background image

Allgemeine Ratschläge zu lesen

Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die 

folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus-

gepackt wird.

EINLAGERUNG DES PAKETES BEVOR MONTAGE

Das  Paket  wird  in  einem  trockenen  Ort  eingelagert.  (vor 

Sonne geschützt und schlechtes Wetters).

Das  Paket  und  die  Stücke  werden  flach  auf  dem  Boden 

gelegt um alle Verformungen zu vermeiden.

Nach Empfang des Produktes raten wir Ihnen die Monta-

ge innherhalb von 10 Tagen zu machen. (Nach dem Ein-

kauf  wird  eine  Frist  v.  10  Tagen  für  evt.  Reklamationen 

gewährt).

SICHERHEITSRATSCHLÄGE

Die Holzstücke können Splitter haben / mit Handschuhen 

zu behandeln.

Prüfen  ob  kein  Nägel,  keine  Schraube,  keine  Klammer 

übersteht.

Die  Vorschriften  und  die  Montageanweisung  müssen  im-

mer gefolgt werden.

ANBAUANLEITUNG

Es ist notwendig, das Gartenhaus an einem Ort zu stellen, 

wo es vor starkem Wind geschützt ist.

Während  der  Montage  werden  die  Holzstücke  und  die 

Dachpappe nicht in der Sonne gelegt.

Zuerst  die  Stücke  laut  die  Montageanleitung  sortieren 

(Lengte und Schnitte)

Vor Montagebeginn, ist zu überprüfen ob die Bodenfläche 

waagerecht und im Winkel ist.

AUSWAHL : 

Fussboden mit Sparren und Platten/Bretter, der auf einem 

festen  Boden  zusammengestellt  wird.  Betonblöcke  oder 

Pflastersteine von mindenstens 40mm Dicke zu bauen um 

die Durchlüftung des Gartenhauses zu gewährleisten.

Ohne Fussboden : der Sockel muss mindestens die selben 

Massen wie den Fussboden haben.

Bodenfläche und Winkel des Sockels überprüfen.

Die  Stücke  werden  nie  geschnitten  (ausser  Fensterkreu-

zen, Fensterbearbeitungslatte, Dachpappe)

Regelmässig  während  der  Montage  die  Winkel  kontrolie-

ren.

INNENVERSTÄRKUNGEN (Blokhütte)

Die  Verstärkungslatten  sind  innen  in  die  Ecken  des  Gar-

tenhauses zu setzen, so werden die zusammengestellten 

Spitzen  und  das  Gartenhauskorpus  solidarisch  (nur  eine 

Schraube an Verstärkungsende). Regelmässig prüfen und 

die  Befestigungen  im  Verhältnis  der  Holzarbeit  anpassen 

(Trockenheit, Feuchtigkeit ...)

Kunststoffglaslatten und Fenstersprossen für Fenster und 

Türe auf den richtigen Massen schneiden.

BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES

Das  Gartenhaus  muss  auf  dem  Boden  befestigt  werden 

oder belastet werden (nicht mitgeliefert).

Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt 

und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind 

nicht mitgeliefert.

BEDACHUNG

Der  Belag  von  unten  nach  oben  legen.  Die  Dachpappe 

40mm  vorne  und  hinten  überstehen  lassen  und  auf  der 

Schmalseite der Platte umklappen.

Schwarze Dachpappe :

 An der Seite 70mm überstehen 

lassen. Die Dachpappe auf der Schmalseite der Platte um-

klappen und  mit Nägeln mit extra breitem Kopf  befesti-

gen. (max. alle 200mm)

Grüne Dachpappe : 

An der Seite 10mm überstehen las-

sen und mit Nägeln mit extra breitem Kopf  befestigen.

(max. alle 200mm)
Die Windbretter werden auf der Dachpappe geschraubt.

BEMERKUNGEN

Das Fichtenholz ist ein lebendes Material, das heisst, das 

das Holz arbeitet. Einige Verformungen sind immer möglich 

(Holz leicht verzogen), Spalte, fallende Knoten und Harz-

sack.  Das  spielt  keine  Rolle  auf  der  Qualität  des  Garten-

hauses. Holzschliff kann eine einfache Lösung sein. (nicht 

miteliefert)

Blokhütten haben immer Bretter mit einer schönen Fläche. 

Diese Fläche ist auf der äussere Seite des Gartenhaus zu 

montieren.

(die  Innenseite  der  Fläche  kann  Hobelnfehler,  Splate, 

Baumrinde vorstellen)

Die Kunststoffgläzer werden nicht festgenagelt sondern mit 

Silikone befestigt (nicht mitgeliefert) oder vorzubohren und 

geschraubt.

UNTERHALT

Es ist notwendig, das Gartenhaus mit einem pilztötenden, 

insektenvernichtenden und anti-uva Imprägniermittel spe-

ziell für draussen, zu streichen. Min. 2x Aussen und 1x In-

nen streichen.

Diese Behandelung muss regelmässig gemacht werden.

KUNDENDIENST

Alle  Fehlen  werden  mit  dem  KD-Formular  innerhalb  von 

10  Tagen  nach  dem  Einkauf  angemeldet  (  verfügbar  im 

Geschäft).

Unser Dienst herstellt oder ersetzt das defekte Stück.

Die anderen Kosten werden nicht angenommen.

Décor et Jardin sa hat keine Verantworlichkeit, wenn  Kun-

den Änderungen auf Produkten machen.

Für alle Anfrage bitten wir Sie das KD-Formular auszufül-

len: Rechnung, Referenz v. Produkt, ganz wichtig die ge-

naue Referenz von dem defekten Stück.

Summary of Contents for Modules 12 43524P000

Page 1: ...MBLY Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ref 43524S000 ref 43524P000 Made in Belgium une passion le bois ...

Page 2: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it t...

Page 3: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Page 4: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking beg...

Page 5: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Page 6: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Page 7: ...tantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fijac...

Page 8: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Page 9: ...12 50 1 370mm 600104 4 670 2 000mm 500287 2 24 38 1 722mm 500003 4 12 50 1 650mm 470098 4 862 1 612mm 501697 1 7 30 650mm 501696 1 7 30 750mm 470103 1 700 1 612mm 470031 3 800 1 612mm 501689 2 24 38 350mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502166 1 29 59 226mm 502168 1 24 38 300mm 502169 1 24 38 63mm 502165 1 38 59 1 348mm 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Page 10: ...0mm 500234 5 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 2013 3027 ø4 60mm 3023 ø4 40mm Kit 700158 3012 ø3 5 25mm 3010 ø3 5 16mm 3525 45mm 16 16 130 50 4 3013 ø3 5 30mm 25 3014 ø3 5 35mm 25 3045 ø5 80mm 2 With floor model Option plancher Optie houten vloer Montage auf Holzbretter Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho ...

Page 11: ...mm 501699 2 12 110 852mm 501700 2 12 110 1 667mm 501712 2 12 110 1 200mm 501701 2 12 110 1 200mm 501697 1 7 30 650mm 600104 4 670 2 000mm 501696 1 7 30 750mm 500003 4 12 50 1 650mm 501185 1 24 38 100mm 500287 2 24 38 1 722mm 502166 1 29 59 226mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502165 1 38 59 1 348mm 501689 2 24 38 350mm 502169 1 24 38 63mm 502168 1 24 38 300mm 43524P000 43524S000 Modul...

Page 12: ...g on concrete slabs not included Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormigón non incluida Montagem sobre laje de betão não incluído Montage auf Betondielen nicht einbegriffen 43524P000 2 400 1 800 150 min 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Page 13: ...40mm 600105 1 B 2 ø4 40mm 3023 400mm max With floor model Option plancher Optie houten vloer B Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho Montage auf Holzbretter 470031 2 400 420 1 800 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Page 14: ...3 470098 470031 4 470098 500003 500003 3027 ø4 60mm 4 3012 ø3 5 25 470103 501696 501697 750020 1 2 3 45mm 3525 470103 470121 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Page 15: ...4 5 9 5 9 554 120 6 501712 501701 7 3027 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 7 3014 ø3 5 35mm 1 501701 554 502165 502166 3014 ø3 5 35mm 3045 ø5 80mm 3014 14 ø3 5 35mm 1 1 3014 14 ø3 5 35mm 501689 501699 501700 3045 ø5 80mm Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Page 16: ...8 9 1 3027 2 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 6 554 554 502169 502168 3013 1 ø3 5 30mm 3013 7 ø3 5 30mm 2 500683 3027 2 ø4 60mm 1 2 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Page 17: ...400mm max 2 000 2 080mm 3 800003 10 11 40 7 0 1 40 40 70 1 800003 3810 200 max 3027 4 4 16 ø4 60mm 500656 5 20 3023 4 5 20 ø4 40mm 600104 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Page 18: ...2013 2013 2155 2013 2013 2155 3010 8 ø3 5 16mm 3023 4 7 28 ø4 40mm 1 1 2155 3010 8 ø3 5 16mm 12 470105 501185 ø3 5 30mm 3013 2 470104 470105 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Page 19: ......

Page 20: ...trucciones de montaje para consultas posteriores Instruções de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese für später Fabriqué par Décor et Jardin Parc Industriel Rue Nazareth 13 4651 Battice Belgique e mail info decoretjardin com website www decoretjardin com version du 08 04 2014 ...

Reviews: