Decathlon DOMYOS BI 460 Operating Instructions Manual Download Page 9

10

10

MAXI

250 kg / 550 lbs

WARNING

• Misuse of this product may 

result in serious injury.

• Read user’s manual and fol-

low all warnings and opera-

ting instructions prior to use.

• Do not allow children on or 

around machine.

• Replace label if damaged, 

illegible, or removed.

• Keep hands, feet and hairs 

away from moving parts.

  

 AVERTISSEMENT

•  Tout usage impropre de ce produit 

risque de provoquer des blessures 

graves.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire 

attentivement le mode d’emploi et 

respecter l’ensemble des avertisse-

ments et instructions qu’il contient.

•  Ne pas permettre aux enfantsd’uti-

liser cette machine et les tenir 

éloignés de cette dernière.

•  Si l’autocollant est endommagé, 

illisible ou manquant, il convient de 

le remplacer.

•  Ne pas approcher vos mains,pieds 

et cheveux de toutes les pièces en 

mouvement.

 

ADVERTENCIA

 •  Cualquier uso impropio de este 

producto puede provocar heridas 

graves.

•  Antes de cualquier utilización, lea 

atentamente el modo de empleo y 

respetar todas las advertencias e 

instrucciones que contiene.

•  No permitir a los niños utilizar esta 

máquina y mantenerlos alejados 

de la misma.

•  Si faltase la pegatina, o si la 

misma estuviera dañada o ilegible, 

conviene sustituirla.

•  No acercar sus manos, pies y 

cabello de todas las piezas en 

movimiento.

 

 

WARNHINWEIS

 •  Jede unsachgemäße Benutzung 

dieses Produktes kann schwere 

Verletzungen zur Folge haben.

•  Vor jedem Gebrauch bitte diese 

Gebrauchsanweisung aufmerksam 

lesen und alle darin enthaltenen 

Warnhinweise und Anweisungen 

befolgen.

•  Kindern ist die Benutzung dieser 

Maschine zu untersagen und sie  

sind davon fernzuhalten.

•  Ist der Aufkleber beschädigt, unle-

serlich oder nicht mehr vorhanden, 

muss er ersetzt werden.

•  Ihre Hände, Füße und Haare von 

allen drehenden Teilen fernhalten.

 

AVVERTENZA

 •  Ogni uso improprio del presente 

articolo rischia di provocare gravi 

incidenti

•  Prima di qualsiasi utilizzo, vi 

preghiamo di leggere attentamente 

le istruzioni per l’uso e di rispettare 

le avvertenze 

e le modalità d’impiego.

•  Tenere i bambini lontani dalla 

macchina e non permettere loro di 

utilizzarla.

•  Se l’etichetta è danneggiata, illeggi-

bile o assente, occorre sostituirla.

•  Non avvicinare mani, piedi e capelli 

ai pezzi in movimento.

 

WAARSCHUWING

 •  Onjuist gebruik van dit product kan 

ernstige verwondingen veroorzaken.

•  Voordat u het product gaat gebrui-

ken, moet u de gebruiksaanwijzing 

lezen en alle waarschuwingen en 

instructies die hij bevat toepassen.

•  Deze machine niet door kinderen 

laten gebruiken en niet in de buurt 

ervan laten komen.

•  Als de sticker beschadigd, 

onleesbaar of

afwezig is, moet hij vervangen 

worden.

•  Uw handen, voeten of haar niet in 

de buurt van de bewegende delen 

brengen.

 

AVISO

 •  Qualquer utilização imprópria deste 

produto comporta o risco de causar 

danos graves.

•  Antes de cada utilização, leia aten-

tamente as instruções de utilização 

e respeite o conjunto dos avisos 

e instruções incluídas.

•  Mantenha este aparelho afastado 

das crianças e não permita a sua 

utilização por estas.

•  Se o autocolante estiver danifi cado, 

ilegível ou ausente, é conveniente 

substituí-lo.

•  Não aproxime as suas mãos, pés e 

cabelos das peças em movimento.

 

 

UWAGA

 

•  Nieprawidłowe użytkowanie 

produktu

może być przyczyną wypadków.

•  Przeczytaj instrukcję obsługi  i 

przestrzegaj wszystkich zaleceń i 

instrukcji.

•  Nie zezwalaj dzieciom na zabawę 

na i w pobliżu urządzenia.

•  Wymień etykiety w przypadku 

uszkodzenia, nieczytelności lub 

ich braku. 

•  Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do 

elementów w ruchu.

 

 

FIGYELMEZTETÉS

 

•  A szerkezet helytelen használata 

súlyos sérülésekhez vezethet

•  Használat előtt olvassa el a 

felhasználói kézikönyvet és tartson 

be minden fi gyelmeztetést, illetve 

használati útmutatást

•  Ne hagyja, hogy a gyerekek a 

gépre vagy közelébe kerüljenek

•  Cserélje ki a címkét, ha sérült, 

olvashatatlan vagy hiányzik

•  Tartsa távol a kezeket, lábakat, a 

hajat a mozgó alka wtrészektől

 

 

Предупреждение

•  Некорректная эксплуатация данного 

изделия может вызвать тяжелые 
поражения

•  Перед использованием внимательно 

прочитайте инструкцию по эксплуатации

•  Соблюдайте все предосторожности и 

рекомендации, которые содержит этот 
документ

•  Не позволяйте детям использовать эту  

машину. Не допускайте детей близко 
к аппарату.

•  Если клейкая этикетка повреждена, 

стерта или отсутствует, ее необходимо 
заменить

•  Необходимо следить за тем, чтобы руки, 

ноги и волосы находились вдали от 
движущихся частей аппарата

 

 

ATENŢIE

 •  Utilizarea necorespunzătoare a acestui 

produs riscă să provoace răniri  grave.

•  Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi 

cu atenţie modul de folosire şi să 
respectaţi toate

•  Atenţionările şi instrucţiunile pe care 

acesta le conţine.

•  Nu permiteţi copiilor să utilizeze această 

maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.

•  Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil 

sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi

•  Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi 

părul de piesele în mişcare.

 

UPOZORNENIE

 •  Akékoľvek nevhodné použitie 

tohoto výrobku môže vyvolať vážne 

poranenia.

•  Pred akýmkoľvek použitím výrobku 

si starostlivo prečítajte návod 

na použitie a rešpektujte všetky 

upozornenia a pokyny, ktoré sú tu 

uvedené.

•  Nedovoľte deťom, aby tento prístroj 

používali a približovali sa k nemu.

•  V prípade, že je samolepiaci štítok 

poškodený, nečitateľný alebo štítok 

chýba na výrobku, je potrebné ho 

vymeniť.

•  Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k 

súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

 

UPOZORNĚNÍ

 •  Jakékoliv nevhodné použití to-

hoto výrobku může způsobit vážná 

poranění.

•  Před jakýmkoliv použitím výrobku 

si pečlivě pročtěte návod k použití 

a respektujte všechna upozornění a 

pokyny, která jsou zde uvedena.

•  Zabraňte dětem, aby tento přístroj 

používaly a přibližovaly se k němu.

•  Jestliže je samolepicí štítek 

poškozen, je nečitelný nebo na výro-

bku chybí, je nutné jej vyměnit.

•  Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k 

pohybujícím se součástkám.  

 

VARNING

•  Felaktig användning av denna pro-

dukt riskerar att förorsaka allvarliga 

personskador.

•  Läs noga bruksanvisningen innan du 

använder produkten och ta hänsyn 

till alla varningar och instruktioner 

som den innehåller.

•  Låt inte barn använda denna maskin 

och håll dem på avstånd från den.

•  Om dekalen är skadad, oläslig 

eller saknas, måste den ersättas 

med en ny.

•  Låt inte händerna, fötterna eller 

håret komma i närheten av rörliga 

delar.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

•  Всяко неправилно използване на този 

продукт може да доведе до сериозни 
наранявания.

•  Преди да използвате продукта, 

моля прочетете внимателно начина 
на употреба и спазвайте всички 
предупреждения и инструкции, които 
той съдържа. 

•  Не позволявайте тази машина да бъде 

използвана от деца и ги дръжте на 
разстояние от нея. 

•  Ако самозалепващата лента е 

повредена, нечетлива или липсва, тя 
трябва да бъде сменена.

•  Не доближавайте ръцете, краката и 

косите си до движещите се части.

 

UYARI

•  Bu ürünün herhangi bir yanlış 

kullanımı ağır yaralara yol açabilir.

•  Her kullanımdan önce, kullanım 

yöntemini dikkatle okumanız ve 

içindeki tüm uyarı ve talimatlara 

uymanız gerekir.

•  Çocukların bu makineyi 

kullanmalarına izin vermeyin ve 

onları bu makineden uzak tutun.

•  Yapışkan etiket zarar görmüş, 

okunaksız veya mevcut değilse, 

yenisi ile değiştirilmesi uygun 

olacaktır.

•  Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı 

hareket halindeki parçalara 

yaklaştırmayın.

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

•  Всяке не відповідне застосування 

виробу утворює ризик тяжких 
поранень.

•  Перед застосуванням прочитайте 

інструкцію використання та 
дотримуйтеся усіх попереджень та 
порад, які вона містить.

•  Не дозволяйте дітям користатися 

цим апаратом та не підпускайте їх 
близько до нього.

•  Якщо наклейка пошкоджена, 

нерозбірлива або відсутня, треба 
її замінити.

•  Не наближайте руки, ноги та 

волосся до деталей, що рухаються.

  

  

.

.

.

.

.

Summary of Contents for DOMYOS BI 460

Page 1: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Page 2: ...waj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON 4 Boulevard de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq France Réf pack 1110 358 CNPJ 02 314 041 0001 88 Made in China Hecho in China Произведено в Китае ...

Page 3: ...dulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно оложение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно п...

Page 4: ...ire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Départ Start Salida Anfang Partenza Vertrekpositie Partida Pozycja wyjściowa Indulás Старт Pornire Začiatok Spuštění Start Изходно положение Başlangıç Изходно положение Arrivée Finish Llegada Ende Arrivo indpositie Chegada Pozycja początkowa Érkezés Финиш Sosire Koniec Konec Mål Крайно положение Varış Крайно положение Arrivé...

Page 5: ...4 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 14 6 4 10 4 6 6 4 1 4 2 4 1 1 1 2 2 4 2 Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість Numărul Cantitate Číslo Množstvo Číslo Množství Nummer Antal Номер Количество Numara Miktar Номер Кількість ...

Page 6: ...7 7 x4 x10 M10 M8 24 25 x4 x4 x6 M8 x 25 M8 x 60 22 M10 28 29 26 1 ...

Page 7: ...8 8 2 3 ...

Page 8: ...g met 7 schuine horizontale en gebogen posities 10 0 15 30 45 60 et 80 Espaldar com 7 posições reclináveis horizontais e inclináveis 10 0 15 30 45 60 e 80 Oparcie w 7 położeniach odchylonych poziomych i nachylonych 10į 0į 15į 30į 45į 60į et 80į A hŠttŠmla 7 helyzetbe hozhatů felemelve vŪzszintesen ťs hŠtradŲntve 10į 0į 15į 30į 45į 60į ťs 80į Спинка имеет 7 положений горизонтальное и наклонное под ...

Page 9: ...rekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét ha sérült olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket lábakat a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации которые содержит этот документ ...

Page 10: ...i a síkból Ellenőrizze a kopásnak leginkább kitett alkatrészek állapotát 8 A termék meghibásodása esetén azonnal cseréltesse ki az elhasználódott vagy hibás alkatrészt a legközelebbi DECATHLON áruház szervizében és a teljes megjavításig ne használja azt tovább 9 Ne tárolja a készüléket nedves helyen úszómedence szélén fürdőszobában stb 10 A gyakorlat alatt a lába megóvása céljából viseljen sportci...

Page 11: ...özök BI 460 Egy db kézi súlyzó Helyzet Fogja meg a kézi súlyzót 2 kézzel ellenőrizve hogy az öntöttvas tárcsák szilárdan rögzítsék a szorítók Kiinduláshoz félig nyújtott karral emelje a súlyt a mellkas fölé Gyakorlat Vegyen mély lélegzetet és engedje a súlyt hátra a feje mögé a pad magasságáig Kilélegezve emelje vissza a súlyt a mellk asa fölé A hátat le kell szorítani nem szabad homorítani Igényb...

Page 12: ...etében csak a termék cseréjére vagy javítására köteles melyről a DOMYOS belátása szerint dönt Minden terméket melyre a garanciát érvényesítik bérmentesített küldeményben a vásárlás tényét megfelelÎen igazoló iratokkal együtt kell a DOMYOS által elismert szervizek egyikébe egy DÉCATHLON áruházba eljuttatni A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre Szállítási sérülések Rossz vagy helytelen haszná...

Reviews: