DBI SALA SEALED-BLOK 33400854 Instruction Manual Download Page 10

10

4.5 HANDHAVANDE:

 Kontrollera SRL-enheten enligt beskrivning i avsnitt 5.0. Anslut SRL-enheten till en 

lämplig förankring eller förankringskoppling så som beskrivs ovan. Anslut den självlåsande automatkroken 

i änden av livlinan till den bakre D-ringen på helkroppsselen (se figur 7). Kontrollera att anslutningarna är 

kompatibla avseende storlek, form och styrka. Kontrollera att kroken är helt stängd och låst. När arbetaren 

är fastsatt är denne fri att röra sig inom det rekommenderade arbetsområdet med normal hastighet. 

Vid arbete med en SRL ska livlinan alltid tillåtas att rulla tillbaka in i enheten på ett kontrollerat sätt. En 

tamplina kan erfordras för att dra ut eller dra tillbaka livlinan i samband med anslutning eller urkoppling. 

En tamplina kan användas för att förhindra okontrollerad indragning av livlinan i SRL-enheten. Beroende 

på miljö och förhållanden på arbetsplatsen kan det bli nödvändigt att fästa tamplinans fria ände för att 

förhindra att den stör eller trasslas in i utrustning eller maskiner.

VARNING!

 Bind eller knyt inte livlinan. Undvik kontakt mellan livlinan och vassa, skavande ytor. 

Inspektera livlinan ofta för brott, fransar, brännskador eller tecken på kemisk skada. Smuts, föroreningar 

och vatten kan reducera livlinans dielektriska egenskaper. Iaktta försiktighet nära elledningar.

4.6 LYFTNINGSFUNKTION:

 Figur 9 visar hanteringen av inbyggd räddningshandvev på Sealed-Blok Retrieval 

SRL-R-enheter. Använd räddningshandveven för att aktivera lyftningsläget:

1.  Lossa låsvingskruven för att frigöra vevarmen.
2.  Rotera lyftningshandtaget 90° uppåt från SRL-stommen.
3.  Dra ut och håll växlingsknoppen i det olåsta läget.
4.  Tryck in vevarmen och släpp växlingsknoppen för inkoppling. Om nödvändigt kan vevarmen vevas 

medsols för att underlätta växelns inkoppling.

5. 

Lyft och sänk livlinan så som visas i figur 9:

A.  Lyfta: Veva vevarmen motsols.

B.  Sänka: Veva vevarmen medsols. Efter fallstopp: börja först med att veva vevarmen något motsols 

för att frigöra fallstoppsbromsen och veva sedan medsols.

ÖVERBELASTNING AV LYFTNING:

 I Sealed‑Blok SRL‑R‑enheter ingår ingen överlastkoppling för att begränsa kraften 

på drivkomponenterna och ansluten person. Undvik linslackning i lyftningsläget. Personen måste dessutom övervakas under 

lyftningen för att säkerställa att denne inte utsätts för alltför starka krafter vid fortsatt lyftning efter att ha fastnat på ett hinder.

OBS!

 En minsta belastning på 33,9 kg krävs för att sänka eller mata ut livlinan. En kraft om 0,13 kN krävs för 

att manövrera lyftningssystemet vid belastning med full kapacitet.

VAR FÖRSIKTIG!

 Sluta veva när livlinan är helt utsträckt eller indragen. Fortsatt vevande kan skada 

komponenterna.

4.7  URKOPPLING AV LYFTNINGSLÄGE:

 För att koppla ur lyftläget:

VAR FÖRSIKTIG!

 När lyftningsläget kopplas ut, kommer all utdragen livlina att dras in i SRL‑enheten. 

För att undvika eventuella skador ska livlinan dras in före urkoppling eller hållas fast.

1.  Avlägsna all belastning från livlinan.
2.  Dra ut och håll växlingsknoppen i det olåsta läget.
3.  Dra ut vevarmen för urkoppling och släpp sedan växlingsknoppen.
4.  Dra lyfthandtaget utåt och sväng det nedåt mot SRL-stommen till förvaringsläget.

5.0 INSPEKTION

5.1  i-Safe™ RFID-MÄRKNING:

 I SRL ingår en i-Safe™ RFID-märkning (Radio Frequency Identification). RFID-

märkningen kan användas tillsammans med den bärbara i-Safe-avläsningsenheten och webbportalen för att 

förenkla inspektion och inventariekontroll och tillhandahålla protokoll för din fallskyddsutrustning. För mer 

information, kontakta en representant för Capital Safety:s kundservice (se omslagets baksida) eller, om 

du redan har registrerat dig, gå till 

http://isafe3.capitalsafety.com/Pro/

. Följ anvisningarna som ges i din 

bärbara i-Safe-läsare eller på webbportalen för att överföra data till din webblogg.

5.2 INSPEKTIONSFREKVENS:

 

Sealed-Blok falldämpare måste besiktigas med de intervall som finns 

definierade i avsnitt 2.2 - 

”Inspektionsfrekvens”. Besiktningsprocedurerna beskrivs i ”Besiktnings- och 

underhållslogg” (tabell 2).

VIKTIGT!

 Om SRL‑enheten utsatts för fallstopps‑ eller stötkrafter måste den omedelbart tas ur bruk, 

märkas som ”OBRUKBAR” och besiktigas av en kompetent person enligt anvisningarna i tabell 2 för att 

avgöra servicebehoven. 

VIKTIGT!

 Extrema arbetsvillkor (hård miljö, långvarig användning, osv.) kan kräva att inspektionerna 

görs oftare.

5.3  OSÄKRA ELLER FELAKTIGA FÖRHÅLLANDEN:

 Om besiktningen visar på osäkra eller felaktiga 

förhållanden, måste SRL-enheten omedelbart tas ur bruk, märkas som ”OBRUKBAR” och besiktigas av en 

kompetent person för att avgöra servicebehoven. 

Summary of Contents for SEALED-BLOK 33400854

Page 1: ... 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 141 kg 310 lbs A 3400804A ü 9 m 30 ft 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 141 kg 310 lbs A 3400805 ü 9 m 30 ft 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 141 kg 310 lbs A 3400806 ü 9 m 30 ft 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 141 kg 310 lbs A 3400832 ü 4 5 m 15 ft 25 cm 10 2 in 19 cm 7 6 in 11 cm 4 3 in 141 kg 310 lbs B 3400854 ü ü 9 m 30 ft 29 cm 11 5 in 24 c...

Page 2: ... 6 4 1 2 6 1 8 8 2 4 10 3 0 12 3 7 14 4 3 Y 0 0 0 6 2 8 2 6 û û û û û û 10 3 6 2 6 2 2 1 6 8 2 3 7 7 2 6 8 8 2 9 û û û 20 6 1 6 2 6 1 2 6 4 2 1 6 9 2 3 7 5 2 5 8 4 2 7 9 3 3 û 30 9 1 6 2 6 1 2 1 6 3 2 1 6 6 2 2 7 2 3 7 6 2 5 8 3 2 7 9 1 3 4 5 A B C A B C D E F G ...

Page 3: ...3 6 7 A B A B A B C A C B C D C B A B C D E ...

Page 4: ...4 8 1 2 3 ...

Page 5: ...5 9 1 2 3 4 5A 5B 10 11 12 13 B B A A C C ü û A D C B A 14 A B C D ...

Page 6: ...livlinor A som dras in i ett slutet aluminiumhölje B De hänger från förankringar ovanför användaren via en karbinkrok fäst genom förankringshandtaget C ovanpå SRL enheten En självlåsande automatkrok D på livlinans ände fästs i den därför avsedda fallstoppsanslutningen på en helkroppssele En stötdämpare E försedd med i Safe RFID märkning skyddar vajern och ringarna som håller automatkroken mot nötn...

Page 7: ...elfall kan orsaka allvarlig personskada se figur 3A Minimera risken för pendelfall genom att arbeta med förankringspunkten så rakt ovanför dig som möjligt Fallmarginal Figur 3B illustrerar fallmarginal SRL fallstoppssystemet ska ha en minsta fallmarginal på 2 m för fall från stående ställning där SRL enheten är förankrad rakt ovanför Fall från knästående eller hukande ställning kräver ytterligare ...

Page 8: ...tal Safety om du har några frågor angående kompatibilitet Kopplingar som används för att hänga upp SRL enheten måste överensstämma med EN362 Anslutningar måste vara kompatibla med förankringen eller andra systemkomponenter Använd inte utrustning som inte är kompatibel Icke kompatibla kopplingar kan lossna av misstag se figur 4 Anslutningar måste vara kompatibla i storlek form och styrka Självlåsan...

Page 9: ...enter eller undersystem än de som beskrivs i denna bruksanvisning Vissa kombinationer av undersystem och komponenter kan störa utrustningens funktionsduglighet Var försiktig när denna utrustning används i samband med rörliga maskiner elektriska risker kemiska risker vassa kanter eller högt placerade material som kan falla på livlinan Vira inte livlinan runt små strukturella bjälkar Underlåtenhet a...

Page 10: ...linslackning i lyftningsläget Personen måste dessutom övervakas under lyftningen för att säkerställa att denne inte utsätts för alltför starka krafter vid fortsatt lyftning efter att ha fastnat på ett hinder OBS En minsta belastning på 33 9 kg krävs för att sänka eller mata ut livlinan En kraft om 0 13 kN krävs för att manövrera lyftningssystemet vid belastning med full kapacitet VAR FÖRSIKTIG Slu...

Page 11: ...ör etiketter enligt behov Rengör livlinan med vatten och en mild tvållösning Skölj och låt lufttorka helt Snabbtorka inte med hjälp av värme Överdriven ansamling av smuts färg m m kan förhindra att livlinan dras tillbaka helt in i enheten och därmed orsaka en potentiell risk för fritt fall Byt ut livlinan om överdriven ackumulering förekommer 6 2 SERVICE Ytterligare service som fastställs genom be...

Page 12: ... veck A brustna trådar B knutar C svetsstänk D korrosion kemiska kontaktytor eller svårt slitna områden För vajerstötdämparen uppåt och kontrollera att ringarna inte har sprickor eller skador samt att vajern inte har korrosion eller brustna trådar Byt ut vajern om det finns minst sex slumpmässigt spridda brustna trådar i en slagning eller minst tre brustna trådar i en kardel i en slagning En slagn...

Page 13: ...LABELS A E D I B A E D F G C B A B 16 15 C 15 D E 1 3 2 4 5 F G H I 3400832 Approved to CE EN 360 2002 tested to CSA Z259 2 2 Type2 9511232 Rev A ...

Page 14: ...C 13 Efterse snapkrog og stødindikator 14 Efterse at SRL en låser korrekt Der bør være en hørbar lyd når SRL en låser 15 Efterse snapkrogens belastningsindikator Brug ikke SRL en hvis der indikeres belastning 16 Fremstillingsår og måned partinummer modelnummer DE 1 Anleitung lesen 2 Korrekte Absturzsicherungsverbindung für HSG 3 SRL sollte direkt über angebracht werden 4 Maximale Kapazität 141 kg ...

Page 15: ...nteres rett over hodet 4 Maksimal kapasitet 141 kg 5 Må ikke belastes over en kant 6 Kontroller livlinen mens den spoles inn i SRL 7 Ikke fjern etiketter Alle etikettene må være til stede og fullt lesbare 8 Farer ved svingfall Livlinens vinkel skal være nesten vertikal 9 Lagre på et kjølig tørt og rent sted utenfor direkte sollys 10 Skal ikke brukes hvis reservelivlinens bånd ligger åpent 11 Skal ...

Page 16: ...n koele droge schone omgeving uit de buurt van direct zonlicht 10 Niet gebruiken indien de reservereddingslijn is blootgesteld 11 Niet repareren Onderhoud en reparatie moet worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel van Capital Safety 12 Temperatuurbereik voor gebruik 40 C tot 60 C 13 Inspecteer de musketonhaak en de impact indicator 14 Inspecteer het blokkeren van het valstopapparaat U hoort ...

Page 17: ...ique au dessus du niveau de la tête 4 Inspecter le mousqueton et le témoin de chute 5 Inspecter l action de verrouillage du dispositif antichute à rappel automatique Un bruit doit être audible lors du verrouillage du dispositif antichute à rappel automatique 6 Ne pas enlever les étiquettes Les étiquettes doivent être présentes et parfaitement lisibles 7 Ne pas charger le dispositif antichute à rap...

Page 18: ...ССС 2 Допустимая температура для эксплуатации от 40 до 60 C 3 SRL должен быть установлен прямо над головой Всегда крепите ССС сверху 4 Осмотрите крюк карабин и индикатор нагрузки 5 Проверьте функцию блокировки устройства ССС Если раздается слышимый шум при блокировке ССС 6 Не удаляйте этикетки Все этикетки должны быть на месте и полностью различимы 7 Не нагружайте ССС перекинутый через край 8 Осмо...

Page 19: ... y otra información relativa a la seguridad SW Denna produkt är i Safe kompatibel och innehåller en elektronisk bricka som kan läsas av med kompatibla läsare för besiktningsloggar inventariehantering och annan säkerhetsinformation RU Это изделие допускает использование i Safe и содержит читаемую совместимыми считывающими устройствами электронную метку для предоставления сведений регистрации контро...

Page 20: ...ico massimo di lavoro 135 kg NO For å senke Sveiv først sveivearmen svakt mot klokken for å frigjøre fallstoppbremsen og sveiv deretter sveivearmen med klokken For å løfte Roter sveivearmen mot klokken Maksimal løftelast 135 kg PT Para descer Rode o Braço da Manivela no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para soltar o travão de Detenção da Queda e em seguida rode o no sentido dos pontei...

Page 21: ...svakt med klokken for å aktivere giret Roter sveivearmen mot klokken for å løfte Roter sveivearmen med klokken for å senke E Frigi skiftknotten for å låse sveivearmen PT Operação de resgate A Afrouxe o Parafuso de Fixação B Rode a Pega de Resgate para cima C Puxe e segure a Alavanca D Empurre a Manivela para dentro e solte a Alavanca Se necessário rode ligeiramente o Braço da Manivela no sentido d...

Page 22: ......

Page 23: ...ntia de utilizador final a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador final original Utilizador Final que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma utilização e serviço normal Esta garantia prolonga se pela duração da vida útil do produto desde a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final em condição nova e não usada junto de um distribuidor autorizado d...

Page 24: ...one 65 65587758 Fax 65 65587058 inquiry capitalsafety com Shanghai Rm 1406 China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd Shanghai 200041 P R China Phone 86 21 62539050 Fax 86 21 62539060 inquiry capitalsafety cn www capitalsafety com LIMITED LIFETIME WARRANTY Warranty to End User CAPITAL SAFETY warrants to the original end user End User that its products are free from defects in materials and workman...

Reviews: