background image

 

ATTENTION!

  

 

  Couper le danger

  

 

  Attention - les bords du panneau sont coupants

  

 

  Ne pas faire preuve de prudence pourrait entraîner des blessures

  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!

 

z

Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou autour de vos accessoires extérieurs. Les enfants peuvent être 
gravement blessés s’ils montée sur ou dans ces produits.

 

z

Les enfants ou les personnes handicapées qui limitent leur capacité à utiliser l’appareil devraient avoir une personne responsable 
pour les instruire de son utilisation. L’instructeur doit être convaincu qu’il peut utiliser l’appareil sans danger pour lui-même ou pour 
son environnement.

 

z

L’unité de stockage s’adapte sur les deux côtés de votre gril extérieur. Pour éviter le danger, n’essayez pas de l’adapter à d’autres 
positions.

 

z

Pour éviter de vous blesser ou d’endommager les produits, ne surchargez pas l’unité de stockage.

 

z

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé.

 

z

Les éléments d’emballage (par exemple les sacs en plastique, la mousse de polystyrène, les clous, les sangles d’emballage, etc.) ne 
doivent pas être laissés à proximité des enfants, car ils peuvent causer des blessures graves.

 

z

Suivez les instructions d’installation. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou défaut résultant d’une mauvaise 
installation.

 

z

Certains produits sont fournis avec un film protecteur sur les pièces en acier et en aluminium. Cela doit être retiré avant d’utiliser 
l’appareil.

 

z

Ne modifiez pas cet appareil.

2

 

Retirez tous les boutons. Le cas 
échéant, retirez le capuchon de la 
soupape de sécurité en dévissant sa vis 
de retenue et dévissez le cache.

5

 

Retirez ces vis, comme indiqué, du 
panneau latéral. Stocker les vis avec 
soin pour une utilisation ultérieure. 
L’angle de support du gril peut être mis 
au rebut.

3

 

Sous le panneau avant, repérez et 
retirez les vis de fixation. Le cas 
échéant, retirez la vis de la face du 
panneau avant.

6

 

Monter la coque de l’unité de stockage 
sur le côté de la grille. Fixez au panneau 
latéral à l’aide des huit vis de L’étape 5. 
Assurez-vous que la coque est fixée le 
plus près possible de l’avant.

1

 

Retirez le bac à copeaux et le bac à 
graisse du gril.

4

 

Retirez le panneau avant du produit.

   

   

REMARQUE: Soyez prudent lorsque 

vous retirez le panneau avant.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Gardez ce document à portée de main pour une référence facile.

 

z

Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de votre produit, consultez votre ‘Guide de l’utilisateur’.

 

z

Avant d’utiliser votre produit, assurez-vous de lire le «Guide de l’utilisateur» complet, en portant une attention particulière à la section 
«Sécurité et avertissements».

 

z

Contactez-nous sur www.dcsappliances.com si vous avez des questions ou des commentaires, si vous avez besoin d’un technicien agréé 
pour entretenir votre produit, si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires ou si vous souhaitez enregistrer votre produit.

US CA

SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

DÉTAILS DE CONSTRUCTION INTÉGRÉS

DIMENSIONS DU PRODUIT

BH1-48R

BH1-36R

Pouces (mm)

Inches (mm)

A

Largeur de la cavité de l’enceinte (installation standard)

45 3/4” (1162)

34 1/2” (876)

B

Largeur de la cavité de l’enceinte (installation de l’unité de stockage)

52 1/8” (1324)

40 1/2” (1028)

C

Max. entrefer entre l’unité de stockage et la paroi de l’enceinte

1/8” (3)

1/8” (3)

D

Max. entrefer entre la grille et la paroi de l’enceinte

5/8” (16)

5/8” (16)

Pour plus de détails sur la construction, reportez-vous à la section ‘Installation’ de votre Guide de l’utilisateur.

8

 

Insérez le panneau anti-cernes à l’avant 
de l’appareil et fixez-le à l’aide de deux vis 
(fournies) à la base du panneau. Assurez-
vous que le couvercle de l’unité reste à 
niveau.

9

 

Insérer la doublure de l’unité de 
stockage dans la coque. Le couvercle 
peut être placé sur l’unité comme désiré.

      Remonter le gril en commençant à 

l’étape 4 et en suivant les instructions 
dans l’ordre inverse.

7

 

Placez le couvercle de l’unité sur la 
coque et alignez-la sur le gril. Fixez 
avec quatre vis et écrous sur les 
languettes avant et deux vis et écrous 
sur la languette arrière/

IMPORTANT! 

Ne pas trop serrer les vis.

UNITÉ DE STOCKAGE D’ACCESSOIRES GRILL OUTDOOR (MODELES BH1)

GUIDE D’INSTALLATION

B

C

D

A

D

D

IMPORTANT! 

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons de savon en 
acier ou d’objets tranchants sur l’acier inoxydable.

 

z

Remarque: L’acier inoxydable a tendance à se corroder en présence 

de chlorures et de sulfures, en particulier dans les zones côtières. 

Pour assurer la prévention de la corrosion, laver toutes les surfaces 

en acier inoxydable toutes les 3 à 4 semaines avec de l’eau douce et 

un nettoyant pour acier inoxydable.

 

z

Ces produits en acier inoxydable sont faits de matériaux résistants à 

la moisissure. Cependant, pour éviter la coloration ou la croissance 

de la moisissure, toujours vider, nettoyer et sécher votre produit (s) 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

 

z

Toujours utiliser la procédure de nettoyage la plus douce en premier.

 

z

Essuyez la saleté avec un chiffon avec un détergent ménager doux 

et essuyez avec un chiffon propre.

 

z

Nettoyez régulièrement les tiroirs avec de l’eau chaude savonneuse. 

Rincer et sécher avec un chiffon doux et propre pour éviter les 

traces d’eau.

 

z

Pour maintenir l’aspect extérieur, appliquez régulièrement un poli 

d’acier inoxydable sur les surfaces extérieures.

 

z

Toujours lire l’étiquette de votre nettoyant pour acier inoxydable 

pour s’assurer qu’il ne contient pas de composés chlorés.

 

z

Frottez toujours l’acier inoxydable dans le sens du grain.

SOIN ET NETTOYAGE

POUR PLUS D’INFORMATIONS

USA   

toll-free, 24/7   

1 888 936 7872    

 

CA   

toll-free, 24/7   

1 888 936 7872    

www.dcsappliances.com
www.dcsappliances.ca

591606A    02.18

Si vous ...

 

z

avez des questions ou des commentaires 

 

z

besoin d’un DCS par Fisher & Paykel technicien 
autorisé au service de votre produit. 

 

z

besoin des pièces de rechange ou accessoires 

 

z

vous souhaitez enregistrer votre produit

Contactez nous

Reviews: