Deco Breeze Cantalonia User Manual Download Page 25

25

VENTILADOR

DE MESA

DECORATIVAS

CONTENIDO DEL PAQUETE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

X

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Siempre gire el ventilador a la posición de apagado antes de limpiar.

• Limpie las piezas con un plumero, un paño suave o una lata de aire comprimido (similar a los limpiadores 

de computadoras). Advertencia: No use soluciones de limpieza ni materiales abrasivos ya que pueden 

dañar el acabado o los componentes del ventilador.

AA

Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las 

piezas con la lista del contenido del paquete anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna 

pieza o si éstas están dañadas. Comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.

Tiempo aproximado de ensamblaje: 10 a 15 minutos

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips

PREPARACIÓN

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?

 Antes de volver a la tienda, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes 

a viernes.

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie

Fecha de compra

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 

1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.

• Utilice el ventilador sólo para el propósito específico indicado en este manual de instrucciones.

• No encienda el ventilador hasta que esté completamente ensamblado.

• Asegúrese de que se esté usando el voltaje correcto antes de enchufar el ventilador (tomacorriente 

de 120 V CA).

• Desenchufe el ventilador del tomacorriente cuando no lo esté usando, cuando lo cambie de ubicación, 

antes de ensamblarlo o desensamblarlo, o antes de limpiarlo.

• Evite el contacto con todas las piezas en movimiento. Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos 

en la rejilla del ventilador durante el funcionamiento.

• Coloque el ventilador en una superficie nivelada y estable para evitar la inclinación o que se caiga 

accidentalmente.

• No use el ventilador directamente adyacente a cortinas, plantas, cubiertas para ventanas, etc. para evitar 

enredos accidentales.

• Aunque el ventilador es resistente a la exposición a la mayoría de las condiciones climáticas, se 

recomienda que coloque el ventilador en una ubicación cubierta en interiores durante períodos de frío 

extremo, nieve o lluvia.

• No sumerja el ventilador en agua y mantenga una distancia segura de piscinas, artículos exteriores con 

agua o regadores.

• No utilice una manguera para riego en exteriores ni rociador de presión para limpiar el ventilador. Consulte 

la sección de CUIDADO Y MANTENIMIENTO para conocer instrucciones específicas sobre limpieza.

• Para evitar posibles riesgos de incendio, nunca coloque el ventilador o su cable eléctrico debajo de 

alfombras o tapetes. 

• No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No haga pasar el cable por debajo de los 

muebles u otros electrodomésticos. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda 

tropezar y caer.

• Coloque el cable eléctrico lejos de áreas de alto tráfico para evitar tropiezos y contacto accidentales.

• Siempre inserte o retire el enchufe del tomacorriente tomando el enchufe con la mano. No tire del 

cable eléctrico.

• Nunca use el ventilador cerca de una llama directa ni en la presencia de explosivos o gases combustibles.

• Si alguna vez se daña el ventilador (incluido el cable eléctrico) u ocurre algún desperfecto, deje de utilizarlo 

inmediatamente hasta realizar una reparación certificada.

• Mantenga el ventilador alejado del alcance de los niños y las mascotas.

• No exponga a niños ni adultos mayores a períodos prolongados de aire frío directo.

• No intente desensamblar o modificar el producto de ninguna manera que no sea la indicada en este manual.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

No enchufe el cable en la salida con las manos mojadas. Siga el manual para el uso 

recomendado.

PELIGRO

1. Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de 

cualquier otro tomacorriente. No jale del cable para 

desenchufarlo.

1

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido 

una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. 

Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario (consulte las etiquetas 

del producto para colocar el tipo de fusible adecuado) y verifique si el producto funciona. Si el fusible de 

repuesto se funde, es posible que exista un cortocircuito y que el producto se deba desechar o devolver 

a un local autorizado para su revisión o reparación.

GARANTÍA

Garantía limitada un (1) Año

1. Esta garantía se aplica sólo para el propietario original de este producto.

2. La garantía se aplica sólo a la reparación o el reemplazo de cualquier pieza fabricada o de esta 

unidad de ventilador. El fabricante se reserva el derecho de determinar si la garantía se aplica a la 

reparación o el reemplazo.

3. Utilizar el ventilador de cualquier forma en condiciones o uso no especificado en las advertencias, 

instrucciones o instrucciones de cuidado podría resultar en la anulación de la garantía.

4. A menos que la ley estipule lo contrario, el fabricante no se hará responsable por ninguna lesión 

personal o a la propiedad ni por cualquier daño accidental o resultante de ningún tipo (incluido daño 

por agua) provocado por un uso indebido, defectos, funcionamiento inadecuado, la instalación 

indebida o alteraciones de este producto.

5. Todas las piezas de este producto cuentan con garantía por un período un (1) año desde 

la fecha de compra.

6. Si tiene problemas o el ventilador no funciona bien, póngase en contacto con nuestro Departamento 

de Servicio al Cliente llamando al 1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.

7. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y podría tener otros derechos, que varían 

según el estado. Las disposiciones de esta garantía se suman, y no son una modificación o sustracción 

de las garantías estatuarias y otros derechos y recursos que se indican en cualquier legislación 

aplicable. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía sea consecuente con cualquier 

ley aplicable, dicha disposición se debe anular o enmendar, según sea necesario, para cumplir con 

dicha ley.

Impreso en China

2. Abra la cubierta del fusible. Con la punta de un 

destornillador de punta plana, deslice hasta abrir la 

tapa de acceso al fusible sobre la parte superior del 

enchufe hacia las clavijas.

3. Retire el fusible cuidadosamente. Presione 

delicadamente el extremo del fusible con la punta 

del destornillador de punta plana y jale hacia arriba 

para retirarlo. Riesgo de incendio. Reemplace el 

fusible sólo por uno de 5-amperios y 125-voltios

4. Cierre la cubierta del fusible. Deslice la cubierta 

de acceso al fusible sobre el enchufe y vuelva 

a enchufar en el tomacorriente.

2

3

4

Dado

Enchufe

Cable de 

alimentación

Destornillador

Enchufe

Cubierta 

del fusible

Enchufe

Fusible 

(5A)

Cubierta 

del fusible

Enchufe

Fusible 

(5A)

Cubierta 

del fusible

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Confirme que el interruptor del ventilador no se encuentra en 

posición OFF (Apagado).

Confirme que los conectores del enchufe estén perfectamente unidos.

El ventilador no funciona.

El ventilador no oscila.

Presione hacia agajo la perilla de la parte superior de la del motor 

para activar la oscilación.

PROBLEMA 

          MEDIDA CORRECTIVA

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 

1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.

L

M

N

O

P

H

G

F

C

D

E

I

J

K

B

A

LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA ASAMBLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

1. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo de 

fijación (N) de montaje del motor del ventilador (J). 

Inserte el cable eléctrico (P) en conexión de polos (Q) 

y tire a través de la salida inferior agujero de la base 

de fans (O).

2.  Diapositivas de montaje del motor del ventilador (J) 

en polo superior, la alineación de orificios de los tornillos 

de ambos. Vuelva a insertar y apretar el tornillo de 

seguridad (N).

3.  Quitar casillero Grill Negro (D) de Motor Asamblea (J).

1

2

3

J

L

M

N

K

J

L

M

Q

K

J

D

4.  Diapositivas sobre Grill Volver (E) en el frontal del 

Motor de la Asamblea (E) con la manija en el centro 

superior. Adjuntar Grill Negro Locker (D) y gire lockwise 

a apretar.

5.  Quitar 5x8 tornillo (G) de las aspas del ventilador (C) 

hozel pieza. Deslice la hoja del ventilador (C) sobre el 

eje del motor (I) y vuelva a insertar 5x8 tornillo (G) y 

apriete con firmeza.

6.  Abierto todos los broches de la parrilla en parrilla 

frontal (A). quitar Seguridad Tornillo (F) desde el fondo 

de la parrilla frontal (A) y coloque a un lado 

momentáneamente. Posición Clip Grill (B) en el centro 

superior de Grill espalda (E) y el gancho sobre el marco 

para asegurarlo. Asegure todas las broches de la parrilla 

por lo que ambos cuadros parrilla encajan entre sí en 

el interior cada cierre. Vuelva a colocar la seguridad 

tornillo (F) y seguro.

6

5

4

UP

UP

D

E

G

C

A

B

B

I

• El botón de control de velocidad (L) se encuentra en la 

parte superior trasera de montaje del motor del 

ventilador (J). Posición 0 = apagado, posición I = baja 

velocidad, la posición II = velocidad media y la 

posición III = alta velocidad. Sólo tienes que girar el 

interruptor de posición deseada para operar.

• El ventilador puede funcionar en modo fijo u oscilación.

El mando de oscilación (K) se encuentra en la parte 

superior trasera de la de montaje del motor del 

ventilador (J). Para activar la función de oscilación,

simplemente presione el botón. Para detener, tire 

hacia arriba.

• El cabezal de ventilador también puede inclinar 

ligeramente el ajuste adicional. Afloje la perilla de ajuste 

de inclinación (M) y el tono de la cabeza del ventilador

el ángulo deseado y luego vuelva a apretar.

L

K

J

  A 

Rejilla del ventilador frontal  

 1

  B 

Parrilla de cierre 

 1

  C 

Aspa del ventialdor bloqueo de la tapa

 

 1

  D 

Armario rejilla trasera 

 1

  E 

Rejilla del ventilador posterior 

 1

  F 

La seguridad tornillo 

 1

  G 

Ventilador de tornillo hoja 

 1

  H 

Tuerca 

 1

  I 

El eje del motor 

 1

  J 

De montaje del motor del ventilador

 

 1

  K 

Oscillación de mando 

 1

  L 

Perilla de control de velocidad 

 1

  M 

Perilla de ajuste de inclinación 

 1

  N 

Tornillo de bloqueo 

1

  O 

Ventilador de la base 

1

  P 

Cable eléctrico 

1

     PIEZA                 DESCRIPCIÓN                   CANTIDAD

Page 1

Page 2

Page 3

Page 4

Page 5

Page 6

Page 7

Page 8

Page 9

Page 10

Page 12

NOTE: Start Canadian French section here, 

followed by Latin American Spanish. 

All covers will have page number.

Page 11

100%

BLACK

FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT

COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS

ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH

ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S

BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.

CONTACT:  BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.

 

ATTN: PACKAGING STANDARDS

 

1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD

 

MOORESVILLE, NC 28117

 

704-758-2785

DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION 

MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS 

ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS. 

IMPORTANT VENDOR NOTE

VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR 

INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE 

CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE 

PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE 

HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE 

DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR 

ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE 

TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
 

• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.

• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS   

  FOR THIS PACKAGE LINE.

• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.

LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL 

BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.

THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE 

REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.

THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE. 

THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING. 

THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.

ARTWORK DISCLAIMERS

FONT LEGEND

ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

REQUIRED PAPER TYPE

 

USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS: 

• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER 

• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS 

  TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE 

  FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.

THIS COLOR IS USED FOR 

NOTES AND DOES NOT 

PRINT.

CALL OUTS

(DO NOT PRINT)

THIS COLOR INDICATES

ALL TEXT TO BE CHANGED

WITH PRODUCT SPECIFIC

TEXT.

EDITABLE TEXT

(DO NOT PRINT)

Summary of Contents for Cantalonia

Page 1: ...IVE TABLETOP FAN Français p XX Español p XX Français p 10 Español p 20 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 979 4326 8 a m 5 p m PST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Page 1 ...

Page 2: ...grill 1 F Safety screw preassembled 1 G Fan blade screw 1 H Nut preassembled 1 I Motor shaft 1 J Fan motor assembly 1 K Oscillation knob 1 L Speed control knob 1 M Tilt Adjustment knob 1 N Locking screw preassembled 1 O Fan base 1 P Electrical cord 1 PART DESCRIPTION QUANTITY L M N O P H G F C D E I J K B A Page 4 ...

Page 3: ...n unit into a covered or indoor location during periods of extreme cold snow or rain Do not submerge your fan under water and keep a safe distance from pools or outside water features or irrigation sprinklers Do not use an outdoor watering hose or pressure sprayer to clean your fan Please see the CARE AND MAINTENANCE section for specific instructions on cleaning To avoid potential fire hazards nev...

Page 4: ... J Insert electrical cord P into connection pole Q and pull through the bottom exit hole of fan base O 2 Slide fan motor assembly J onto upper pole aligning screw holes of both Re insert and tighten locking screw N 3 Remove Black Grill Locker D from Motor Assembly J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 5: ...an Blade C on to Motor Shaft I and re insert 5x8 Screw G and tighten firmly 6 Open all grill clasps on Front Grill A Remove Safety Screw F from bottom of Front Grill A and place aside momentarily Position Grill Clip B at the top center of Back Grill E and hook over frame to secure Secure all grill clasps so both grill frames are pressed together inside each clasp Re attach Safety Screw F and secur...

Page 6: ...switch to desired position to operate The fan can operate in stationary or oscillation mode The oscillation knob K is located on the top rear of fan motor assembly J To engage the oscillation function simply depress the button To stop pull up The fan head can also tilt slightly for added adjustment Loosen tilt adjustment knob M and pitch the fan head to the desired angle and then retighten L K J P...

Page 7: ... the product If the replacement fuse blows a short circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and or repair 1 Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device Do not unplug by pulling on cord 1 Confirm that the fan switch is not in the OFF position Confirm the plug connectors are perfectly joined The fan ...

Page 8: ...e prongs 3 Remove fuse carefully Gently press on the end of the fuse with the flat head screwdriver tip and pull upward to remove Risk of fire Replace fuse only with 5 amp 125 volt fuse 2 3 Screwdriver 5A 4 Close fuse cover Slide closed the fuse access cover on top of the plug and plug back into the outlet 4 5A Page 11 ...

Page 9: ...d including water damage resulting in misuse defects malfunctions improper installation or alterations of this product 5 All parts of this product are guaranteed for a period of one 1 year from the date of purchase 6 If you experience any problems or malfunctions with this fan please contact our customer service department at 1 800 979 4326 7 This warranty gives you specific legal rights and you m...

Page 10: ...Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 979 4326 entre 8 h et 17 h TVP du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Page 1 ...

Page 11: ...our 1 E Grille du ventilateur arriére 1 F Vis de sécurité 1 G Vis pale de ventilateur 1 H Rondelle préassemblée 1 I Arbre moteur 1 J Moteur du ventilateur 1 K Bouton oscillation 1 L Bouton de contrôle de la vitesse 1 M Bouton de réglage d inclinaison 1 N Vis de blocage préassemblée 1 O Ensemble de la base du ventilateur 1 P Socle 1 PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Page 4 ...

Page 12: ...e mettre à couvert ou de le garder à l intérieur de la maison lorsqu il fait extrêmement froid ou que les précipitations de neige ou de pluie sont abondantes N immergez pas votre ventilateur dans l eau et gardez le à une distance sécuritaire des piscines des plans d eau et des arroseurs N utilisez pas un boyau d arrosage ou un pulvérisateur à pression pour nettoyer votre ventilateur Reportez vous ...

Page 13: ...cordon électrique P dans pôles de connexion Q et tirez à travers la sortie par le bas le trou de la base de ventilateur O 2 Faites glisser l assemblage du moteur du ventilateur J sur le poteau supérieur alignant les trous de vis des deux Ré insérez et serrez vis de blocage N 3 Retirer Locker Grill Noir D du moteur Assemblée J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 14: ... l arbre moteur I et ré insérer 5x8 vis G et serrer fermement 6 Ouvert toute fermoirs grill Grill avant A Retirez la Sécurité Vis F de bas de Calandre A et le lieu de côté momentanément Clips position grill B en haut au centre du Retour Grill E et un crochet sur une charpente à sécuriser sécuriser tous fermoirs grill afin que les deux cadres grill sont pressés ensemble à l intérieur Chaque fermoir...

Page 15: ...r fonctionner Le ventilateur peut fonctionner en mode stationnaire ou oscillation Le bouton d oscillation K est situé sur la partie supérieure arrière du moto ventilateur J Pour activer la fonction d oscillation suffit d appuyer sur le bouton Pour arrêter tirer vers le haut La tête du ventilateur peut également incliner légèrement pour le réglage ajouté Desserrer le bouton de réglage d inclinaison...

Page 16: ...tiliser un fusible du calibre approprié et vérifiez le fonctionnement de l article Si le fusible de remplacement grille également il s agit probablement d un court circuit jetez l article ou rapportez le au centre de service agréé pour inspection ou réparation 1 Débranchez l article en tirant sur la fiche Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon d alimentation 1 Prise Fiche Cordon d aliment...

Page 17: ...t sur son extrémité à l aide du tournevis à tête plate et en tirant vers le haut Afin de prévenir les risques d incendie utilisez seulement les fusibles de 5 ampères et 125 volts 4 Refermez le compartiment à fusible en glissant le couvercle d accès au dessus de la fiche et rebranchez la fiche sur la prise 2 3 4 Tournevis Fiche Couvercle d accès Fiche Couvercle d accès Fusible 5 A Fiche Couvercle d...

Page 18: ...l eau résultant d un usage inapproprié d un défaut d une défaillance d une installation inadéquate ou d une modification du produit 5 Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période á un 1 an à compter de la date d achat 6 Si le ventilateur présente un problème ou démontre une défaillance veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 979 4326 entre 8 h et 17 h TVP...

Page 19: ...es Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 979 4326 de 8 a m a 5 p m de lunes a viernes ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA ASAMBLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Page 1 ...

Page 20: ...trasera 1 E Rejilla del ventilador posterior 1 F La seguridad tornillo 1 G Ventilador de tornillo hoja 1 H Tuerca 1 I El eje del motor 1 J De montaje del motor del ventilador 1 K Oscillación de mando 1 L Perilla de control de velocidad 1 M Perilla de ajuste de inclinación 1 N Tornillo de bloqueo 1 O Ventilador de la base 1 P Cable eléctrico 1 PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Page 4 ...

Page 21: ...l ventilador es resistente a la exposición a la mayoría de las condiciones climáticas se recomienda que coloque el ventilador en una ubicación cubierta en interiores durante períodos de frío extremo nieve o lluvia No sumerja el ventilador en agua y mantenga una distancia segura de piscinas artículos exteriores con agua o regadores No utilice una manguera para riego en exteriores ni rociador de pre...

Page 22: ...o P en conexión de polos Q y tire a través de la salida inferior agujero de la base de fans O 2 Diapositivas de montaje del motor del ventilador J en polo superior la alineación de orificios de los tornillos de ambos Vuelva a insertar y apretar el tornillo de seguridad N 3 Quitar casillero Grill Negro D de Motor Asamblea J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 23: ...lva a insertar 5x8 tornillo G y apriete con firmeza 6 Abierto todos los broches de la parrilla en parrilla frontal A quitar Seguridad Tornillo F desde el fondo de la parrilla frontal A y coloque a un lado momentáneamente Posición Clip Grill B en el centro superior de Grill espalda E y el gancho sobre el marco para asegurarlo Asegure todas las broches de la parrilla por lo que ambos cuadros parrill...

Page 24: ...ón deseada para operar El ventilador puede funcionar en modo fijo u oscilación El mando de oscilación K se encuentra en la parte superior trasera de la de montaje del motor del ventilador J Para activar la función de oscilación simplemente presione el botón Para detener tire hacia arriba El cabezal de ventilador también puede inclinar ligeramente el ajuste adicional Afloje la perilla de ajuste de ...

Page 25: ...ente Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario consulte las etiquetas del producto para colocar el tipo de fusible adecuado y verifique si el producto funciona Si el fusible de repuesto se funde es posible que exista un cortocircuito y que el producto se deba desechar o devolver a un local autorizado para su revisión o reparación Dado Enchufe Cable de alimentaci...

Page 26: ...xtremo del fusible con la punta del destornillador de punta plana y jale hacia arriba para retirarlo Riesgo de incendio Reemplace el fusible sólo por uno de 5 amperios y 125 voltios 4 Cierre la cubierta del fusible Deslice la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe y vuelva a enchufar en el tomacorriente 2 3 4 Destornillador Enchufe Cubierta del fusible Enchufe Fusible 5A Cubierta del fusib...

Page 27: ...or agua provocado por un uso indebido defectos funcionamiento inadecuado la instalación indebida o alteraciones de este producto 5 Todas las piezas de este producto cuentan con garantía por un período un 1 año desde la fecha de compra 6 Si tiene problemas o el ventilador no funciona bien póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al 1 800 979 4326 de 8 a m a 5 p m...

Reviews: