background image

DAYLIGHT GUARANTEE/WARRANTY

This product is guaranteed against mechanical and electrical defects. For full Daylight guarantee Terms & Conditions
please refer to the Daylight website. Faulty products should be returned to the place of purchase and proof of purchase
must be presented. Please quote the model number in all correspondence. Returned products damaged by poor
packaging are the responsibility of the sender. During the guarantee period, Daylight will repair or replace the product
free of charge provided the fault was not caused by misuse, improper handling, negligence, normal wear and tear,
accidental damage, or by any modifications made by the purchaser. The guarantee does not cover consumables such
as bulbs, tubes or batteries. This guarantee does not affect your statutory rights.

GARANTIE DAYLIGHT

Ce produit est garanti contre tout défaut mécanique ou électrique. La version complète des conditions de garantie de
Daylight se trouve sur le site Internet de Daylight. Les produits défectueux doivent être renvoyés au magasin auprès
duquel ils ont été achetés, avec preuve d'achat à l'appui. Veuillez préciser la référence du produit dans toutes vos
correspondances. Tout dommage causé par un mauvais conditionnement du produit renvoyé demeure à la charge de
l’expéditeur. Pendant la période de garantie, Daylight s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit
défectueux à condition que le mauvais fonctionnement ne soit pas dû à une mauvaise utilisation, à une mauvaise
manipulation, à une négligence, à une usure normale, à un accident ou à une modification effectuée par l’acquéreur. La
garantie ne couvre pas les consommables tels que les ampoules, les tubes et les batteries. Cette garantie n’affecte pas
vos droits statutaires.

DAYLIGHT GARANTIE

Der Hersteller übernimmt für dieses Produkt eine Garantie. Die vollständigen Daylight Garantiebedingungen sind auf der
Daylight Website abrufbar. Diese Garantie bezieht sich auf Fehler mechanischer und elektrischer Art. Fehlerhafte
Produkte müssen an den Verkaufsort zurückgesandt bzw. -gebracht werden und ein Kaufnachweis muss vorgelegt
werden. Bitte geben Sie bei sämtlicher Korrespondenz die Modellnummer an. Der Absender übernimmt die
Verantwortung für Warenrücksendungen, die durch mangelhafte Verpackung beschädigt werden. Während des
Garantiezeitraums wird Daylight das Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt, der Mangel ist nicht
durch falschen Gebrauch, unsachgemäße Handhabung, Unachtsamkeit, normale Abnutzung, versehentliche
Beschädigung oder durch vom Käufer vorgenommene Produktveränderungen entstanden. Die Garantie gilt jedoch nicht
für Verbrauchsteile wie Glühbirnen, Röhren und Batterien. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte bleiben von dieser
Garantie unberührt.

DAYLIGHT GARANTIE

Dit product wordt gewaarborgd tegen mechanische en elektrische defecten. Voor de volledige garantievoorwaarden
van Daylight verwijzen we naar de website van Daylight. Defecte producten moeten met een aankoopbewijs worden
teruggebracht naar de plaats van aankoop. Het modelnummer moet in al uw briefwisseling worden vermeld.
Productbeschadigingen als gevolg van een slechte verpakking behoren tot de verantwoordelijkheid van de afzender.
Gedurende de garantieperiode zal Daylight het product gratis herstellen of vervangen op voorwaarde dat het defect niet
werd veroorzaakt door verkeerd gebruik of verkeerde behandeling, nalatigheid, normale slijtage, accidentele schade of
wijzigingen aangebracht door de koper. De garantie is niet van kracht voor verbruiksartikelen zoals lampen, buizen of
batterijen. Deze waarborg tast uw wettelijke rechten niet aan.

DAYLIGHT GARANZIA

La garanzia del prodotto copre i guasti meccanici ed elettrici. Per i Termini e le Condizioni integrali della garanzia,
consultare il sito web Daylight. I prodotti difettosi dovranno essere restituiti presso il punto vendita in cui sono stati
acquistati, presentando la prova d'acquisto. Specificare il numero di modello nella corrispondenza. Il mittente sarà
responsabile dei danni ai prodotti resi, dovuti a imballaggio inadeguato. Durante il periodo di garanzia, Daylight riparerà
o sostituirà gratuitamente il prodotto, purché il guasto non sia stato causato da abuso o uso improprio, negligenza,
normale usura, danno accidentale o eventuali modifiche apportate dall’acquirente. La garanzia non copre i prodotti
deteriorabili come lampadine, neon o batterie. La presente garanzia non compromette i diritti statutari.

GARANTIA DAYLIGHT

Este producto está garantizado contra defectos mecánicos y eléctricos. Para consultar los términos y condiciones
completos de la garantía Daylight, visite el sitio web de Daylight. Se deben devolver los productos defectuosos al punto
de compra y se debe presentar con él un comprobante de la compra. Cite el número de modelo en toda la
correspondencia. Las devoluciones que resulten dañadas por defectos de embalaje son responsabilidad del remitente.

Durante el periodo de garantía, Daylight reparará o sustituirá el producto de forma gratuita siempre que el fallo no haya
sido causado por un uso indebido, una manipulación incorrecta, negligencia, uso y desgaste normal, daño accidental
o modificaciones realizadas por el comprador. La garantía no cubre elementos consumibles como bombillas, tubos o
baterías. Esta garantía no afecta a sus derechos legales.

Summary of Contents for Ultimate D21098

Page 1: ...www daylightcompany com WWI0710...

Page 2: ...98 E21098 U21098 A21098 Ultimate Floorstanding Lamp Instructions Anweisungen Instructies Istruzioni Instrucciones ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL ENGLISH USA ESPA OL USA FRANCAIS...

Page 3: ......

Page 4: ...Fig 1 N P L K M P N C2 C1 Fig 2...

Page 5: ...ll the flexible arms out of the supports Pull the End Caps off the supports then unscrew and remove them Re fit the End Caps to the Lower Mount Re assemble in the reverse order CLEANING CAUTION BEFORE...

Page 6: ...derungen entstanden Die Garantie gilt jedoch nicht f r Verbrauchsteile wie Gl hbirnen R hren und Batterien Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte bleiben von dieser Garantie unber hrt DAYLIGHT GARANT...

Page 7: ...ETTOYAGE ATTENTION AVANT TOUT NETTOYAGE DEBRANCHEZ LA LAMPE La lampe doit simplement tre d poussi r e pour rester propre Enlevez l ampoule et l abat jour si ce dernier est sale Nettoyez l abat jour l...

Page 8: ...etirez les capsules terminales des supports et d vissez ces derniers pour les enlever Replacez les capsules terminales M sur la fixation inf rieure Le remontage s effectue dans le sens inverse NETTOYA...

Page 9: ...erausnehmen Die P Fig 2 M K L P C2 C1 C2 C1 C2 C1 C2 C1 Abschlusskappen von den Aufnahmen entfernen Diese anschlie end abschrauben und abnehmen Die Abschlusskappen wieder auf der unteren Halterung anb...

Page 10: ...inverso N P M K Fig 2 L P C1 C2 C2 C1 C1 C2 C2 C1 LIMPIEZA PRECAUCI N ANTES DE LIMPIARLA DESENCHUFE LA L MPARA DE LA RED EL CTRICA Si hubiera que limpiar la l mpara basta con quitarle el polvo para ma...

Page 11: ...CAL SUPPLY If the lamp requires cleaning simply dust it to keep it clean If the shade becomes dirty remove the bulb and the shade Clean the shade with a soft cloth or in warm soapy water Thoroughly dr...

Page 12: ...en uit de houders Trek de eindkapjes van de houders schroef ze los en verwijder ze Plaats de eindkapjes terug op de onderste assemblage Monteer opnieuw in omgekeerde volgorde SCHOONMAKEN VOORZICHTIG V...

Page 13: ...ri utilizzati per fissare la lente d ingrandimento e la clip Estrarre i bracci flessibili e dai supporti Sfilare i cappucci alle estremit dai supporti quindi svitarli e rimuoverli Riposizionare i capp...

Page 14: ...verso N P M K Fig 2 L P C1 C2 C2 C1 C1 C2 C2 C1 LIMPIEZA PRECAUCI N ANTES DE LIMPIARLA DESENCHUFE LA L MPARA DE LA RED EL CTRICA Si hubiera que limpiar la l mpara basta con quitarle el polvo para mant...

Reviews: