DBI SALA EXOFIT NEX Series Specific Instructions Download Page 27

3

Abbildung 1 – Auffanggurt im Westenstil

Abbildung 2 – Auffanggurt im Überkreuz-Stil

A

A

A.

 Gurtschlaufen

A.

 Gurtschlaufen

Schritt 1: 

Suchen Sie die hintere Auffangöse, die am Auffangöse-Polster befestigt ist; heben Sie den 

Auffanggurt hoch und halten Sie ihn an der Auffangöse fest. Stellen Sie sicher, dass die Gurte 

nicht verdreht sind.

Schritt 2:

  Nehmen Sie die Schultergurte und streifen Sie den Auffanggurt über den Arm. Die Auffangöse 

be

fi

 ndet sich nun am Rücken. Stellen Sie sicher, dass die Gurte nicht verheddert sind und 

frei herunterhängen. Stecken Sie Ihren freien Arm durch den Auffanggurt und legen Sie die 

Schultergurte auf Ihrer Schulter ab. Stellen Sie sicher, dass die Gurte nicht verheddert sind und frei 

herunterhängen. Beim korrekten Tragen be

fi

 nden sich der Brustgurt und der Schnellverschluss vorn.

Schritt 3:

  Greifen Sie zwischen Ihre Beine und nehmen Sie die graue Beinschlaufe auf Ihrer linken Seite. 

Ziehen Sie die Schlaufe durch Ihre Beine und verschließen Sie sie, indem Sie die Lasche 

der Schnalle in den Rezeptor des Schnellverschlusses auf der linken Seite einführen, wie in 

Abb. 3 gezeigt. Sie hören ein Klicken, wenn die Lasche richtig einrastet. Verschließen Sie die 

rechte Beinschlaufe auf dieselbe Weise. Um die Beinschlaufen anzupassen, öffnen Sie   den 

Gurtbandverschluss am Schnellverschluss und ziehen Sie an der Schlaufe. Das Plastikende 

am Ende der Schlaufe verhindert das völlige Herausziehen der Schlaufe aus dem Verschluss. 

Verschließen Sie   den Gurtbandverschluss, wenn der Gurt richtig anliegt. Um den Verschluss zu 

öffnen, drücken Sie die silberfarbenen Laschen auf dem Verschluss mit einer Hand zusammen 

und ziehen Sie dabei mit der anderen Hand die Lasche aus dem Verschluss.

HINWEIS:

 Das Verriegeln   und Entriegeln   des Gurtbandverschlusses verhindert oder 

ermöglicht, dass sich der Gurt sich zwischen dem Schieberegler und dem Schlitz des 

Schnellverschlusses verschiebt. Es kontrolliert nicht das Ein- und Ausrasten der Schnallenenden 

und beein

fl

 usst nicht die Schnallenverbindung bei einem Absturz.

Schritt 4:

  Befestigen Sie den Brustgurt, indem Sie die Lasche des Verschlusses in den Rezeptor des 

Schnellverschlusses einführen. Sie hören ein Klicken, wenn die Lasche richtig einrastet. Der 

Brustgurt sollte sich 15 cm unter Ihren Schultern be

fi

 nden. Schieben Sie den zu langen Teil des 

Gurtbandes durch die Schlaufenspange. Um den Brustgurt anzupassen, entriegeln Sie   den 

Gurtbandverschluss am Schnellverschluss und ziehen Sie am Gurt. Das Plastikende am Ende der 

Schlaufe verhindert das völlige Herausziehen der Schlaufe aus dem Verschluss. Verschließen Sie 

 den Gurtbandverschluss, wenn der Gurt richtig angepasst ist. Um den Verschluss zu öffnen, 

drücken Sie die silberfarbenen Laschen auf dem Verschluss mit einer Hand zusammen und ziehen 

Sie dabei mit der anderen Hand die Lasche aus dem Verschluss.

Schritt 5:

  Passen Sie die Schultergurte mit dem vertikalen Gurt für Einstellringe so an, dass sie gut sitzen 

(siehe Abb. 3): Der linke und rechte Schultergurt sollte auf dieselbe Länge angepasst werden 

und der Brustgurt sollte sich im unteren Brustbereich 15 cm unter Ihrer Schulter be

fi

 nden. Die 

vordere Auffangöse des Auffanggurts im Westenstil wird nach oben oder unten verschoben, 

indem die Schultergurte und Beinschlaufen angepasst werden. Zentrieren Sie die hintere 

Auffangöse am Rücken zwischen den Schulterblättern. Hinweis: Bei bestimmten Modellen kann 

die hintere Auffangöse (am Rücken) für den richtigen Sitz nach oben oder unten verschoben 

werden. Passen Sie die Beinschlaufen so an, dass sie gut sitzen. Mindestens 8 cm des Gurtbands 

müssen über den Verschluss der Beinschlaufen herausragen. Passen Sie den Taillengürtel an 

(sofern vorhanden).

Summary of Contents for EXOFIT NEX Series

Page 1: ...ension Trauma Straps 7 Nylon Zinc Plated Steel 51 27 G Hybrid Comfort Padding 3 Nylon Dri Lex Aerospacer Mesh Evazote VA 35 or PCF Crosslinked Polyurethane Foam 51 8 11 NanoSphere is a registered trad...

Page 2: ...llowing aspects when planning your system ANCHORAGE Select an anchorage that meets the anchorage requirements specified in Section 2 SHARP EDGES Avoid working where system components may be in contact...

Page 3: ...locking the webbing lock prevents or allows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement or disengagement of the buc...

Page 4: ...bing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Revolver Vertical Torso...

Page 5: ...r hand NOTE Locking and unlocking the webbing lock prevents or allows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement o...

Page 6: ...tate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Revolver Vertic...

Page 7: ...k loop combination for optimal comfort WARNING Seek medical attention following a suspension Figure 5 Suspension Trauma Straps A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY HARNESS MODEL REPLACEABLE LUMBAR PR...

Page 8: ...ck is heard when the buckle engages Inspect vertical torso adjusters for proper operation Ratchet knobs should turn with ease in a clockwise direction and should only turn counterclockwise when the kn...

Page 9: ...for wash and rinse must not exceed 70 C Step 3 The harness and pads may be air dried or tumble dried on low heat not exceeding 90 C IMPORTANT Use a bleach free detergent when washing the harness and...

Page 10: ...les aspects suivants quand vous pr parez le dispositif ANCRAGE s lectionnez un ancrage qui r pond aux exigences pr cis es dans la section 2 AR TES VIVES vitez de travailler dans des endroits o les com...

Page 11: ...e du verrou de sangle emp chent et permettent la sangle de glisser entre la barre coulissante et la fente de l extr mit femelle de la boucle fermeture rapide Le verrouillage et le d verrouillage ne co...

Page 12: ...le pour la r gler Faites pivoter le verrou de sangle en position verrouill e REMARQUE le verrou de sangle ne contr le pas l accrochage et le d crochage des extr mit s de la boucle Syst mes d ajustemen...

Page 13: ...lissante et la fente de l extr mit femelle de la boucle fermeture rapide Le verrouillage et le d verrouillage ne contr lent pas l accrochage ou le d crochage des extr mit s de la boucle et n ont aucun...

Page 14: ...a sangle pour la r gler Faites pivoter le verrou de sangle en position verrouill e REMARQUE le verrou de sangle ne contr le pas l accrochage et le d crochage des extr mit s de la boucle Syst mes d aju...

Page 15: ...mal AVERTISSEMENT consultez un m decin apr s une suspension Figure 5 Sangles anti traumatisme A B 3 8 PROTECTION LOMBAIRE AMOVIBLE POUR LES MOD LES DE HARNAIS EXOFIT NEX DESTIN S AU SECTEUR DE L NERGI...

Page 16: ...lenche Inspectez les syst mes d ajustement vertical au niveau du torse et v rifiez leur bon fonctionnement Les boutons cliquet doivent tourner facilement dans le sens des aiguilles d une montre et ils...

Page 17: ...rnais et les rembourrages l air ou dans un s che linge basse temp rature inf rieure 90 C IMPORTANT utilisez un d tergent sans Javel quand vous lavez le harnais et les rembourrages Veillez NE PAS utili...

Page 18: ...ripercuotersi sulla sicurezza personale Tenere conto dei seguenti aspetti durante la pianificazione del sistema ANCORAGGIO selezionare un ancoraggio che soddisfi i requisiti specificati nella sezione...

Page 19: ...uetta con l altra mano NOTA bloccando e sbloccando il cavo di blocco si impedisce o consente lo scorrimento della cinghia tra la barra di scorrimento e la scanalatura sul bordo femmina della fibbia di...

Page 20: ...cco Regolare la la cinghia tirandola Ruotare il cavo di blocco in posizione di blocco NOTA il cavo di blocco non controlla l innesto o il disinnesto dei bordi della cinghia Regolatori busto verticali...

Page 21: ...il cavo di blocco si impedisce o consente lo scorrimento della cinghia tra la barra di scorrimento e la scanalatura sul bordo femmina della fibbia di collegamento rapido Non controlla l aggancio o lo...

Page 22: ...e di sblocco Regolare la la cinghia tirandola Ruotare il cavo di blocco in posizione di blocco NOTA il cavo di blocco non controlla l innesto o il disinnesto dei bordi della cinghia Regolatori busto v...

Page 23: ...all attenzione di un medico al seguito di un periodo di sospensione Figura 5 Cinghie per traumi da sospensione A B 3 8 MODELLO PROTETTORE LOMBARE SOSTITUIBILE PER IMBRACATURA GLOBAL WIND ENERGY EXOFIT...

Page 24: ...nciano Ispezionare i regolatori busto verticali per l operazione corretta Le manopole di arresto devono girare con facilit in senso orario e devono girare in senso antiorario solo se rimosse Regolare...

Page 25: ...Fase 3 L imbracatura e i cuscinetti possono essere asciugati all aria o nell asciugatrice senza superare i 90 C IMPORTANTE per lavare l imbracatura e i cuscinetti utilizzare detergenti senza candeggin...

Page 26: ...folgende Aspekte VERANKERUNG W hlen Sie eine Verankerung die die in Abschnitt 2 angegebenen Anforderungen erf llt SCHARFE KANTEN Vermeiden Sie es an Stellen zu arbeiten an denen die Systemkomponenten...

Page 27: ...riegeln des Gurtbandverschlusses verhindert oder erm glicht dass sich der Gurt sich zwischen dem Schieberegler und dem Schlitz des Schnellverschlusses verschiebt Es kontrolliert nicht das Ein und Ausr...

Page 28: ...schluss in die entriegelte Position Ziehen Sie an dem Gurt um ihn anzupassen Drehen Sie den Gurtbandverschluss in die verriegelte Position HINWEIS Der Gurtbandverschluss kontrolliert nicht das Ein und...

Page 29: ...sses verhindert oder erm glicht dass sich der Gurt sich zwischen dem Schieberegler und dem Schlitz des Schnellverschlusses verschiebt Es kontrolliert nicht das Ein und Ausrasten der Schnallenenden und...

Page 30: ...bandverschluss in die entriegelte Position Ziehen Sie an dem Gurt um ihn anzupassen Drehen Sie den Gurtbandverschluss in die verriegelte Position HINWEIS Der Gurtbandverschluss kontrolliert nicht das...

Page 31: ...von Haken und Schlaufe f r einen optimalen Sitz an WARNUNG Nehmen Sie nach einem Sturz medizinische Hilfe in Anspruch Abb 5 H ngetrauma Sicherheitsgurt A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBALES WINDENERGIE AUFFANG...

Page 32: ...e sollten sich leicht im Uhrzeigersinn drehen lassen und sollten sich nur gegen den Uhrzeigersinn drehen lassen wenn der Knopf herausgezogen ist Verstellen Sie Verschl sse und Polster in Abst nden um...

Page 33: ...Schritt 3 Der Auffanggurt und die Polster k nnen bei geringer Hitze von h chstens 90 C an der Luft oder im Trockner getrocknet werden WICHTIG Verwenden Sie beim Waschen des Auffanggurts und der Polste...

Page 34: ...eguridad durante el uso de este equipo Tenga en cuenta los siguientes aspectos cuando planifique el sistema ANCLAJE seleccione un anclaje que satisfaga los requisitos especificados en la Secci n 2 BOR...

Page 35: ...o permite que la correa se deslice entre la barra deslizante y la ranura en el extremo hembra de la hebilla de conexi n r pida No controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla y no afect...

Page 36: ...loqueo Tire de la correa para ajustarla Gire el pasador de cincha hasta la posici n de bloqueo NOTA el pasador de la cincha no controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla Ajustadores v...

Page 37: ...del pasador de la cincha evita o permite que la correa se deslice entre la barra deslizante y la ranura en el extremo hembra de la hebilla de conexi n r pida No controla el acoplamiento o no de los ex...

Page 38: ...e desbloqueo Tire de la correa para ajustarla Gire el pasador de cincha hasta la posici n de bloqueo NOTA el pasador de la cincha no controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla Ajustad...

Page 39: ...cho lazo para lograr el confort ptimo ADVERTENCIA busque atenci n m dica despu s de una suspensi n Figura 5 Correas para traumatismo por suspensi n A B 3 8 EL MODELO DE ARN S PARA ENERG A E LICA GLOBA...

Page 40: ...a un clic cuando se ajusta la hebilla Inspeccione los ajustadores verticales de torso para un correcto funcionamiento Las perillas del trinquete deben giran con facilidad en direcci n de las agujas de...

Page 41: ...ohadillas pueden secarse al aire o en secadora a un calor suave que no exceda los 90 C IMPORTANTE use un detergente sin lej a para lavar el arn s y las almohadillas NO SE DEBEN utilizar suavizantes de...

Page 42: ...quipamento Considere os seguintes aspetos ao planificar o sistema ANCORAGEM selecione uma ancoragem que cumpra os requisitos da ancoragem especificados na Sec o 2 ARESTAS CORTANTES evite trabalhar em...

Page 43: ...a malha de rede impede ou permite que a cinta deslize entre a barra de deslizamento e a ranhura na extremidade f mea da fivela de liga o r pida No entanto n o controla o engate ou desengate das extrem...

Page 44: ...para a posi o aberta Puxe a cinta para ajustar Rode o bloqueio da malha de rede para a posi o fechada NOTA o bloqueio da malha de rede n o controla o engate ou desengate das extremidades da fivela Re...

Page 45: ...remidade f mea da fivela de liga o r pida No entanto n o controla o engate ou desengate das extremidades da fivela e n o afetar a liga o da fivela em caso de queda Passo 5 Ajuste as cintas dos ombros...

Page 46: ...de rede para a posi o aberta Puxe a cinta para ajustar Rode o bloqueio da malha de rede para a posi o fechada NOTA o bloqueio da malha de rede n o controla o engate ou desengate das extremidades da fi...

Page 47: ...ho la o para obter maior conforto AVISO procure cuidados m dicos depois de uma suspens o Figura 5 Cintas para trauma de suspens o A B 3 8 PROTETOR LOMBAR SUBSTITU VEL DO MODELO DE ARN S PARA A IND STR...

Page 48: ...roduzido um estalido quando a fivela encaixa Inspecione os reguladores de tronco vertical para garantir um funcionamento correto Os bot es das catracas devem rodar com facilidade no sentido dos pontei...

Page 49: ...r n o deve exceder os 70 C Passo 3 O arn s e as almofadas devem secar ao ar ou na m quina com uma temperatura baixa inferior a 90 C IMPORTANTE utilize um detergente sem lix via para lavar o arn s e as...

Page 50: ...aktorer som kommer att p verka din s kerhet n r du anv nder den h r utrustningen F ljande punkter r viktiga att t nka p n r du planerar ditt system F RANKRING V lj en f rankring som uppn r kraven som...

Page 51: ...S Genom att l sa och l sa upp v vbandsl set hindras eller till ts remmen att glida mellan glidomr det och ppningen p hon nden av snabbsp nnet Det styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar och p v...

Page 52: ...av remmar Vrid v vbandsl set till uppl st l ge Dra i remmen f r att justera Vrid v vbandsl set till l st l ge Obs V vbandsl set styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar Revolver vertikal br stj...

Page 53: ...INDRAS ELLER TILL TS REMMEN ATT GLIDA MELLAN GLIDOMR DET OCH PPNINGEN P HON NDEN AV SNABBSP NNET DET STYR INTE IN ELLER URKOPPLING AV SP NNETS NDAR OCH P VERKAR INTE SP NNET VID FALL Steg 5 Justera ax...

Page 54: ...stering av remmar Vrid v vbandsl set till uppl st l ge Dra i remmen f r att justera Vrid v vbandsl set till l st l ge Obs V vbandsl set styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar Revolver vertikal...

Page 55: ...EFTER ATT HA H NGT EFTER FALL Figur 5 Remmar mot h ngtrauma A B 3 8 GLOBAL EXOFIT NEX VINDKRAFTSSELE MED ERS TTNINGSBART KORSRYGGSSKYDD Korsryggsskyddet A kan ers ttas i f lt om det slits ut eller ska...

Page 56: ...st ngs Inspektera att de vertikala br stjusteringarna fungerar r tt Sp nnenas vred ska kunna vridas l tt i medurs riktning och ska bara kunna vridas moturs n r vredet har dragits ut Omjustera sp nnen...

Page 57: ...e n 70 C Steg 3 Torka selen och vadderingar antingen genom lufttorkning eller i torktumlare i h gst 90 C VIKTIGT Tv ttmedel utan blekmedel ska anv ndas vid tv tt av sele och vadderingar Sk ljmedel f r...

Page 58: ...nittelet j rjestelm ANKKURI Valitse ankkurointi joka t ytt kohdassa 2 mainitut vaatimukset TER V T REUNAT V lt ty skentely paikassa jossa j rjestelm n osat joutuvat kosketuksiin suojaamattomien ter vi...

Page 59: ...sella k dell HUOMAA Punoshihnan lukon lukitseminen ja avaaminen est tai sallii hihnan liukumisen liukupalkin ja uran v lill pikakiinnityssalvan naarasp ss Se ei s tele salvan p iden kiinnittymist tai...

Page 60: ...nan lukko avoimeen asentoon S d vet m ll hihnasta Kierr punoshihnan lukko suljettuun asentoon HUOMAA Punoshihnan lukko ei s tele kiinnityssalvan p iden kiinnittymist tai avautumista Pystysuuntaiset Re...

Page 61: ...yssalvan naarasp ss Se ei s tele salvan p iden kiinnittymist tai vapautumista eik se vaikuta salpakiinnitykseen putoamistapauksessa Vaihe 5 S d olkahihnat sopiviksi pystysuuntaisilla vartalos timill k...

Page 62: ...oshihnan lukko avoimeen asentoon S d vet m ll hihnasta Kierr punoshihnan lukko suljettuun asentoon HUOMAA Punoshihnan lukko ei s tele kiinnityssalvan p iden kiinnittymist tai avautumista Pystysuuntais...

Page 63: ...5 B S d koukku silmukka yhdistelm mahdollisimman mukavaksi VAROITUS Hakeudu riippumisen j lkeen l k rin hoitoon Kuva 5 Trauma riipuntahihnat A B 3 8 EXOFIT NEX YLEISEN TUULIENERGIAVALJASMALLIN VAIHDET...

Page 64: ...rkasta pystysuorien vartalos timien asianmukainen toiminta R ikk nuppien tulisi k nty helposti my t p iv n ja k nty vastap iv n vain silloin kun nuppi vedet n ulos S d salpoja ja levyj s nn llisesti p...

Page 65: ...Valjaat ja pehmikkeet voidaan ilmakuivata tai kuivata kuivurissa alhaisessa alle 90 C l mm ss T RKE K yt valkaisuainetta sis lt m t nt pesuainetta valjaiden ja pehmikkeiden pesuun Huuhteluaineita tai...

Page 66: ...alle faktorer som vil p virke sikkerheten under bruk av utstyret Ta i betraktning f lgende vurderinger n r du planlegger systemet FORANKRING Velg en forankring som oppfyller kravene til forankring som...

Page 67: ...av webl sen hindrer eller lar stroppen gli mellom skyvetaket og sporet p hunnstikken av hurtigspennen Den styrer ikke innkobling eller frigj ring av spenneendene og vil ikke p virke spennens tilkoblin...

Page 68: ...ebl sen til ul st posisjon Dra i stroppen for justere Drei webl sen til l st posisjon MERK Webl sen kontrollerer ikke til eller frakobling av spennene Revolver vertikal kroppsjusteringsmekanisme H yre...

Page 69: ...nstikken av hurtigspennen Den styrer ikke innkobling eller frigj ring av spenneendene og vil ikke p virke spennens tilkobling i tilfelle av et fall Trinn 5 Bruk den vertikale kroppsjusteringsmekanisme...

Page 70: ...rei webl sen til ul st posisjon Dra i stroppen for justere Drei webl sen til l st posisjon MERK Webl sen kontrollerer ikke til eller frakobling av spennene Revolver vertikal kroppsjusteringsmekanisme...

Page 71: ...p f rer bena figur 5B Juster krok l kke kombinasjonen for optimal komfort ADVARSEL Kontakt lege etter en hengetraume Figur 5 Avlastningsstropper for hengetraume A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY...

Page 72: ...psjusteringsmekanismen for riktig funksjon Sperreknottene skal enkelt dreie i retning med klokken og skal kun dreies i retning mot klokken n r knotten er trukket ut Juster spenner og puter regelmessig...

Page 73: ...ling m ikke overstige 70 C Trinn 3 Selen og putene kan luftt rkes eller t rkes i trommel ved lav varme som ikke overstiger 90 C VIKTIG Bruk vaskemiddel uten blekemiddel ved vask av selen og putene Bru...

Page 74: ...ret Overvej f lgende aspekter n r du planl gger dit system FORANKRING V lg en forankring der opfylder kravene til forankring angivet i afsnit 2 SKARPE KANTER Undg at arbejde p steder hvor systemets ko...

Page 75: ...sning af gjordens l s forhindrer eller muligg r at remmen kan glide mellem glidestykket og bningen p hunstykket af kviksp ndet Den kontrollerer ikke aktivering og deaktivering af sp ndets ender og vil...

Page 76: ...tion Tr k i remmen for at justere Rot r gjordens l s om i den l ste position BEM RK Gjordens l s kontrollerer ikke aktivering eller deaktivering af sp ndets ender Lodrette Revolver kropstilpasninger H...

Page 77: ...glidestykket og bningen p hunstykket af kviksp ndet Den kontrollerer ikke aktivering og deaktivering af sp ndets ender og vil ikke p virke fastsp ndingen i tilf lde af fald Trin 5 Juster skulderremmen...

Page 78: ...pl ste position Tr k i remmen for at justere Rot r gjordens l s om i den l ste position BEM RK Gjordens l s kontrollerer ikke aktivering eller deaktivering af sp ndets ender Lodrette Revolver kropstil...

Page 79: ...for optimal komfort ADVARSEL S g l gehj lp efter en oph ngning Figur 5 Remme mod h ngetraume A B 3 8 UDSKIFTELIG L NDEBESKYTTELSE P SELEMODEL EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY L ndebeskyttelsen A kan udsk...

Page 80: ...opstilpasninger fungerer korrekt L sholderens h ndtag skal med lethed dreje i urets retning og skal kun dreje mod urets retning n r h ndtaget er trukket ud Juster sp nder og polstringer regelm ssigt f...

Page 81: ...temperatur ved vask og skylning m ikke overstige 70 C Trin 3 Selen og polstringerne kan luftt rres eller t rres i en t rretumbler ved lav varme der ikke overstiger 90 C VIGTIGT Brug et vaskemiddel ude...

Page 82: ...ing met de volgende aspecten VERANKERING Selecteer een verankering die voldoet aan de verankeringseisen die zijn gespecificeerd in hoofdstuk 2 SCHERPE RANDEN Vermijd werkzaamheden op locaties waar sys...

Page 83: ...ingvergrendeling voorkomt of vereenvoudigt dat het riempje tussen de schuifbalk en de sleuf aan het vrouwelijke uiteinde van de snelsluitgesp schuift De procedure heeft geen betrekking op het aantrekk...

Page 84: ...sitie Trek aan het riempje om hem af te stellen Draai de webbingvergrendeling naar de positie LET OP de webbingvergrendeling draagt geen zorg voor de koppeling of ontkoppeling van de uiteinden van de...

Page 85: ...en de schuifbalk en de sleuf aan het vrouwelijke uiteinde van de snelsluitgesp schuift De procedure heeft geen betrekking op het aantrekken of losmaken van de uiteinden van de gesp en is bij een val n...

Page 86: ...g naar de positie Trek aan het riempje om hem af te stellen Draai de webbingvergrendeling naar de positie LET OP de webbingvergrendeling draagt geen zorg voor de koppeling of ontkoppeling van de uitei...

Page 87: ...mfort WAARSCHUWING roep medische hulp in na een ophanging Afbeelding 5 Ophangingstraumabanden A B 3 8 VERVANGBARE LUMBALE BESCHERMING VOOR EXOFIT NEX HARNASSEN VOOR WINDENERGIETOEPASSINGEN De lumbale...

Page 88: ...e torso afstellers goed functioneren De ratelknop dient zonder moeite naar rechts te kunnen draaien De knop mag alleen naar links draaien wanneer hij is uitgetrokken Stel de gespen en blokjes periodie...

Page 89: ...p 3 Het harnas en de pads mogen aan de lucht of in de centrifuge worden gedroogd op een temperatuur die niet hoger is dan 90 C BELANGRIJK Gebruik een chloorvrij middel wanneer u het harnas en de pads...

Page 90: ...2 1 2 Repel 3 4 D Tech Lite 5 Duo Lok Quick Connect 6 Revolver 7 8 Dri Lex 9 10 11 Evazote VA 35 PCF 2 0 DBI SALA ExoFit NEX 3 0 Capital Safety 3 1 ExoFit NEX 5 3 2 2 5 1 2 3 3 ExoFit NEX 1 2 Capital...

Page 91: ...3 1 2 A A A A 1 D D 2 D 3 3 4 15 5 3 15 D D D 8...

Page 92: ...4 3 ExoFit NEX 1 2 3 4 Duo Lok Quick Connect Revolver A A B A B B 5...

Page 93: ...5 B EXOFIT NEX ExoFit NEX 2 4 1 D 2 D D 3 4 4 4 5 4 D D ExoFit XP D 8 3 4 D EN361 D D A D D EN358 D 3 5 3 6 3 4...

Page 94: ...6 4 ExoFit NEX 1 2 3 4 Duo Lok Quick Connect Revolver A B A B 5...

Page 95: ...7 3 7 ExoFit NEX 5 1 5 2 3 5B 5 A B 3 8 EXOFIT Nex A 6 ExoFit D 1 D C D E F D 2 G H I K H D 6 A B C D E D F I G K...

Page 96: ...8 4 0 5 0 5 1 i Safe RFID i Safe RFID ExoFit NEX 7 i Safe 5 2 5 3 3 5902392 i Safe Capital Safety www capitalsafety com isafe i Safe 5 3 ExoFit NEX 1 D 2 3 4 5 5902392 6 8 7 3...

Page 97: ...9 7 i Safe RFID A B i Safe C A B C 8 A A 6 0 Capital Safety Capital Safety 6 1 EXOFIT NEX 1 ExoFit NEX 70 C 2 70 C 3 90 C Capital Safety Capital Safety 6 2 ExoFit NEX...

Page 98: ...NUMMER B i Safe INTELLIGENT SIKKERHETSSYSTEM A SERIENUMMER B i Safe INTELLIGENT SIKKERHEDSSYSTEM A SERIENUMMER B i Safe INTELLIGENT VEILIGHEIDSSYSTEEM A RA N MER B i Safe RFID MERKI A B i Safe A B C D...

Page 99: ...OCACI N D LAS ARGOLLAS EN FORMA DE D PARA HOMBROS SI LAS HAY SON NICAMENTE PARA RESCATE NO LAS UTILICE CON OTRA FINALIDAD UTILICE NICAMENTE LOS CIERRES AUTOBLOQUEO E LEA LAS INSTRUCCIONES A A ARGOLA E...

Page 100: ...ARNING DO NOT EXCEED CAPACITY OF THIS OR OTHER SYSTEM COMPONENTS CAPACITY IS THE COMBINED WEIGHT FOR WHICH THE COMPONENT IS DESIGNED TO BE USED COMBINED WEIGHT INCLUDES THE USER S BODY WEIGHT CLOTHING...

Page 101: ...APAZIT T IST DAS GEWICHT AUF DAS DIE KOMPONENTE AUSGELEGT WURDE DAS GESAMTGEWICHT UMFASST DAS K RPERGEWICHT DES BENUTZERS SOWIE DAS GEWICHT VON KLEIDUNG WERKZEUG UND MITGEF HRTEN GEGENST NDEN WEITERE...

Page 102: ...L KONTAKTA DBI SALA VID BEHOV AV INSTRUKTIONSBLAD UTF R INSPEKTION F RE VARJE ANV NDNING ANV ND INTE PRODUKTEN OM DEN HAR F RSLITNINGAR ELLER SKADOR DENNA KROPPSSELE R AVSEDD ATT ANV NDAS SOM SKYDD MO...

Page 103: ...ONENT IS BESTEMD HET GECOMBINEERD GEWICHT BESTAAT UIT HET LICHAAMSGEWICHT VAN DE GEBRUIKER KLEDING GEREEDSCHAP EN MEEGENOMEN VOORWERPEN NEEM CONTACT OP MET DBI SALA VOOR MEER INFORMATIE D VERWIJDER HE...

Page 104: ...ATE G VOIR L TIQUETTE RFID DANS LA POCHETTE TRANSPARENTE H NE PAS ENLEVER CETTE TIQUETTE A CONFORMIT DEL PRODOTTO B SEZIONE STANDARD DI SEGUITO C PRODOTTO ANNO MESE LOTTO NUMERO MODELLO STANDARD D SCH...

Page 105: ...TA P SEN H TA INTE BORT DENNA ETIKETT A TUOTTEEN VAATIMUSTENMUKAISUUS B STANDARDIT KAPPALE ALLA C VALMISTETTU VUOSI KUUKAUSI ER MALLINUMERO STANDARDIT D TARKASTUSLOKI E NIMIKIRJAIMET F P IV YS G KATSO...

Page 106: ...ER DIT ETIKET NIET A EFTIRFYLGNI VAR ANDI V RUNA B KAFLI UM STA LA ER H R A NE AN C FRAMLEITT R M NU UR LOT M DEL N MER STA LAR D EFTIRLITSSKR E UPPHAFSSTAFIR F DAGSETNING G SJ RFID MERKI GEGNS UM VAS...

Page 107: ...en i nytt och oanv nt skick fr n en auktoriserad terf rs ljare f r CAPITAL SAFETY CAPITAL SAFETYS hela ansvarsskyldighet gentemot slutanv ndaren och slutanv ndarens enda gottg relse inom ramen f r den...

Page 108: ...com The Ultimate in Fall Protection LIMITED LIFETIME WARRANTY Warranty to End User CAPITAL SAFETY warrants to the original end user End User that its products are free from defects in materials and w...

Reviews: