Deco Breeze Cantalonia User Manual Download Page 11

11

VENTILATEUR

DE TABLE 

DÉCORATIFS

CONTENU DE L’EMBALLAGE

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

MODE D’EMPLOI

X

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

ENTRETIEN

• Éteignez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.

• Nettoyez les pièces à l’aide d’un plumeau, d’un linge doux ou d’une bonbonne d’air comprimé 

(comme celle qui sert à nettoyer les ordinateurs). Avertissement : N’utilisez pas de solutions 

nettoyantes ni de produits nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini ou les 

pièces du ventilateur.

AA

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces 

dans l’emballage avec la liste ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

Temps d’assemblage approximatif : de 10 à 15 minutes.

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.

PRÉPARATION

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?

 Avant de retourner l’article au 

détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP), 

du lundi au vendredi.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série

Date d’achat

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer 

ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 

1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP), du lundi au vendredi.

• Utilisez le ventilateur uniquement aux fins décrites dans le présent manuel.

• Ne faites pas fonctionner le ventilateur avant qu’il ne soit complètement assemblé.

• Assurez-vous d’utiliser la tension appropriée avant de brancher votre ventilateur (prise de 120 V c.a.).

• Débranchez le ventilateur de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le déplacez ou avant 

de le nettoyer.

• Ne touchez pas aux pièces en mouvement. N’insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet 

dans la grille pendant que le ventilateur fonctionne.

• Placez le ventilateur sur une surface stable et horizontale pour éviter de le faire basculer ou tomber 

accidentellement.

• Afin de prévenir tout emmêlement accidentel, ne faites pas fonctionner le ventilateur directement à côté 

de plantes, de rideaux ou de revêtements de fenêtres, entre autres.

• Même si votre ventilateur fonctionne à la plupart des températures, il est recommandé de le mettre 

à couvert ou de le garder à l’intérieur de la maison lorsqu’il fait extrêmement froid ou que les précipitations

(de neige ou de pluie) sont abondantes.

• N’immergez pas votre ventilateur dans l’eau et gardez-le à une distance sécuritaire des piscines, des plans 

d’eau et des arroseurs.

• N’utilisez pas un boyau d’arrosage ou un pulvérisateur à pression pour nettoyer votre ventilateur. 

Reportez-vous à la section ENTRETIEN pour en savoir davantage sur le nettoyage du ventilateur.

• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais le ventilateur ou son cordon d’alimentation sous un tapis.

• Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article semblable. Ne passez 

pas le cordon sous des meubles ou des électroménagers. Ne placez pas le cordon dans un endroit achalandé 

où il pourrait être accroché. 

• Placez le cordon d’alimentation loin des endroits passants afin d’éviter que quelqu’un ne l’accroche ou 

n’entre accidentellement en contact avec lui.

• Branchez ou débranchez toujours le cordon d’alimentation en empoignant la fiche. Ne tirez pas sur le cordon 

d’alimentation.

• N’utilisez pas le ventilateur à proximité d’une flamme nue, ni en présence de vapeurs ou de gaz explosifs ou 

inflammables.

• En cas de défectuosité ou de bris du ventilateur (ou de son cordon d’alimentation), cessez immédiatement 

d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien qualifié.

• Gardez le ventilateur hors de la portée des enfants et des animaux.

• N’exposez pas directement les enfants et les personnes âgées à des courants d’air froid pendant de longues 

périodes.

• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier le produit contrairement aux indications du présent manuel. 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

Ne branchez pas la fiche sur une prise avec les mains mouillées. Consultez le manuel 

pour connaître les usages appropriés. 

DANGER

GARANTIE

Garantie limitée á un (1) an

1. La présente garantie n’est offerte qu’au propriétaire initial de ce produit.

2. Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses de ce 

ventilateur. Le fabricant se réserve le droit de déterminer si la réparation ou le remplacement sont 

couverts par la garantie.

3. Le fait de faire fonctionner ce ventilateur dans des conditions ou à des fins non spécifiées dans 

les avertissements, le mode d’emploi ou les directives d’entretien du présent manuel peut entraîner 

l’annulation de la garantie.

4. À moins d’une disposition contraire prévue à la loi, le fabricant ne peut être tenu responsable de 

blessures ni de dommages matériels, accessoires ou consécutifs d’aucune sorte (y compris les 

dégâts causés par l’eau), résultant d’un usage inapproprié, d’un défaut, d’une défaillance, d’une 

installation inadéquate ou d’une modification du produit.

5. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période á un (1) an à compter 

de la date d’achat.

6. Si le ventilateur présente un problème ou démontre une défaillance, veuillez communiquer avec 

notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP), du lundi au vendredi.

7. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également 

d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Les dispositions de la présente 

garantie constituent un ajout aux garanties expresses et aux autres droits et garanties faisant partie 

de toute loi applicable, sans qu’elles entraînent de modification ni de suppression d’aucune sorte. 

Le cas échéant, toute disposition de la présente garantie sera considérée comme annulée ou 

modifiée aux fins de conformité aux lois applicables.

Imprimé en Chine

2. Ouvrez le compartiment à fusible en glissant le 

couvercle d’accès au-dessus de la fiche de 

branchement en direction des lames à l’aide d’un 

tournevis à tête plate.

3. Retirez le fusible avec précaution en appuyant 

doucement sur son extrémité à l’aide du tournevis 

à tête plate et en tirant vers le haut. Afin de prévenir 

les risques d’incendie, utilisez seulement les fusibles 

de 5-ampères et 125-volts.

4. Refermez le compartiment à fusible en glissant le 

couvercle d’accès au-dessus de la fiche et rebranchez 

la fiche sur la prise.

2

3

4

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN

Ce produit est muni d’un dispositif permettant de prévenir la surchauffe (fusible). Un fusible grillé indique 

une surcharge ou un court-circuit. Si un fusible grille, débranchez l’article. Remplacez le fusible 

conformément aux instructions pour l’entretien (reportez-vous à l’article afin d’utiliser un fusible du 

calibre approprié) et vérifiez le fonctionnement de l’article. Si le fusible de remplacement grille également, 

il s’agit probablement d’un court-circuit; jetez l’article ou rapportez-le au centre de service agréé pour 

inspection ou réparation.

1. Débranchez l’article en tirant sur la fiche. 

Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon 

d’alimentation.

1

Prise

Fiche

Cordon d’alimentation

Tournevis

Fiche

Couvercle 

d’accès

Fiche

Couvercle 

d’accès

Fusible 

(5 A)

Fiche

Couvercle 

d’accès

Fusible 

(5 A)

Assurez-vous que l’interrupteur n’est pas sur la position d’arrêt (OFF).

Vérifiez que la fiche est bien branchée sur la prise.

Le ventilateur n’oscille 

pas.

Appuyez sur le bouton de réglage de l’oscillation situé sur le haut du 

moteur pour activer l’oscillation.

DÉPANNAGE

PROBLÉME 

          MESURE CORRECTIVE

Le ventilateur ne 

fonctionne pas.

Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et 

17 h (TVP), du lundi au vendredi.

L

M

N

O

P

H

G

F

C

D

E

I

J

K

B

A

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

  A 

Front fan avant  

 1

  B 

Fermoir grill 

 1

  C 

Bouchon de verrouillage de 

 

 

pale de ventilateur 

 1

  D 

Locker grill retour

 

 

 1

  E 

Grille du ventilateur arriére 

 1

  F 

Vis de sécurité 

 1

  G 

Vis pale de ventilateur 

 1

  H 

Rondelle 

(préassemblée)

 

 1

  I 

Arbre moteur 

 1

  J 

Moteur du ventilateur 

 1

  K 

Bouton oscillation 

 1

  L 

Bouton de contrôle de la vitesse 

 1

  M 

Bouton de réglage d'inclinaison 

 1

  N 

Vis de blocage 

(préassemblée)

 

1

  O 

Ensemble de la base du 

 

 

ventilateur 

1

  P 

Socle 

1

    PIÈCE                 DESCRIPTION                   QUANTITÉ

1. L'utilisation d'un tournevis cruciforme, retirez la vis 

de blocage (N) à partir du moteur du ventilateur de 

montage (J). Insérez le cordon électrique (P) dans

pôles de connexion (Q) et tirez à travers la sortie par 

le bas le trou de la base de ventilateur (O).

2.  Faites glisser l'assemblage du moteur du 

ventilateur (J) sur le poteau supérieur, alignant les trous 

de vis des deux. Ré-insérez et serrez vis de blocage (N).

3.  Retirer Locker Grill Noir (D) du moteur Assemblée (J).

1

2

3

J

L

M

N

K

J

L

M

Q

K

J

D

4.  Glissez Grill Retour (e) à l'avant du moteur de 

l'Assemblée (E) avec la poignée en haut au centre. 

Fixez grille noire Locker (D) et tourner lockwise 

pour serrer.

5.  Retirer 5x8 vis (G) de la pale de ventilateur (C) hozel

morceau. Fan Blade Slide (C) sur l'arbre moteur (I) et

ré-insérer 5x8 vis (G) et serrer fermement.

6.  Ouvert toute fermoirs grill Grill avant (A). Retirez la 

Sécurité Vis (F) de bas de Calandre (A) et le lieu de côté

momentanément. Clips position grill (B) en haut au centre 

du Retour Grill (E) et un crochet sur   une charpente à 

sécuriser. sécuriser tous fermoirs grill afin que les deux 

cadres grill sont pressés ensemble à l'intérieur Chaque 

fermoir. Re-branchez sécurité vis (F) et sécurisé.

6

5

4

UP

UP

D

E

G

C

A

B

B

I

• Le bouton de contrôle de vitesse (L) est situé sur la 

partie supérieure arrière du moteur du ventilateur (J). 

Position 0 = off, Position I = faible vitesse, la position de 

la vitesse II = moyen et la position III = grande vitesse. 

Il suffit de tourner passer à position souhaitée pour 

fonctionner.

• Le ventilateur peut fonctionner en mode stationnaire ou 

oscillation. Le bouton d'oscillation (K) est situé sur la 

partie supérieure arrière du moto-ventilateur (J). Pour 

activer la fonction d'oscillation, suffit d'appuyer sur le 

bouton. Pour arrêter, tirer vers le haut.

• La tête du ventilateur peut également incliner 

légèrement pour le réglage ajouté. Desserrer le bouton 

de réglage d'inclinaison (M) et la hauteur de la tête du 

ventilateur à l'angle désiré et resserrez.

L

K

J

Page 1

Page 2

Page 3

Page 4

Page 5

Page 6

Page 7

Page 8

Page 9

Page 10

Page 11

Page 12

NOTE: Start Canadian French section here, 

followed by Latin American Spanish. 

All covers will have page number.

100%

BLACK

FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT

COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS

ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH

ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S

BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.

CONTACT:  BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.

 

ATTN: PACKAGING STANDARDS

 

1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD

 

MOORESVILLE, NC 28117

 

704-758-2785

DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION 

MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS 

ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS. 

IMPORTANT VENDOR NOTE

VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR 

INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE 

CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE 

PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE 

HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE 

DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR 

ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE 

TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
 

• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.

• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS   

  FOR THIS PACKAGE LINE.

• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.

LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL 

BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.

THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE 

REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.

THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE. 

THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING. 

THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.

ARTWORK DISCLAIMERS

FONT LEGEND

ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

REQUIRED PAPER TYPE

 

USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS: 

• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER 

• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS 

  TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE 

  FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.

THIS COLOR IS USED FOR 

NOTES AND DOES NOT 

PRINT.

CALL OUTS

(DO NOT PRINT)

THIS COLOR INDICATES

ALL TEXT TO BE CHANGED

WITH PRODUCT SPECIFIC

TEXT.

EDITABLE TEXT

(DO NOT PRINT)

Summary of Contents for Cantalonia

Page 1: ...IVE TABLETOP FAN Français p XX Español p XX Français p 10 Español p 20 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 979 4326 8 a m 5 p m PST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Page 1 ...

Page 2: ...grill 1 F Safety screw preassembled 1 G Fan blade screw 1 H Nut preassembled 1 I Motor shaft 1 J Fan motor assembly 1 K Oscillation knob 1 L Speed control knob 1 M Tilt Adjustment knob 1 N Locking screw preassembled 1 O Fan base 1 P Electrical cord 1 PART DESCRIPTION QUANTITY L M N O P H G F C D E I J K B A Page 4 ...

Page 3: ...n unit into a covered or indoor location during periods of extreme cold snow or rain Do not submerge your fan under water and keep a safe distance from pools or outside water features or irrigation sprinklers Do not use an outdoor watering hose or pressure sprayer to clean your fan Please see the CARE AND MAINTENANCE section for specific instructions on cleaning To avoid potential fire hazards nev...

Page 4: ... J Insert electrical cord P into connection pole Q and pull through the bottom exit hole of fan base O 2 Slide fan motor assembly J onto upper pole aligning screw holes of both Re insert and tighten locking screw N 3 Remove Black Grill Locker D from Motor Assembly J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 5: ...an Blade C on to Motor Shaft I and re insert 5x8 Screw G and tighten firmly 6 Open all grill clasps on Front Grill A Remove Safety Screw F from bottom of Front Grill A and place aside momentarily Position Grill Clip B at the top center of Back Grill E and hook over frame to secure Secure all grill clasps so both grill frames are pressed together inside each clasp Re attach Safety Screw F and secur...

Page 6: ...switch to desired position to operate The fan can operate in stationary or oscillation mode The oscillation knob K is located on the top rear of fan motor assembly J To engage the oscillation function simply depress the button To stop pull up The fan head can also tilt slightly for added adjustment Loosen tilt adjustment knob M and pitch the fan head to the desired angle and then retighten L K J P...

Page 7: ... the product If the replacement fuse blows a short circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and or repair 1 Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device Do not unplug by pulling on cord 1 Confirm that the fan switch is not in the OFF position Confirm the plug connectors are perfectly joined The fan ...

Page 8: ...e prongs 3 Remove fuse carefully Gently press on the end of the fuse with the flat head screwdriver tip and pull upward to remove Risk of fire Replace fuse only with 5 amp 125 volt fuse 2 3 Screwdriver 5A 4 Close fuse cover Slide closed the fuse access cover on top of the plug and plug back into the outlet 4 5A Page 11 ...

Page 9: ...d including water damage resulting in misuse defects malfunctions improper installation or alterations of this product 5 All parts of this product are guaranteed for a period of one 1 year from the date of purchase 6 If you experience any problems or malfunctions with this fan please contact our customer service department at 1 800 979 4326 7 This warranty gives you specific legal rights and you m...

Page 10: ...Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 979 4326 entre 8 h et 17 h TVP du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Page 1 ...

Page 11: ...our 1 E Grille du ventilateur arriére 1 F Vis de sécurité 1 G Vis pale de ventilateur 1 H Rondelle préassemblée 1 I Arbre moteur 1 J Moteur du ventilateur 1 K Bouton oscillation 1 L Bouton de contrôle de la vitesse 1 M Bouton de réglage d inclinaison 1 N Vis de blocage préassemblée 1 O Ensemble de la base du ventilateur 1 P Socle 1 PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Page 4 ...

Page 12: ...e mettre à couvert ou de le garder à l intérieur de la maison lorsqu il fait extrêmement froid ou que les précipitations de neige ou de pluie sont abondantes N immergez pas votre ventilateur dans l eau et gardez le à une distance sécuritaire des piscines des plans d eau et des arroseurs N utilisez pas un boyau d arrosage ou un pulvérisateur à pression pour nettoyer votre ventilateur Reportez vous ...

Page 13: ...cordon électrique P dans pôles de connexion Q et tirez à travers la sortie par le bas le trou de la base de ventilateur O 2 Faites glisser l assemblage du moteur du ventilateur J sur le poteau supérieur alignant les trous de vis des deux Ré insérez et serrez vis de blocage N 3 Retirer Locker Grill Noir D du moteur Assemblée J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 14: ... l arbre moteur I et ré insérer 5x8 vis G et serrer fermement 6 Ouvert toute fermoirs grill Grill avant A Retirez la Sécurité Vis F de bas de Calandre A et le lieu de côté momentanément Clips position grill B en haut au centre du Retour Grill E et un crochet sur une charpente à sécuriser sécuriser tous fermoirs grill afin que les deux cadres grill sont pressés ensemble à l intérieur Chaque fermoir...

Page 15: ...r fonctionner Le ventilateur peut fonctionner en mode stationnaire ou oscillation Le bouton d oscillation K est situé sur la partie supérieure arrière du moto ventilateur J Pour activer la fonction d oscillation suffit d appuyer sur le bouton Pour arrêter tirer vers le haut La tête du ventilateur peut également incliner légèrement pour le réglage ajouté Desserrer le bouton de réglage d inclinaison...

Page 16: ...tiliser un fusible du calibre approprié et vérifiez le fonctionnement de l article Si le fusible de remplacement grille également il s agit probablement d un court circuit jetez l article ou rapportez le au centre de service agréé pour inspection ou réparation 1 Débranchez l article en tirant sur la fiche Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon d alimentation 1 Prise Fiche Cordon d aliment...

Page 17: ...t sur son extrémité à l aide du tournevis à tête plate et en tirant vers le haut Afin de prévenir les risques d incendie utilisez seulement les fusibles de 5 ampères et 125 volts 4 Refermez le compartiment à fusible en glissant le couvercle d accès au dessus de la fiche et rebranchez la fiche sur la prise 2 3 4 Tournevis Fiche Couvercle d accès Fiche Couvercle d accès Fusible 5 A Fiche Couvercle d...

Page 18: ...l eau résultant d un usage inapproprié d un défaut d une défaillance d une installation inadéquate ou d une modification du produit 5 Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période á un 1 an à compter de la date d achat 6 Si le ventilateur présente un problème ou démontre une défaillance veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 979 4326 entre 8 h et 17 h TVP...

Page 19: ...es Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 979 4326 de 8 a m a 5 p m de lunes a viernes ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA ASAMBLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Page 1 ...

Page 20: ...trasera 1 E Rejilla del ventilador posterior 1 F La seguridad tornillo 1 G Ventilador de tornillo hoja 1 H Tuerca 1 I El eje del motor 1 J De montaje del motor del ventilador 1 K Oscillación de mando 1 L Perilla de control de velocidad 1 M Perilla de ajuste de inclinación 1 N Tornillo de bloqueo 1 O Ventilador de la base 1 P Cable eléctrico 1 PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Page 4 ...

Page 21: ...l ventilador es resistente a la exposición a la mayoría de las condiciones climáticas se recomienda que coloque el ventilador en una ubicación cubierta en interiores durante períodos de frío extremo nieve o lluvia No sumerja el ventilador en agua y mantenga una distancia segura de piscinas artículos exteriores con agua o regadores No utilice una manguera para riego en exteriores ni rociador de pre...

Page 22: ...o P en conexión de polos Q y tire a través de la salida inferior agujero de la base de fans O 2 Diapositivas de montaje del motor del ventilador J en polo superior la alineación de orificios de los tornillos de ambos Vuelva a insertar y apretar el tornillo de seguridad N 3 Quitar casillero Grill Negro D de Motor Asamblea J 1 2 3 J L M N K J L M Q K J D Page 6 ...

Page 23: ...lva a insertar 5x8 tornillo G y apriete con firmeza 6 Abierto todos los broches de la parrilla en parrilla frontal A quitar Seguridad Tornillo F desde el fondo de la parrilla frontal A y coloque a un lado momentáneamente Posición Clip Grill B en el centro superior de Grill espalda E y el gancho sobre el marco para asegurarlo Asegure todas las broches de la parrilla por lo que ambos cuadros parrill...

Page 24: ...ón deseada para operar El ventilador puede funcionar en modo fijo u oscilación El mando de oscilación K se encuentra en la parte superior trasera de la de montaje del motor del ventilador J Para activar la función de oscilación simplemente presione el botón Para detener tire hacia arriba El cabezal de ventilador también puede inclinar ligeramente el ajuste adicional Afloje la perilla de ajuste de ...

Page 25: ...ente Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario consulte las etiquetas del producto para colocar el tipo de fusible adecuado y verifique si el producto funciona Si el fusible de repuesto se funde es posible que exista un cortocircuito y que el producto se deba desechar o devolver a un local autorizado para su revisión o reparación Dado Enchufe Cable de alimentaci...

Page 26: ...xtremo del fusible con la punta del destornillador de punta plana y jale hacia arriba para retirarlo Riesgo de incendio Reemplace el fusible sólo por uno de 5 amperios y 125 voltios 4 Cierre la cubierta del fusible Deslice la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe y vuelva a enchufar en el tomacorriente 2 3 4 Destornillador Enchufe Cubierta del fusible Enchufe Fusible 5A Cubierta del fusib...

Page 27: ...or agua provocado por un uso indebido defectos funcionamiento inadecuado la instalación indebida o alteraciones de este producto 5 Todas las piezas de este producto cuentan con garantía por un período un 1 año desde la fecha de compra 6 Si tiene problemas o el ventilador no funciona bien póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al 1 800 979 4326 de 8 a m a 5 p m...

Reviews: