background image

796

110

88

t

ipo

t

ype

t

ipo

t

ype

t

yp

d

iMenSioni

 

Max

 

anta

M

axiMuM

 g

ate

 l

ength

l

ongueur

 

MaxiMuM

 

du

 

portail

t

aMaño

 

MáxiMo

 

de

 

la

 

puerta

a

liMentazione

p

ower

 S

upply

a

liMentation

a

liMentación

p

otenza

r

ated

 p

ower

p

uiSSance

F

uerza

a

SSorbiMento

a

bSorbed

 p

ower

p

uiSSance

 

abSorbée

a

bSorción

t

eMp

di

 

eSercizio

o

perating

 t

eMperature

t

eMpérature

 

d

eMploi

t

eMperatura

 

de

 

FuncionaMiento

p

rotezione

 

terMica

t

herMic

 

protection

p

rotection

 

therMique

p

rotección

 

térMica

c

ondenSatore

 

capacitor

c

ondenSateur

c

ondenSador

uF

c

icli

 

lavoro

c

ycler

 

per

 h

our

c

ycleS

 

par

 

heure

M

anobraS

 

por

 

hora

g

iri

 

Motore

M

otor

 

revolutionS

t

ourS

 M

oteur

 

r

evolucioneS

 

del

 M

otor

 

c

orSa

 

utile

u

Sable

 S

troke

 

c

ourSe

 u

tile

 

c

arrera

 

útil

 

p

eSo

w

eight

p

oida

p

eSo

LINEA

220 

cm

 - 150 

kg

230 V

Ac

 50 

hz

150 W

1,3 A

-25° +70° c

150°

8

40 %

900

300 

mm

12 k

g

LINEA24

220 

cm

 - 150 

kg

24 V

70 W

3,0 A

-25° +70° c

-

-

80 %

1400

300 

mm

12 k

g

D i m e n s i o n i   •  

D i m e n s i o n s

  •   D i m e n s i o n e s  

• D i m e n s i o n s

Quadro d’insieme

1  Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1,5

2  Colonnina fotocellula

3  Fotocellula • 4 x 1

4  Lampeggiante con antenna

  3 x 1 + rg58

5  Centrale elettronica

6  Motoriduttore LINEA

  3 x 1 - 220 V • 2 x 2,5 - 24V

7  Selettore a chiave • 3 x 1

8  Cartello di sicurezza

9  Elettroserratura • 3 x 1

assembly line

1  230 V line 50 Hz • 3 x 1,5

2  Columns photocells

3  Photocells • 4 x 1

4  Flashing light + Antenne

  3 x 1 + rg58

5  Electronic control panel

6  Gear Motor LINEA

  3 x 1 - 220 V • 2 x 2,5 - 24V

7  Key select switch • 3 x 1

8  Security sign-board

9  Electro lock • 3 x 1

Tableau d’ensemble

1  Ligne à  230 V • 3 x 1,5

2  Colonne pour cellule 

  photo-électrique

3  Cellule photo-électrique 4 x 1

4  Cli Antenne 3x1 + rg58

5  Centrale électronique 

6  Motoréducteur LINEA

  3 x 1 - 220 V • 2 x 2,5 - 24V

7  Sélecteur à clé • 3 x 1

8  écriteau de sûreté

9  Serrure électrique  • 3 x 1

esQuema de conjunTo

1  Linea 230 V 50 Hz • 3 x 1,5

2  Columna para fotocélula

3  Fotocélula • 4 x 1

4  Luz de advertencia 

  + Antena • 3 x 1 + rg58

5  Cuadro de maniobra

6  Motorreductor LINEA

  3 x 1 - 220 V • 2 x 2,5 - 24V

7  Selector de lave • 3 x 1

8  Cartel de seguridad

9  Electrocerradura • 3 x 1

8

4

7

3

6

2

1

3

2

3

3

6

5

9

Summary of Contents for LINEA

Page 1: ...d uso e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per cancelli a battente Swing gates operator Moto r ducteur pour portails battants Motoreducto...

Page 2: ...d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fotocellula 3 Fotocellula 4 x 1 4 Lampeggiante con antenna 3 x 1 rg58 5 Centrale elettronica 6 Motoriduttore LINEA 3 x 1 220 V 2 x 2 5 24V 7 Selett...

Page 3: ...min C A B E D P P1 03 S3 04 M BROWN BLACK BLUE GREY 10 f ENCODER 1 3 2 05 A DETTAGLIO A S2 F2 C F1 F2 06 A DETTAGLIO A S2 F2 07 LS CH LS1 LS1 CH1 08 maximum opening A B C D E opening time leaf 110 130...

Page 4: ...li va fatta rispettando le normative vigenti opportuno in caso di recupero materiali separarli per tipologia rame alluminio plastica parti elettriche ecc Non sono comunque presenti materiali considera...

Page 5: ...onale addetto all uso dell automazione sui relativi comandi dispositivi di sicurezza manovra di emergenza e pericolosit derivante dall uso dell automazione Compilare il fascicolo tecnico ed adempiere...

Page 6: ...ety All our products have been made in conformity with the regulations in force We recommend using original part only during the installation and the upkeep However the caution is unquestionably indis...

Page 7: ...cy manoeuvre and dangerousness deriving from the utilize of the automation Compile the technical booklet and fulfil the eventual obligations deriving from the regulations in force WIRING Open the rear...

Page 8: ...t fiabilit ceci vous assurera un service durable et en toute s ret Ce manuel vous fournit toutes les informations utiles pour le montage de votre motor ducteur et pour la protection de votre s ret Tou...

Page 9: ...obligatoires Apprendre au personnel pr pos l utilisation de l automation les commandes correspondantes dispositives de s curit man uvre d urgence et de danger qui d rive de l utilisation de l automat...

Page 10: ...ica Lubrifique peri dicamente las guias de desplazamiento y las ruedas de la puerta En caso de anomal a de funcionamiento recurra a personal calificado Desguace Los materiales tienen que ser eliminado...

Page 11: ...ispositivos de seguridad maniobra de emergencia y peligrosidad por su utilizaci n Compile la entrega t cnica y cumplir con los eventuales obligos de las leyes vigentes CONECCIONES ELECTRICAS Abrir la...

Page 12: ...manual Las ilustraciones y fotograf as son indicativas Seproh beelutilizoylareproducci n de los materiales presentados o de una parte de ste Todos los derechos est n reservados Die firma daspi automa...

Reviews: