background image

13

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to your 

wall.

Drywall or plaster with available wood 

stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser, positioned over a wood 

stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot 

hole into the wood stud, on the pencil 

mark.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the wood.

Drywall without available wood stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole 

through the wall, on the pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the hole, 

using a hammer if needed.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the plastic anchor in the wall. Do 

not over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared y 

siga los pasos para instalar el kit 

anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con remache 

de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgada) bajo la 

parte superior de la cómoda, posicionado 

sobre un remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm 

(1/8 pulgada) de diámetro en el 

remache de madera, sobre la marca 

hecha con el lápiz.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgada) bajo la 

parte superior de la cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm 

(3/8 pulgada) de diámetro en la 

pared, sobre la marca hecha con el 

lápiz.

- Instale la fijación de plástico en el 

agujero, usando un martillo si es necesario.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la fijación de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el 

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau mural 

et suivez les étapes pour fixer la 

trousse anti-basculement à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode, placé sur un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 3 mm (1/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement la vis dans le montant 

en bois.

Cloison sèche sans montant en bois : 

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 9 mm (3/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique dans le 

trou, à l’aide d’un marteau au besoin.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement dans l’ancrage en 

plastique du mur. Ne serrez pas 

excessivement.

Si le matériau de votre mur ne figure 

pas dans la liste ci-dessus, ou si vous 

avez des questions, adressez-vous à 

votre fournisseur local.

Summary of Contents for 4355

Page 1: ...Autumn 4 Drawer Dresser Assembly Instructions Commode à 4 tiroirs Autumn Manuel d assemblage Item 4355 1 revised 19JUN2020 ...

Page 2: ...tion in color grain or texture is to be expected We hope you and your growing family enjoy our product With thanks DaVinci Nous vous remercions de votre achat d un produit pour tout petits DaVinci Pour assurer une utilisation sans risque du produit veuillez suivre attentivement ces directives d assemblage Si des pièces manquent ou si vous avez des questions veuillez visiter notre site Web à l adre...

Page 3: ...Bottom Panel 2 Q 1 Panneau de fond de petit tiroir 2 P 2 Small Drawer Back Panel 2 P 2 Panneau arrière de petit tiroir 2 OL 2 Small Left Drawer Front Panel OL 2 Panneau avant de petit tiroir de gauche C 2 Drawer Divider Panel C 2 Panneau de division des tiroirs OR 2 Small Right Drawer Front Panel OR 2 Panneau avant de petit tiroir de droite M Back panel M Panneau arrière J 1 Top Rear Support Rail ...

Page 4: ...el 4 RL 2 Panneau de gauche de grand tiroir 4 RR 2 Large Right Drawer Panel 4 RR 2 Panneau de droite de grand tiroir 4 T 2 Large Drawer Back Panel 2 T 2 Panneau arrière de grand tiroir 2 V 1 Finished Small Drawer Front Panel 2 V 1 Façade de petit tiroir de finition 2 W 1 Finished Large Drawer Front Panel 2 W 1 Façade de grand tiroir de finition 2 H5 9 16 Phillips head screw 32 H5 Vis à tête crucif...

Page 5: ...A 1 B 1 X12 H12 D J 2 K J 1 C 2 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 2 5 H1 X8 A 1 B 1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 ...

Page 6: ...H2 X8 X8 H2 H1 D J 2 K J 1 H2 Rotate H2 clockwise to secure Tourner H2 dans le sens horaire pour fixer 3 4 A 1 B 1 K D J 2 J 1 6 ...

Page 7: ...D D C 2 H6 J 1 B 1 A 1 C 2 L 1 B 1 A 1 H2 H1 L 1 back arrière J 2 J 1 X6 Rotate H2 clockwise to secure Tourner H2 dans le sens horaire pour fixer 5 6 7 ...

Page 8: ...H5 X16 M back arrière 8b 7 8 DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DES TIROIRS 8a RR 2 RL 2 H6 H6 OR 2 OL 2 S 2 OR 2 OL 2 S 2 Q 1 U 1 8 ...

Page 9: ...X2 8c 8d P 2 T 2 Q 1 U 1 H6 H6 H4 H3 H14 H14 H13 H13 H14 H14 V 1 W 1 H3 H3 H4 H4 V 1 W 1 9 ...

Page 10: ...8e Make sure that the drawer is placed on the tabs on the glide rails S assurer que le tiroir est bien placé sur les onglets des glissières 8f 10 B 1 A 1 C 2 ...

Page 11: ...rawer side panels Visser les vis à bois de 1 4 cm 9 16 po H5 dans les avant trous des côtés du tiroir DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NE PAS TROP SERRER LES VIS 11 X2 H5 H5 Make sure that the glide touch the drawer front panel S assurer que la glissière touche le panneau avant du tiroir ...

Page 12: ...f furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CON...

Page 13: ...ción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgada bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira te...

Page 14: ...au mural et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgada debajo de la parte superior de la cómoda Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm 1 à 2 po ...

Page 15: ... available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 15 ...

Page 16: ... et des boulons pour vous assurer qu ils sont bien fixés Ne pas trop serrer KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR IMPORTANT Comme pour tous les meubles de nourrissons et de bébés il est important de vérifier périodique ment le serrage des attaches des vis et des boulons Les parents doivent procurer un environnement sécuritaire à ...

Page 17: ...entreprenez de refinir ce meuble sa garantie sera annulée ONE YEAR LIMITED WARRANTY We will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase Please keep your receipt so that we may process your warranty request This warranty only covers new units with original packaging and ownership and is not transferable It does ...

Page 18: ...YOU CAN CONTACT US BY MAIL DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 90660 323 768 0183 www davincibaby com L enregistrement de votre produit est plus facile que jamais Veuillez l enregistrer sur notre site Web à www davincibaby com registrations POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE OU MANQUANTES VISITEZ NOUS À WWW DAVINCIBABY COM PARTS OU CONTACTEZ NOUS PAR LA POSTE DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 9...

Reviews: