background image

Sie den festen Sitz.

5.2 Gehrungsanschlag (Bild 4/5)

Der voreingestellte Standardwinkel zwischen
Sägefuß (6) und Sägeblatt (12) beträgt 90°. Sie
können diesen Winkel verändern, um
Schrägschnitte durchzuführen.

Lösen Sie die an der Vorderseite des Sägefußes
befindliche Feststellschraube für
Gehrungseinstellung (7).

Sie können den Schnittwinkel nun um bis zu 45°
verändern; beachten Sie dazu die
Schnittwinkelskala (9).

Befestigen Sie die Feststellschraube für
Gehrungseinstellung (7) wieder. Überprüfen Sie
den festen Sitz.

5.3 Absaugen von Staub und Spänen (Bild 6/7)

Schließen Sie Ihre Kreissäge mit dem
Staubsaugeradapter (11) an einen geeigneten
Staubsauger an. Dazu setzen Sie zuerst den
Staubsaugeradapter (11) in den dafür
vorgesehen Spanabsaugungsauslass (14) an der
Handkreissäge. An den Staubsaugeradapter (11)
können Sie dann einen geeigneten Staubsauger
(a) anschließen (Staubsauger nicht im
Lieferumfang). Sie erreichen damit eine optimale
Staubabsaugung vom Werkstück. Die Vorteile:
Sie schonen sowohl das Gerät als auch ihre
eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt
außerdem sauberer und sicherer.

Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich
sein. Bitte beachten Sie dazu die
Sicherheitshinweise.

Achtung! Der für das Absaugen verwendete
Staubsauger muss für das bearbeitete Material
geeignet sein. 

Prüfen Sie, ob alle Teile gut miteinander
verbunden sind.

5.4 Parallelanschlag ( Bild 8/9)

Der Parallelanschlag (16) erlaubt es Ihnen,
parallele Linien zu sägen.

Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche
Feststellschraube für den Parallelanschlag (8).

Die Montage erfolgt durch Einsetzen des
Parallelanschlags (16) in die Führung (a) im
Sägefuß (6) (siehe Bild 8).

Setzen Sie den benötigten Abstand fest und
ziehen Sie die Feststellschraube (8) wieder fest.

Benutzung des Parallelanschlages: Positionieren
Sie den Parallelanschlag (16) flach am
Werkstückrand und beginnen Sie mit dem Sägen.

 

Achtung! Probeschnitt mit einem Abfallholz

durchführen

6. Bedienung

6.1 Arbeiten mit der Handkreissäge

Kreissäge stets mit festem Griff halten.

Die Pendelschutzhaube (19) wird vom Werk-
stück automatisch zurückgeschoben.

Keine Gewalt anwenden!
Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig 
vorrücken.

Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite 
der Kreissäge befinden, damit der breite Teil des
Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt.

Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird, 
Kreissäge an der entsprechenden Kerbe
entlangführen.

Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest 
einspannen. Nie mit der Hand festhalten.

Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! 
Schutzbrille tragen!

Verwenden Sie keine defekten Sägeblätter oder 
solche, welche Risse und Sprünge aufweisen.

Verwenden Sie keine Flansche/Flanschmuttern, 
deren Bohrung größer oder kleiner ist als 
diejenige des Sägeblattes.

Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch 
seitlichen Druck auf das Sägeblatt gebremst 
werden.

Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und 
muß sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang 
wieder in der Ausgangsposition befinden.

Vor der Verwendung der Kreissäge bei heraus-
gezogenem Netzstecker die Funktion des 
Pendelschutzes prüfen.

Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der 
Maschine, dass die Sicherheitseinrichtungen wie 
Pendelschutz, Flansche und Verstelleinrichtun-
gen funktionieren bzw. richtig eingestellt und
festgestellt sind.

An den Adapter für Spanabsaugung (11) können
Sie eine geeignete Staubabsaugung anschlie-
ßen. Stellen Sie sicher, dass die Staubabsau-
gung sicher und ordnungsgemäß angeschlossen
ist.

Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum 
Sägen nicht in der zurückgezogenen Schutz-
haube festgeklemmt werden.

 

Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge

Netzstecker ziehen!

D

8

Anleitung_ES_185_C_SPK7:_  01.06.2010  8:55 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 43.309.67

Page 1: ...67 I Nr 11010 ES 185 C k Originalbetriebsanleitung Handkreissäge t Original operating instructions Hand held Circular Saw Z Orijinal Kullanma Talimatı Sunta Kesme Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 54 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1a 1b 1 4 6 10 18 19 13 14 20 2 3 5 9 8 7 11 17 12 16 15 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 12 6 11 14 a 7 11 a 6 4 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 6 a 16 16 2 3 13 19 15 17 18 15 12 19 8 a Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...e Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ... 16 Parallelanschlag 17 Schraube zur Sägeblattsicherung 18 Flansch 19 Pendelschutzhaube 20 Schutzhaube 2 2 Lieferumfang Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs und Transportsicherungen falls vorhanden Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile au...

Page 7: ...Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedie...

Page 8: ...arallelanschlages Positionieren Sie den Parallelanschlag 16 flach am Werkstückrand und beginnen Sie mit dem Sägen Achtung Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführen 6 Bedienung 6 1 Arbeiten mit der Handkreissäge 앬 Kreissäge stets mit festem Griff halten 앬 Die Pendelschutzhaube 19 wird vom Werk stück automatisch zurückgeschoben 앬 Keine Gewalt anwenden Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig vor...

Page 9: ... gleichen Typ sind wie das mitgelieferte Sägeblatt dieser Kreissäge Lassen Sie sich im Fachhandel beraten 앬 Bewegliche Pendelschutzhaube 19 mit Hebel für Pendelschutzhaube 15 zurückschieben und festhalten 앬 Mit Sägeblattschlüssel 13 am Flansch 18 gegenhalten 앬 Schraube zur Sägeblattsicherung 17 mit dem Inbusschlüssel a lösen 앬 Flansch 18 und Sägeblatt 12 nach unten entnehmen 앬 Flansch reinigen neu...

Page 10: ...Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwa...

Page 11: ...athing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...swing guard hood 16 Parallel stop 17 Screw for securing the saw blade 18 Flange 19 Swing guard hood 20 Guard hood 2 2 Items supplied Open the packaging and take out the equipment with care Remove the packaging material and any packaging and or transportation braces if available Check to see if all items are supplied Inspect the equipment and accessories for transport damage If possible please keep...

Page 13: ...Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whenever necessary Switch the appliance off when it is not in use Wear protective gloves Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain residual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construc...

Page 14: ...piece 앬 Do not use force Push forwards gently and evenly with the circular saw 앬 The waste piece should be on the right hand side of the circular saw so that the wide section of the support bench supports its full area 앬 If you are sawing down a line that has been drawn guide the circular saw along the corresponding notch 앬 Clamp small pieces of wood securely before sawing them Never hold them wit...

Page 15: ... insert the new saw blade Pay attention to the running direction see arrow on the guard hood and saw blade 앬 Tighten the screw to secure the saw blade 17 check it runs true 앬 Before you press the On Off switch make sure that the saw blade is correctly fitted and that moving parts run smoothly and the clamping screws are tightened securely 7 Replacing the power cable If the power cable for this equ...

Page 16: ...are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging Anleitung_ES_...

Page 17: ...açabilir Toz maskesi tak n Ahμap ve di er malzemeler üzerinde çal μ ld nda sa l a zarar veren tozlar oluμabilir Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt r μ gözlü ü kullan n Çal μma esnas nda oluμan k v lc m veya aletten d μar f rlayan k ym k talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...e bıçağı emniyetleme civatası 18 Flanş 19 Pandüllü koruma kapağı 20 Koruma kapağı 2 2 Sevkiyatın içeriği Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün bulunması halinde Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin G...

Page 19: ...tlerin düzenli olarak bakımını yapın ve temizleyin Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın Aletlerinize aşırı yüklenmeyin Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın Aleti kullanmadığınızda kapatın İş eldiveni takın Kalan riskler Bu elektrikli aleti kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile a...

Page 20: ...krar sıkın 앬 Paralel dayanağın kullanılması Paralel dayanağı 16 işlenecek olan iş parçasının üzerine oturtun ve kesim işlemine başlayın Dikkat Deneme kesimini daima yonga parça üzerinde yapın 6 Kullanma 6 1 Sunta kesme testeresi ile çalışma 앬 Testereyi daima sapından sıkıca tutun 앬 Pandüllü koruma kapğı 19 iş parçası arafından otomatik olarak geriye itilir 앬 Zor kullanmayın Testereyi hafifçe ve dü...

Page 21: ...ihtisas mağazalarından bilgi edinin 앬 Haraketli pandüllü koruma kapağını 19 pandüllü koruma kapağını açma kolu 15 ile geri itin ve tutun 앬 Testere bıçağı anahtarı 13 ile flaşdan 18 tutun 앬 Testere bıçağı emniyetleme civatasını 17 alyen anahtarı a ile açın 앬 Flanş 18 ve testere bıçağını 12 aşağı doğru hareket ettirerek çıkarın 앬 Flanşı temizleyin yeni testere bıçağını yerleştirin Bıçağın dönme yönü...

Page 22: ...ve aksesuarlar örne in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir Ar zal parçalar özel at k bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede oldu unu bayinizden veya yerel yönetimlerden ö renebilirsiniz 10 Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 C arasındadır Elektrik...

Page 23: ...23 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...24 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 24 ...

Page 25: ...25 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 25 ...

Page 26: ...ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Page 27: ...e to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment withou...

Page 28: ...28 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...ting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak μart yla serbesttir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 29 ...

Page 30: ...30 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...31 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...EH 05 2010 01 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 32 ...

Reviews: