background image

43

AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements et des 

instructions peut conduire à une blessure 

grave ou à la mort.

Les nouveau-nés peuvent suffoquer sur une 

literie douce. Ne jamais ajouter d’oreiller, de 

couvre-pied piqué ou de garniture.

Pour réduire les risques de SMSN, les pédi-

atres 

recommandent de placer les nouveau-nés 

sur le dos pendant le sommeil à moins que 

vous soyez conseillé autrement par votre 

médecin.

Les ficelles peuvent causer une strangula-

tion! Ne pas placer un objet contenant des 

ficelles à l’exemple des  ficelles de capu-

chon ou des cordes de sucettes, autour du 

cou d’un enfant. Ne pas suspendre des 

ficelles au dessus du lit ou attacher des 

ficelles aux jouets.

Afin de prévenir toute strangulation, bien 

serrer tout les pièces d’attaches. Les vête-

ments ou l’enfant pourraient être pris au 

piège par des pieces d’attaches desserrées.

NE PAS placer un lit devant une fenêtre dont 

les cordes des stores ou rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

Lorsqu’un enfant est capable de se tenir 

debout, mettre le matelas à sa position la 

plus basse et retirer la bordure de protec-

tion, les grands jouets ou tout autre objet 

dont l’enfant pourrait se servir pour sortir du 

lit.

Pour les lits possédant des parois rabatta-

bles, assurez-vous que les loquets sont 

sécurisés.

Pour les lits à parois rabattables, NE PAS 

laisser un enfant dans le lit si le coté est 

abaissé. Assurez-vous que la paroi est 

élevée et fermé chaque fois que l’enfant est 

dans le lit.

Lorsqu’un enfant est capable de sortir du lit 

ou atteint la hauteur de 35 pouces (890 

mm), il doit être placé dans un lit de jeune 

ou un lit normal. L’utilisation du lit n’est plus 

nécessaire.

Procéder à une vérification du produit pour 

la 

recherche de materiel endommagé, 

jointures 

desserrées, des pièces manquantes ou des 

bords coupants avant et après l’assem-

blage et fréquemment pendant l’utilisation. 

Ne pas utiliser le lit si des pièces sont 

manquantes, endommagées ou cassées. 

Contacter DaVinci pour le remplacement 

des pièces et du manuel en cas de besoin. 

NE PAS substituer des pièces.

NE PAS utiliser des matelas à eau avec ce 

lit.

Pour les lits équipés de traverses à denture, 

remplacer les traverses à dentures au cas 

ou elles sont 

endommagées, cassées ou desserrées.

En cas de finition, utiliser un produit 

non-toxique et recommandé pour les 

enfants.

Ne jamais utiliser des grands sacs en 

plastiques ou tout autre film plastique 

comme 

couverture de matelas car ils peuvent 

entrainer une suffocation.

Summary of Contents for Charlie M12881

Page 1: ...E of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lire toutes les instructions AVANT l assemblage et D UTILISER du lit GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Page 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Page 5: ...D E P A N EL P A NE L L AT E R AL DE R E CHO P A NNE AU L AT É R AL DR O IT M I DD LE P A N EL P AN E L M E DI O P AN NE AU CE NT FRONT LEFT LEG PIE DELANTERO IZQUIERDO PIED ANTÉRIEUR GAUCHE REAR RIGHT LEG PIERNA TRASERA DERECHA PIED ARRIÈRE DROITE REAR LEFT LEG PIERNA TRASERA IZQUIERDA PIED ARRIÈRE GAUCHE M AT T RE SS S U P PO RT F RA M E ES TR U CT UR A DE S O PO R T E D E CO L C HÓ N CA D RE D ...

Page 6: ...UPÉRIEURE DU BUREAU BB SAFETY STRAP CORREA DE SEGURIDAD SANGLE DE SÛRETÉ AA x3 DRAWER BOTTOM FONDO DE CAJÓN FOND DE TIROIR Z x3 RIGHT DRAWER SIDE LADO DEL CAJÓN DERECHO CÔTÉ DROIT DE TIROIR Y x3 LEFT DRAWER SIDE LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR V P A D C O J Í N C O US S I N W x3 DRAWER FRONT FRENTE DE CAJÓN FAÇADE DE TIROIR X x3 DRAWER BACK PARTE TRASERA DEL CAJÓN ARRIÈRE DE TIROIR ...

Page 7: ...1 4 AHB 2 3 4 AHB B L W H10 x24 HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle H3 x1 1 3 4 AHB H4 x8 1 3 8 A H B x20 H5 5 8 A H B BN x15 H6 1 x 3 5 cm WD x2 H7 x4 H9 0 8 x 3 cm WD H8 x15 0 6 x 2 cm WD ...

Page 8: ...H19 x4 H18 x4 WN C W H11 x24 1 P H S 8 H13 H14 H12 x6 x3 MP x2 5 8 P H S H15 x4 H17 H16 x2 W BW x1 H20 x1 AWR 3 4 K B Kn o b ...

Page 9: ...9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 X2 H7 X2 A ...

Page 10: ...X4 2 10 H1 X4 H6 X4 H10 X4 A H G ...

Page 11: ...X2 11 3 H4 X2 H10 X2 F C ...

Page 12: ...4 12 X2 H2 X2 H6 X2 H10 X2 G C ...

Page 13: ...X2 13 5 H4 X2 H10 X2 H8 X1 E H ...

Page 14: ...14 6 H8 X2 X2 K M ...

Page 15: ...K M 15 7 H1 X2 H6 X2 H10 X2 E X2 ...

Page 16: ...16 8 X2 H8 X2 J ...

Page 17: ...9 17 X2 H1 X2 H6 X2 H10 X2 J F E ...

Page 18: ...10 18 X4 H5 X4 H17 X4 H18 X4 I 2 I 1 ...

Page 19: ...CIERRAN LOS AGUJEROS ACCESIBLES A SU BEBÉ LA FALTA DE USAR ESTOS PERNOS PODRÍA OCASIONAR LESIONES SI LOS DEDOS DE SU BEBÉ SE ATORAN EN LOS AGUJEROS LE RECOMENDAMOS QUE UTILICE LOS PERNOS PARA CERRAR LOS AGUJEROS POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE BÉBÉ CE LIT S ACCOMPAGNE DE BOULONS SUPPLÉMENTAIRES AFIN D OBSTRUER LES TROUS ACCESSIBLES À VOTRE ENFANT NÉGLIGER DE POSER CES BOULONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLES...

Page 20: ...20 12 Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit X4 H2 X1 H5 X4 E I 2 C ...

Page 21: ...21 13 X4 H4 X4 H10 X4 B F E ...

Page 22: ...22 14 H8 X4 X4 P L H N ...

Page 23: ...H3 X1 H19 X1 23 15 H10 X1 L H ...

Page 24: ...24 16 H1 X1 H6 X1 H10 X1 N H ...

Page 25: ...25 17 H8 X3 H9 X4 O E ...

Page 26: ...26 18 K O M Q R S N ...

Page 27: ...27 19 X6 H8 X6 L P K O M N ...

Page 28: ...28 20 D L P K M N ...

Page 29: ...29 21 X4 H1 X4 H6 X4 H10 X4 L D K M N ...

Page 30: ...30 22 X4 H14 X4 D T ...

Page 31: ...23a H11 X4 Z W Y X2 23b AA Z Y 31 ...

Page 32: ...32 23d X X2 23c H11 X4 Z Y W H12 X2 H13 X1 ...

Page 33: ...33 H11 X16 24 W W W H12 X4 H13 X2 ...

Page 34: ...34 H15 X2 H16 X2 25 E D X2 BB ...

Page 35: ...26 BB V U 35 ...

Page 36: ...You did it Lo logró Vousyêtes 36 ...

Page 37: ... secure For cribs with drop sides DO NOT leave child in crib with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in crib When a child is able to climb out reaches the height of 35 inches 890 mm the child should be placed in a youth or regular bed and the crib shall no longer be used Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges befo...

Page 38: ...sed netting or covers are placed on top of a play yard Never add such items to confine child in play yard Always provide the supervision neces sary for the continued safety of your child When used for playing never leave child unattended In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Recheck all screws and bolts ...

Page 39: ...e without adult supervision Use of the product without this may result in death or serious injury to your child from falling Follow all instructions on attaching and using the changing table Recommended maximum weight of the occupant for which the changing table add on changing unit or contoured changing pad is 30 lb 13 6 kg Babies have suffocated while sleeping on changing tables changing table i...

Page 40: ... pudieran servir como peldaños para salir de la cuna En las cunas con costados abatibles después de subir el costado revise que los pestillos estén seguros En las cunas con costados abatibles NO deje al niño en la cuna con el costado abajo Revise que el costado esté arriba y en posición trabada siempre que esté el niño en la cuna Cuando un niño pueda salirse solo llegan do a medir 890 mm 35 pulgad...

Page 41: ...o en un corral de juego Siempre cuente con la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión En los huecos entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto Sobre la ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón ni acolchados Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que est...

Page 42: ...ulto Si se usa el producto sin esto puede ocasionar la muerte o lesiones graves al niño debido a caídas Siga todas las instrucciones para instalar y usar el mudador El peso máximo recomendado del ocupante que use el mudador la unidad adicional o la almohadilla contorneada del mudador es de 13 6 kg 30 lb Se han asfixiado bebés mientras duermen sobre mudadores mesas no están diseñados los productos ...

Page 43: ...e objet dont l enfant pourrait se servir pour sortir du lit Pour les lits possédant des parois rabatta bles assurez vous que les loquets sont sécurisés Pour les lits à parois rabattables NE PAS laisser un enfant dans le lit si le coté est abaissé Assurez vous que la paroi est élevée et fermé chaque fois que l enfant est dans le lit Lorsqu un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteu...

Page 44: ...vis tienne fermement au bois Adressez vous à votre magasin de matériel local ou menuiser pour avoir la bonne marche à suivre Dans les trous entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis Ne retirer aucune vis à bois pendant le désass...

Page 45: ...ilisation pourrait causer des blessures graves voire mortelles à un enfant en raison des risques de chute Suivez toutes les instructions portant sur la fixation et l utilisation de la table à langer Le poids maximal de l enfant utilisant la table à langer l unité à langer d appoint ou le matelas à langer enveloppant ne doit pas dépasser 13 6 kg 30 lb Des bébés se sont étouffés pendant qu ils dorma...

Page 46: ...la boucle After changing unbuckle the straps Después de cambiarlo desabroche las correas Après le changement de couche détachez les sangles Never leave your baby unattended on the changing tray Nunca deje al bebé sin supervisión sobre la bandeja del mudador Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance sur le plateau à langer RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN SYSTÈME DE RETENUE ...

Page 47: ...A CONVERSION EN LIT DE BÉBÉ Not included sold separately Please contact your retailer or purchase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur davincibaby com ...

Page 48: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS 1 48 H15 X2 H16 X2 X2 BB D E V U ...

Page 49: ...2 49 B X4 E C H4 X4 H10 X4 ...

Page 50: ...3 M20399 J 50 ...

Page 51: ...51 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Page 52: ...RSION EN LIT DE JUMEAU Not included sold separately Please contact your retailer or purchase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur davincibaby com ...

Page 53: ...use materials respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such as extreme heat or cold dampness or dryness may cause noticeable shrinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over ti...

Page 54: ...a puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según...

Page 55: ... des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir...

Page 56: ...13 OCT 2023 ...

Reviews: