background image

16

2

Inspeccione a acção de travagem da SRL

3

Forma correcta de ligar a SRL ao arnês

4

Não certificada para arestas aguçadas. Pode ser ligada a um ponto de ancoragem acima, abaixo ou ao nível da argola em D dorsal 

(141 kg no máximo).

5

Amplitude de temperaturas para utilização -40 ºC- +60 ºC

6

Capacidade máxima 141 kg

7

Permita sempre que o cabo de segurança recolha para dentro da SRL sob controlo

8

Não efectue reparações

9

Efectue inspecções com mais frequência sob condições meteorológicas extremas

10

Não sujeite a carga sobre uma extremidade

11

Não retire esta etiqueta

 

Etikettbilder

1

Inspektera automatkrok och anslagsindikator

2

Inspektera SRL:ens låsningsfunktion

3

Korrekt anslutning av SRL till sele

4

Ej certifierad för vassa kanter. Kan anslutas till en förankringspunkt över, under eller i höjd med den bakre D-ringen (max. 141 kg).

5

Temperaturintervall för användning -40°C - +60°C

6

Maximal kapacitet 141 kg

7

Se till att livlinan alltid löper tillbaka in i SRL:en på ett kontrollerat sätt

8

Reparera inte

9

Inspektera oftare under extrema väderförhållanden

10

Belasta inte över en kant

11

Ta inte bort etikett

 

Merkintöjen kuvatunnisteet

1

Tarkasta karabiinihaka ja iskuvoiman osoitin

2

Tarkasta turvaköyden lukitustoiminta

3

Oikea tapa liittää turvaköysi valjaisiin

4

Ei teräviä reunoja koskevaa sertifiointia. Voidaan kytkeä yläpuoliseen, alapuoliseen ja samalla tasolla olevaan kiinnityspisteeseen 

selkäpuolen D-renkaan avulla (141 kg maksimi).

5

Käyttölämpötila -40–+60 °C

6

Maksimikapasiteetti 141 kg

7

Turvaköyden on aina annettava vetäytyä hallittavan turvaköysiyksikön sisään

8

Ei saa korjata

9

Tarkastettava tavallista useammin äärimmäisissä sääoloissa

10

Ei saa kuormittaa reunan yli

11

Merkintää ei saa poistaa

 

Identifikasjon av symbolene på etikettene

1

Identifikasjon av symbolene på etikettene

2

Inspiser SRLs låsemekanisme

3

Korrekt måte å koble SRL til selen på

4

Ikke sertifisert for skarpe kanter. Kan kobles til et forankringspunkt over, under eller på høyde med bakre D-ring (141 kg maksimum).

5

Brukstemperatur -40 

o

C – +60 

o

C

6

Maksimal kapasitet 141 kg

7

La alltid livlinen returnere tilbake til SRL under kontroll.

SW

FI

NO

Summary of Contents for NANO-LOK 3101614

Page 1: ...y Control No 0086 BSI Product Services Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK INSTRUCTION MANUAL 1 H I K L 2 A E M N 3101614 1 1 3101615 1 1 3101616 1 1 3101617 1 1 3101619 1 1...

Page 2: ...2 2 B A D E F G H EXTENDED LENGTH 3 4 X X...

Page 3: ...3 5 A B C 6 A B C D E F G 7 8 1 B A B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 E A C 4 F D D...

Page 4: ...4 9 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 D D C E 3 F H G 4 A F 5 G E I F E 6 C D D K K D D A J C...

Page 5: ...5 10 E A D G D B F C F 11 12 13 A B 14...

Page 6: ...6 15 Step 1 A B Step 2 C D D Step 3 F G E Step 4 A E Step 5 F E Step 6...

Page 7: ...ruker dette utstyret 2 1 KAPASITET SRL er er laget for bruk av personer med en samlet vekt inklusive verkt y kl r osv p maksimalt 141 kg For fallsikringsbruk m aldri mer enn n person v re koblet til e...

Page 8: ...ikke kan unng s m du dekke kanten med et beskyttende materiale 2 13 KROPPSST TTE En full kroppssele m brukes sammen med den selvinntrekkende livlinen Koblingspunktet p kroppsselen m v re over brukere...

Page 9: ...lt D og skyv deretter l sebolten til den l ses p plass i den motsatte enden av selekoblingen ADVARSEL Det r de b ndet p hodeenden til selekoblingens l sebolt vil v re eksponert n r selekoblingen er ul...

Page 10: ...t 4 5 BRUK F r bruk m SRL en inspiseres som beskrevet i Del 5 Fig 10 viser systemtilkoblinger for typiske bruksomr der for Nano Lok SRL er Koble Nano Lok SRL til et egnet forankringspunkt eller monter...

Page 11: ...sjon beskrives i Inspeksjon og vedlikeholdslogg Tabell 1 5 3 USIKRE OG DEFEKTE TILSTANDER Hvis inspeksjonen avdekker en usikker eller defekt tilstand m Nano Lok SRL en yeblikkelig tas ut av bruk og ka...

Page 12: ...lengde Inspiser for overdrevne mengder skitt oppbygning av maling og rustflekker Se etter skader fra kjemikalier og varme som vises i form av brun farge misfarging eller spr e omr der Kontroller om de...

Page 13: ...22 4 569 9 1 2 8 3101636 I N 22 1 560 9 1 2 8 3101637 I M 22 2 563 9 1 2 8 1 2 Kobling Type Materiale Port pning A L sekrok St l 19 mm E Karabinkrok Aluminium 19 mm H Kobling for enkel SRL St l 17 mm...

Page 14: ...r Control 8 Do Not Repair 9 Inspect More Frequently Under Extreme Weather Conditions 10 Do Not Load Over an Edge 11 Do Not Remove Label Identification des images des tiquettes 1 Inspecter le mousqueto...

Page 15: ...ren tieferen oder in der H he des R cken D Rings liegenden Verankerungspunkt geeignet maximal 141 kg 5 Temperaturbereich f r die Anwendung 40 C bis 60 C 6 Maximale Kapazit t 141 kg 7 Lassen Sie das Si...

Page 16: ...RL en p ett kontrollerat s tt 8 Reparera inte 9 Inspektera oftare under extrema v derf rh llanden 10 Belasta inte ver en kant 11 Ta inte bort etikett Merkint jen kuvatunnisteet 1 Tarkasta karabiinihak...

Page 17: ...olleret m de 8 M ikke reparere 9 Efterse hyppigere under ekstreme vejrforhold 10 Belast ikke over en kant 11 Denne m rkat m ikke fjernes Siltide seletused 1 Kontrollida le iselukustuv konks ja l giind...

Page 18: ...8 Ne popravljajte 9 Preverjajte pogosteje v skrajnih vremenskih pogojih 10 Ne obremenjujte na robu 11 Ne odstranite te nalepke Identificatie van de afbeelding op het label 1 Inspecteer de musketonhaak...

Page 19: ......

Page 20: ...Y perante o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia est limitado repara o ou substitui o de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida til consoant...

Page 21: ...GARANTIE Garantie voor eindgebruiker CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker eindgebruiker dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in materialen en...

Page 22: ......

Page 23: ...K DATO FOR INSPEKSJONEN INSPEKSJON POSTER OPPGITT L SNING VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av God...

Page 24: ...Middle East Africa Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 9...

Reviews: