Remove the grease filters 3 If the wall unit depth is higher than 275mm use the kit supplied spacer Hood installation onto the bottom of the wall mounted unit without bracket side 4 Apply the template for fixing making it to coincide with the front part of the wall unit Note The template should be cut to size as indicated Perform 4 through holes for the screws and the cen...

Page 25: ...r failure to observe the above safety recommendations Grease filter Fig 2 10 This must be cleaned once a month or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may d...

Page 26: ...ities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Troubleshooting SYMPTOMS SOLUTIONS The hood is not working Ensure that The power is not cut off A speed has been selected The hood is not operating effectively Ensure that The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke and vapours to be cleared The kitchen is sufficiently ventilated to ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Campana extractora ...

Page 29: ... Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estaremos encantados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas Le invitamos a que nos las haga llegar a través de nuestro servicio de atención al cliente o de nuestra página web Le animamos a que inscriba su producto en www de dietrich com para disfrutar de las ventajas de la marca Agradeciéndole su confianza De...

Page 30: ...pana 31 Advertencias 32 Instalación 32 Conexión eléctrica 32 Montaje 33 Funcionamiento 34 Mantenimiento 34 Limpieza 34 Filtro antigrasa 34 Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34 Sustitución de la lámpara 34 Anomalías de funcionamiento 35 Servicio técnico 35 ...

Page 31: ...viene evacuado hacia el externo a traves de un tubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra arriba de la campana El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujección En la parte horizontal el tubo debe tener una ligera inclinación hacia el alto Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida...

Page 32: ...o para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego Las partes accessibles pueden calenta...

Page 33: ...istanciador provisto en dotación Instalación de la campana en el fondo del mueble colgante SIN soportes laterales 4 Aplicar la silueta de agujereado haciéndola coincidir con la parte anterior del mueble colgante Nota la silueta va cortada a medida como indicado Ejecutar 4 agujeros pasantes para los tornillos y el hueco central para el pasaje del tubo de descarga y del cable eléctrico Repetir los m...

Page 34: ...z al mes o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el fi...

Page 35: ... de funcionamiento SÍNTOMAS SOLUCIONES La campana no funciona Compruebe que No hay un corte de corriente Se ha seleccionado una velocidad El rendimiento de la campana es insuficiente Compruebe que La velocidad del motor que ha seleccionado es suficiente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido La cocina está suficientemente ventilada para que pueda entrar aire El sistema de tubos de d...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 PT INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Exaustor ...

Page 38: ...esfrute bastante da utilização deste novo aparelho e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas dúvidas Convidamo lo a a enviá las para o nosso serviço de apoio ao cliente ou para o nosso website Convidamo lo a a registar o seu produto em www de dietrich com para desfrutar das vantagens da marca Agradecemos a sua confiança De Dietrich Encontre todas as informações ac...

Page 39: ...o exaustor 40 Advertências 41 Instalação 41 Conexão elétrica 41 Montagem 42 Funcionamento 43 Manutenção 43 Limpeza 43 Filtro antigordura 43 Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 43 Substituição das lâmpadas 43 Anomalias de funcionamento 44 Serviço PÓS VENDA 44 ...

Page 40: ... flange de conexão que se encontra sobre o exaustor O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de conexão Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima cerca de 10 de modo a poder transportar o ar para fora mais facilmente Se o exaustor for dotada de filtros de carvão ativo estes deverão ser tirados Conectar a coifa ao tubos e orifícios de descarga ...

Page 41: ...s fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes externas podem aquecer se...

Page 42: ... conexão de saída de ar com 2 parafusos 2 Remover os filtros de gordura 3 Se o armário é mais profundo que 275 milímetros use o espaçador fornecido com o kit Instalação do exaustor na parte inferior do armário sem suporte lateral 4 Aplique o gabarito de furação fazendo o coincidir com a parte frontal do armário Nota O gabarito deve ser cortado no tamanho indicado Fazer 4 furos para passar os paraf...

Page 43: ... mês ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo adquirido indicar esta necessidade com detergentes não agressivos O filtro pode ser lavado manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve O filtro metálico para a gordura pode perder cor com as lavagens na máquina da louça mas suas características de filtração não se alteram Para ...

Page 44: ... sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Anomalias de funcionamento SINTOMAS SOLUÇÕES O exaustor não funciona Verificar se não há nenhum corte de electricidade foi realmente seleccionada uma velocidade O rendimento do exaustor é insuficiente Verificar se a velocidade seleccionada do motor é suficiente para a quantidade de fumo e de va...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Dunstabzugshaube ...

Page 47: ...len Küchenfreunden geteilt wird Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über Ihre Anregungen freuen Gerne beantworten wir auch Ihre Fragen Sie können uns über den Verbraucherservice oder auch über unsere Internetpräsenz erreichen Um die Vorteile der Marke nutzen zu können registrieren Sie Ihr Produkt auf www de dietrich com Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Ver...

Page 48: ...49 Beschreibung der Dunstabzugshaube 49 Warnung 50 Befestigung 50 Elektrischer Anschluss 51 Montage 51 Betrieb 52 Wartung 52 Reinigung 52 Fettfilter 53 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion 53 Ersetzten der Lämpchen 53 Funktionsstörungen 54 Kundendienst 54 ...

Page 49: ...ingenden Rohres ins Freie geleitet Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein ca 10 damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann Note Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv kohlefilter versehen sein so muß...

Page 50: ...n Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der ...

Page 51: ...n Teile darauf Vergewissern Sie sich zudem dass in der Nähe der Fläche an der die Dunstabzugshaube angebracht werden soll eine Fläche die auch nach der Montage der Dunstabzugshaube weiter zugänglich sein muss eine Steckdose vorhanden ist und es möglich ist die Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der Dämpfe ins Freie anzuschließen nur Abluftbetrieb Führen Sie alle notwendigen Arbeiten...

Page 52: ...saugstärke bzw geschwindigkeit sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen A Light button to switch on off the cooker ...

Page 53: ...en für die tägliche Pflege Ihrer Haushaltsgeräte und Küche an Sie finden sie bei Ihrem gewohnten Händler zusammen mit einem ganzen Produktfächer mit Zubehör und Verbrauchsstoffen Ersetzten der Lämpchen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche Sie haben eine Leistungsdauer die das ...

Page 54: ...ugshaube Setzen Sie sich mit einem qualifizierten Fachmann in Verbindung das Kohlefilter nicht verbraucht ist Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb Die Dunstabzugshaube hat während des Betriebs abgeschaltet Prüfen ob kein Stromausfall vorliegt die omnipolare Abschaltvorrichtung nicht ausgeschaltet hat Kundendienst Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur von Ihrem Händler oder von einem sonstigen Fachmann ...

Page 55: ......

Page 56: ...LIB0026789 Ed 02 12 ...

Reviews: