background image

BWS-T4 Series 

Instructions manual

 

Serie BWS-T4 

Manuale istruzioni

 

 

  

11  

11 

 

6. ALIGNMENT 

PROCEDURE 

After having carried out the correct mechanical assembly and the 
correct connections as described in the previous paragraphs, it is 
necessary to align the pairs of photocells. Follow the operative 
modes as follows: 

• 

Turn off the power supplying the control unit. 

• 

Open the test contact. 

• 

Power the control unit. 

• 

Align the photocells by observing the LEDs on the control unit: 
If the alignment of the relevant pair of photocell is correct, the 
LED is turned on. 

• 

After the alignment, turn off the power supplying the control 
unit, close the test contact and power the control unit again. 

• 

Wait for the control unit to carry out the initial tests, visualizing 
on the display a count-down which indicates the control unit 
activity. 

• 

At the end of this operation, the display will visualize letter ‘A’ 
indicating the active state of the control unit. 

• 

Carry out all the checks described in the final checks and in 
the routine maintenance operations. 

During aligning operations or normal working, check that the photocells 
connected to the same or other units do not interfere which each other, 
modifying their mutual position, for instance by positioning some pairs of 
emitters on the other receiver side. 

6.  PROCEDURA DI ALLINEAMENTO 

Dopo avere effettuato il corretto montaggio meccanico ed i corretti 
collegamenti come descritto nei paragrafi precedenti occorre 
allineare le copie di fotocellule. Seguire le modalità operative di 
seguito descritte: 

• 

Togliere l’alimentazione all’unità di controllo. 

• 

Aprire il contatto di 

test

• 

Alimentare l’unità di controllo. 

• 

Allineare le fotocellule guardando i led posti sulla centralina: a 
led acceso corrisponde un corretto allineamento della relativa 
coppia di fotocellule. 

• 

Ad allineamento concluso, togliere l’alimentazione alla 
centralina, chiudere il contatto di 

test

 e rialimentare la 

centralina. 

• 

Attendere che la centralina esegua i 

test

 iniziali, visualizzando 

sul 

display

 un 

count-down

 che indica l’attività della centralina. 

• 

Al termine di tale operazione il 

display

 visualizzerà la lettera ‘A’ 

che indica lo stato attivo della centralina. 

• 

Procedere a tutte le verifiche descritte nei controlli finali e nelle 
operazioni di manutenzione periodica. 

Durante le operazioni di allineamento o durante il normale 
funzionamento verificare che le fotocellule collegate alla stessa o ad 
altre unità non interferiscano tra loro, modificando la posizione 
reciproca, ad esempio posizionando alcune coppie di emettitori dal lato 
degli altri ricevitori. 
 

Summary of Contents for BWS-T4N Series

Page 1: ...1 DATASENSOR BWS T4N SERIES Barriera di sicurezza pluriraggio di livello 4 1 4 coppie di fotocellule Multiray safety barrier level 4 1 4 pairs of photocells MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL...

Page 2: ...ility that the product s BWS T4N AND BWS T4N MT SAFETY CONTROLLER TYPE 4 to which this declaration relates in conformity with the following standard s or other normative document s CEI EN 55022 JUNE 1...

Page 3: ...SPLAY OPERATIVE CODES 23 12 1 OPERATIVE STATE SIGNALINGS 23 12 2 FAILURE SIGNALINGS 23 13 OVERALL DIMENSIONS 25 INDICE 1 PRIMA DELL UTILIZZO 1 1 1 INDICAZIONI GENERALI 1 1 2 MANUTENZIONE PERIODICA 1 1...

Page 4: ...ssible chemical agents used during the production processes cannot damage the photocells 1 PRIMA DELL UTILIZZO 1 1 INDICAZIONI GENERALI Per una corretta installazione attenersi scrupolosamente alle is...

Page 5: ...r the processing of wood glass and ceramic products Automatic warehouses Conveying lines Palletizers 2 GENERALIT E PRINCIPALI APPLICAZIONI La barriera pluriraggio di sicurezza della serie BWS T4N stat...

Page 6: ...Safety of machinery electro sensitive protective devices Particular requirements for system using active opto electronic devices La progettazione della barriera stata eseguita con riferimento alle seg...

Page 7: ...e During the operation this feature makes it possible to connect or disconnect any available optical device from the protection function by respecting special times 3 FUNZIONAMENTO L elettronica di co...

Page 8: ...itch please refer to par 7 1 Even the models showing this feature can be both with manual and automatic restoring Le ottiche che durante il funzionamento dovranno essere poste in muting possono essere...

Page 9: ...reflections Object TX bar RX bar A A 2 2 2 2 reflective material reflective material 4 PRECAUZIONI E CRITERI DI INSTALLAZIONE L ambiente in cui deve essere installata la barriera deve essere compatib...

Page 10: ...ll S30 with terminal board connect these terminals with 6 of the photocell 5 COLLEGAMENTI 5 1 RIFERIMENTI SULLA MORSETTIERA Viene riportata una tabella nella quale sono indicati per ciascun numero pre...

Page 11: ...BILE ESTERNO LAMPADA ESTERNA T E S T N C S T A R T N A GND Contatti dei sensori di muting N A BWS T4N MT control unit Contatto 2 di sicurezza Contatto 1 di sicurezza N C S10 TYPE Emettitore S5 TYPE Ri...

Page 12: ...terminal board of the control until and on the photocell one In particolare si noti quanto segue Sono state collegate tre fotocellule su quattro tra quelle che possono essere utilizzate il modello S5...

Page 13: ...tic connection to terminal board S30 5 F50 2PST4 receiver plastic with connector M12 I cavi di collegamento delle fotocellule di richiesta di muting di start e test devono essere schermati con sezione...

Page 14: ...fying their mutual position for instance by positioning some pairs of emitters on the other receiver side 6 PROCEDURA DI ALLINEAMENTO Dopo avere effettuato il corretto montaggio meccanico ed i corrett...

Page 15: ...lls the control unit is locked 7 PROCEDURE OPERATIVE 7 1 CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH La configurazione indicata in tabella deve essere selezionata su entrambi i dip switch presenti sul fianco della...

Page 16: ...Series Instructions manual Serie BWS T4 Manuale istruzioni 13 13 Almeno una coppia di fotocellule deve essere collegata in caso contrario condizione con tutte le fotocellule escluse la centralina si...

Page 17: ...the last muting sensor before the new material has reached the first sensors 7 3 FUNZIONE DI MUTING 7 3 1 DESCRIZIONE La funzione di muting consente di escludere o includere una o pi ottiche durante...

Page 18: ...contact of B2 24 VDC BWS T4 MT terminals 9 MUTE A 8 MUTE B D L v 11 MUTE C 10 MUTE D Nella pagina precedente disegnato un esempio di installazione di una protezione disposta su un trasportatore che d...

Page 19: ...ing sensors and only photocell S1 Power cable Light cable Muting cable RX cable TX cable Muting signalizer Start Test button Protect the cables BWS T4 control unit Applicazione con due sensori di muti...

Page 20: ...ding intrusions in unwished moments S3 S4 B4 A4 B3 A3 S1 S2 A2 B1 A1 Manipulator activity B2 N C A1 B1 S A2 B2 d1 Collegamento dei sensori di muting contatto di A1 contatto di A2 contatto di B1 contat...

Page 21: ...nit must be located in a cabinet with protection degree of at least IP54 Collegamento dei sensori di muting contatto di A1 contatto di A2 contatto di B1 contatto di B2 morsettiera BWS T4N 9 MUTE A 8 M...

Page 22: ...equence on the entrances of muting shows a mistake on the display and the relais are open waiting for the pressure of the restart buttons 7 4 OVERRIDE Questa funzione consente di forzare una condizion...

Page 23: ...e closed At paragraph 12 the description of the coding visualized on the display is reported b Da quando lo stato di muting attivo un oggetto pu permanere per un tempo non superiore a 60 s altrimenti...

Page 24: ...which the barrier is working 8 CONTROLLI FINALI Controllare che l area protetta dalla barriera sia libera da ostacoli verificare il corretto intervento dell apertura dei rel di sicurezza con l interru...

Page 25: ...ier to DATASENSOR S p A always indicating the detected failure and the operational period 10 INFORMAZIONI GENERALI E DATI UTILI La sicurezza DEVE fare parte della nostra coscienza I dispositivi di sic...

Page 26: ...0V Muting signalling incandescent lamp 24 V 3 W min 300 mA max screw fastened E10 11 DATI TECNICI Tensione di alimentazione 24 Vdc 10 Assorbimento 420 mA max per tutti i modelli Fotocellule abbinabili...

Page 27: ...signalling lamp 4 8 System irreversible error or error on the output relays 2 9 Wrong sequence muting request 5 12 CODICI OPERATIVI DISPLAY 12 1 SEGNALAZIONI DI STATO OPERATIVO Codice Descrizione H At...

Page 28: ...y open this situation does not compromises the safety functioning of the barrier Procedure da attivare nel caso in cui siano visualizzate codifiche di guasto sul display 1 con questo tipo di guasto ve...

Page 29: ...X1 RX2 TEST TX3 TEST TX4 TX3 TX4 TEST TX1 TEST TX2 GUARD BREAK TX1 TX2 20 17 21 25 29 26 32 30 MUTING SENSOR C A BWS T4N DATASENSOR 13 DIMENSIONI D INGOMBRO Unit di controllo BWS T4N mm 118 73 152 18...

Page 30: ...D POWER ON LED 3 2 OUTPUT LED STABILITY LED STABILITY LED 24 24 4 0 4 0 L L X1 10 X1 10 8 0 16 6 5 0 16 6 16 0 M18x1 M12 M18x1 mm FOTOCELLULA S5 5 16 6 8 0 22 1 M12 5 0 X1 L 8 0 4 0 M18x1 23 5 LED DI...

Page 31: ...OCELL S30 5 26 18 5 POWER ON LED OUTPUT LED STABILITY LED mm 32 32 0 20 0 8 4 73 8 5 6 85 46 M5x10 18 6 11 0 18 OUTPUT LED 27 M12x1 FOTOCELLULA S30 5 26 18 5 LED POWER ON LED DI USCITA LED STABILITY m...

Reviews: