background image

Показания

>  Консервативная терапия при повреждениях коллатеральной связки
>  Нестабильности крестовидной связки колена
>  Повреждения мениска
>  Травматические или дегенеративные изменения коленного сустава
>  Иммобилизация после медиального вывиха коленной чашечки
>  Посттравматическая, послеоперационная иммобилизация
>  Иммобилизация после ранений связок коленного сустава
>  Состояния после наложения шва мениска
>  Предоперационные болезненные состояния
>  После операций по трансплантации хряща
>  Корректирующая остеотомия для выпрямления оси нижней конечности 

Противопоказания:

>  Какие-либо противопоказания не известны.

RU     Указания по применению

Руководство по применению следующих изделий:

Однокомпонентные шины для коленного сустава:

MECRON Knee Flexion | Изогнутая шина для коленного сустава с изгибом 20°
MECRON Knee Straight | Прямая шина для коленного сустава с изгибом 0°

Трехкомпонентные шины для коленного сустава:

MECRON Knee 3-part | 3-компонентная универсальная шина для коленного сустава с изгибом 0° или 20°
MECRON Knee 3-part Plus | 3-компонентная универсальная шина для коленного сустава с изгибом 0° или 20°
MECRON Knee Pediatric | Универсальная шина для коленного сустава с изгибом 0° для детей

MECRON шины для коленного сустава предназначены для иммобилизации коленного сустава под 
углом, назначенным врачом. Для краевой стабилизации иммобилизующие шины для коленного  
сустава оснащены медиальными и латеральными ребрами жесткости в виде алюминиевых тру- 
бочек. Задние алюминиевые трубочки расположены в карманах с застежками на липучках.  
Эти трубочки можно извлекать и при необходимости их можно подогнуть. 

Указание по применению однокомпонентной шины для коленного сустава:

1. Уложите ногу пациента в иммобилизующую шину для коленного сустава. Углубления для коленной 

чашечки следует расположить слева и справа от надколенной чашки.

2. Расположите шину таким образом, чтобы боковые трубочки располагались вдоль медиальных и  

латеральных связок коленного сустава. Путем легкого изгибания алюминиевых трубочек в шине  
её можно адаптировать к анатомическим особенностям ноги.

3. Сначала застегните верхнюю застежку на липучках. И только после этого остальные тесемки. Про- 

следите за тем, чтобы тесемки были закреплены прочно, но не давили. Шина не должна смещаться.

Указание по применению трехкомпонентной шины для коленного сустава:

1. Разберите кожух на 3 части.
2. Уложите ногу пациента в заднюю часть иммобилизующей шины для коленного сустава.  

Углубления для коленной чашечки следует расположить слева и справа от надколенной чашки.

3. После этого возьмите обе боковые детали и при помощи застежек на липучках прикрепите их к  

задней части иммобилизующей шины для коленного сустава так, чтобы боковые трубочки  
располагались вдоль медиальных и латеральных связок коленного сустава. Маркировка позволяет 
идеально отрегулировать шину под обхват голени и бедра пациента (вспомогательные средства  
для позиционирования входят в объем поставки только для шины MECRON Knee 3-part Plus ).  
Углубления для коленной чашечки всех трех частей должны лежать внахлест друг над другом.  
Путем легкого изгибания алюминиевых трубочек в шине её можно адаптировать к анатомическим 
особенностям ноги.

4. Затем сначала застегните верхнюю застежку на липучках. И только после этого остальные тесемки. 

Проследите за тем, чтобы тесемки были закреплены прочно, но не давили. Шина не должна  
смещаться. Благодаря тому, что у Вас имеется 3 отдельные детали, Вы можете добиться надежной 
адаптации шины.

Компрессионная повязка предназначена для применения при опреде-
ленных показаниях для стабилизации коленной чашки (входит в объем 
поставки только для шины MECRON Knee 3-part / Plus). 

Шину необходимо накладывать так, чтобы она была надежно зафиксиро-
вана на теле. Следует следить за тем, чтобы в зоне застежек на липучках 
не было защемлений кожи. Их нельзя затягивать слишком туго, чтобы не 
допустить застоя кровообращения. 

42

43

Summary of Contents for MECRON Knee Straight

Page 1: ...pe GmbH Gewerbegebiet 18 82399 Raisting Germany Telefon 49 8807 9228 0 Fax 49 8807 9228 22 info darco de www darco de Made in China MECRON Knee Straight MECRON Knee 3 part MECRON Knee 3 part Plus MECR...

Page 2: ...MECRON Knee Flexion MECRON Knee Straight MECRON Knee 3 part MECRON Knee 3 part Plus MECRON Knee Pediatric 2 3...

Page 3: ...This aid assists recovery and should be used exclusively under the instruction of and in consultation with your doctor or a healthcare professional DARCO Europe GmbH does not assume any responsi bili...

Page 4: ...left and the right alongside the kneecap 3 Afterwards take the two lateral parts and attach them to the posterior part of the immobilising knee brace in such a way that the lateral rods lie along the...

Page 5: ...ehr gew hrleistet Dieses Hilfsmittel dient der Genesung und ist ausschlie lich unter der Anleitung Ihres Arztes oder einer medizinischen Fachkraft bzw in R cksprache zu verwenden Die DARCO Europe GmbH...

Page 6: ...ichtes Biegen der Aluminiumst be in der Schiene kann diese an die Gegebenhei ten des Beines angepasst werden 3 Schlie en Sie nun zuerst das obere Klettband Erst danach die weiteren B nder Achten sie d...

Page 7: ...impide garantizar su funcionalidad y una protecci n ptima Este dispositivo sanitario sirve para la curaci n y se le debe utilizar exclusivamente bajo la gu a de su m dico o de un especialista m dico...

Page 8: ...ula de modo que la varilla lateral quede a lo largo de los ligamentos medios laterales de la rodilla Mediante una ligera flexi n de la varilla de aluminio en la f rula esta ltima puede ajustarse a las...

Page 9: ...produit et la protection optimale offerte ne sont plus assur s en cas de manipulation incorrecte Cet accessoire vise gu rir et doit tre utilis exclusivement selon les instructions de votre m decin ou...

Page 10: ...attelle de mani re ce que les baleines lat rales se trouvent le long des ligaments m diaux et lat raux du genou En courbant l g rement les baleines en aluminium l int rieur de l attelle celle ci peut...

Page 11: ...tto del dispositivo Questo ausilio serve alla guarigione e deve essere utilizzato esclusivamente sotto la guida del proprio medico o di personale medico dietro accordo La DARCO Europa GmbH declina qua...

Page 12: ...he i tiranti laterali poggino lungo i legamenti mediali e laterali del ginocchio Piegando leggermente i tiranti in alluminio nell ortesi si pu adattare l ortesi stessa alla gamba 3 Ora chiudere per pr...

Page 13: ...se ao restabelecimento f sico e deve ser usado exclusivamente por indica o de um m dico ou de um prestador de cuidados de sa de ou depois de consultado este profissional A DARCO Europe GmbH n o assum...

Page 14: ...rda e direita 2 Posicionar a tala de forma a que as barras laterais assentem ao longo dos ligamentos mediais e laterais do joelho O ajuste perna feito fletindo ligeiramente as barras de alum nio na ta...

Page 15: ...erd Dit hulpmiddel dient ter genezing en mag uitsluitend worden gebruikt volgens de instructies van uw arts of in overleg met een medisch professional DARCO Europe GmbH is hiervoor niet verantwoorde l...

Page 16: ...ium staven in de brace kunnen iets gebogen worden om ze aan de vorm van het been aan te passen 3 Sluit nu eerst het klittenband aan de bovenkant Pas daarna sluit u de andere banden Let er op dat de ba...

Page 17: ...telse Dette hj lpemiddel har til form l at helbrede og m kun anvendes i henhold til din l ges eller det medicinske sundhedspersonales anvisninger eller i samr d hermed DARCO Europe GmbH p tager sig in...

Page 18: ...ved siden af kn skallen 2 Anbring skinnen s ledes at sidestavene ligger langs de mediale og laterale kn ledb nd Ved en let b jning af aluminiumstavene i kn skinnen kan disse tilpasses benets tilstand...

Page 19: ...yard mc malzeme iyile meyi kolayla t r r ve doktorunuzun veya bir t bbi uzman n y netiminde veya ona dan arak kullan lmal d r DARCO Europe GmbH bunun i in sorumluluk stlenmez r n k r k tahri olmu hasa...

Page 20: ...eli yan ubuklar dizin mediyal ve lateral ba lar boyunca uzanacak ekilde yerle tirin Ateldeki al minyum ubuklar hafif e b k lerek baca n durumuna uygun hale getirilebilir 3 imdi nce stteki c rt band ka...

Page 21: ...35 39 cm L 53 57 cm 40 44 cm 50 cm S 44 48 cm 23 27 cm M 49 53 cm 28 32 cm L 54 58 cm 33 37 cm XL 59 63 cm 38 42 cm 60 cm S 45 49 cm 22 26 cm M 50 54 cm 27 31 cm L 55 59 cm 32 34 cm XL 60 64 cm 35 41...

Page 22: ...ECRON Knee Flexion 20 MECRON Knee Straight 0 MECRON Knee 3 part 3 0 20 MECRON Knee 3 part Plus 3 0 20 MECRON Knee Pediatric 0 MECRON 1 2 3 1 3 2 3 MECRON Knee 3 part Plus 4 3 MECRON Knee 3 part Plus 4...

Reviews: