background image

SV Bruksanvisning

AllRound Shoe® | 

Sluten läkningssko för långvarig användning

Avsedd användning

Indikationer / Kontraindikationer

Universalskon AllRound Shoe® används för stabilisering och omfördelning av stötar och tryck efter 

operationer och andra sår på foten.

Indikationer

>  För postoperativ försörjning

>  För sårförsörjning

> Artros

Kontraindikationer

Det finns inga kända kontraindikationer.

Konstruktionsegenskaper

Överdelen består av en andningsaktiv nylonväv, som är töjbar och kan bearbetas både på längden 

och tvären. Yttersulan är stötdämpande och gjord av EVA / gummi. Sulans mönster underlättar 

avrullningen. Skosulan är extra styv överallt. Andra egenskaper är att skon kan öppnas stort, att 

förslutningen kan regleras, att innersulan kan tas ut och att skaftet och sulan är av ett hållbart och 

vädertåligt material.

Viktig information

Om användning av denna medicintekniska produkt leder till en allvarlig försämring av häl-

sotillståndet ska du omedelbart rapportera detta till återförsäljaren eller tillverkaren. Vid en rapport 

till återförsäljaren ska denna omedelbart vidarebefordra detta. Rapporterna ska stämmas av och 

bearbetas med behörig myndighet.

Beakta alltid denna bruksanvisning. Informera läkaren om du får biverkningar (till exempel 

hudsvullnad, tryckställen, blodcirkulationsstörningar osv.). Vid felaktig hantering av produkten kan 

funktion och optimalt skydd inte längre garanteras. Detta hjälpmedel är avsett för tillfrisknande 

och ska uteslutande användas enligt anvisning av läkare eller medicinsk personal (respektive efter 

konsultation). DARCO (Europe) GmbH tar inget ansvar för detta. Använd inte produkten på skadad, 

irriterad eller intakt hud. Använd till exempel förband eller sockor.

Under tiden du använder detta hjälpmedel bör du inte framföra fordon. 

Var extremt försiktig när du går i trappor (även när du exempelvis går upp på en trottoarkant) och 

när du går på ojämnt underlag. Gå långsammare än vanligt.

Detta hjälpmedel är endast avsett för användning på en patient.

Underhåll

Produkten är underhållsfri.

Summary of Contents for AllRound Shoe

Page 1: ...T Calzatura ortopedica chiusa per uso prolungato NL Gesloten langetermijnverbandschoen DA Lukket bandagesko til langtidsanvendelse SV Sluten l kningssko f r l ngvarig anv ndning PL Zamkni ty d ugoterm...

Page 2: ...AllRound Shoe A B...

Page 3: ......

Page 4: ...ur state of health as a result of using the medical device please report this to your specialist dealer or the manufacturer as soon as possible If you report this to the specialist dealer the dealer w...

Page 5: ...an be disposed of with household waste Combination with other products PegContour Insole Working life Lifespan of the product The lifespan of the medical device is determined by natural wear and tear...

Page 6: ...bitte schnellstm glich Ihrem Fach h ndler oder dem Hersteller Bei einer Meldung an den Fachh ndler wird dieser diese umgehend weiterleiten Die Meldungen werden mit den zust ndigen Beh rden abgestimmt...

Page 7: ...eltgerecht Das Produkt kann ber den Hausm ll entsorgt werden Nutzungs Lebensdauer des Produkts Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den nat rlichen Verschlei bei sach und anwen dungsgem em U...

Page 8: ...nte debido al uso del producto sanitario informe lo antes posible a su distribuidor especializado o al fabricante Si notifica al distribuidor especializado l se lo transmitir inmediatamente al fabrica...

Page 9: ...to se puede eliminar con la basura dom stica Duraci n del uso vida til del producto Si el producto sanitario se manipula limpia adecuadamente su vida til estar determinada por el desgaste natural El p...

Page 10: ...gradation grave de l tat de sant veuillez contacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant Une notification au fournisseur sera imm diatement transf r e par ce dernier Les notifications sont v...

Page 11: ...l est con u pour tre employ pendant la dur e d utilisation normale prescrite par le m decin sans diminution de la s curit et des perfor mances Apr s la dur e d utilisation prescrite par le m decin v r...

Page 12: ...proprio rivenditore specializzato o al produttore In caso di segna lazione al rivenditore specializzato costui provveder a inoltrare la segnalazione immediatamente Le segnalazioni vengono discusse e...

Page 13: ...i rifiuti domestici Durata di utilizzo Vita del dispositivo La durata di vita del dispositivo medico usato e lavato correttamente e in conformit alle istruzioni definita dalla normale usura Il disposi...

Page 14: ...rslechtering van de gezondheidstoestand optreedt meld dit dan zo snel mogelijk bij uw vakhandel of de fabrikant Bij een melding bij de vakhandel zal deze uw melding direct doorgeven De meldingen worde...

Page 15: ...worden weggegooid Gebruiks levensduur van het product De levensduur van het medisch hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke slijtage bij een juiste omgang reiniging conform het beoogde gebruik D...

Page 16: ...gt anmeldes til din faghandler eller producenten Ved anmeldelse til faghandleren vil dette jeblikkeligt blive videreformidlet Anmeldelserne koordineres og behandles i samarbejde med de ansvarlige mynd...

Page 17: ...ningsaffaldet Produktets funktionstid Levetid Levetiden af det medicinske udstyr bestemmes af naturlig slitage som f lge af korrekt h ndte ring reng ring Det medicinske udstyr er designet s ledes at d...

Page 18: ...s mring av h l sotillst ndet ska du omedelbart rapportera detta till terf rs ljaren eller tillverkaren Vid en rapport till terf rs ljaren ska denna omedelbart vidarebefordra detta Rapporterna ska st m...

Page 19: ...sh llssoporna Produktens anv ndningstid Livsl ngd Den medicintekniska produktens livsl ngd beror p naturligt slitage vid korrekt anv ndning och reng ring Den medicintekniska produkten r utformad s att...

Page 20: ...stanu zdrowia nale y jak najszybciej zg osi to sprzedawcy lub producentowi W przypadku zg oszenia do sprzedawcy nast pi natychmiastowe przekazanie Zg oszenia s uzgadniane i przetwarzane z w a ciwymi...

Page 21: ...ymi U ytkowanie Trwa o produktu Trwa o wyrobu medycznego zale y od naturalnego zu ycia podczas w a ciwego i zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia si z nim czyszczenia Urz dzenie medyczne jest przeznac...

Page 22: ...a zdravstveno stanje o tem im prej obvestite svojega prodajalca ali proizvajalca V primeru prijave specializiranemu prodajalcu bo slednji to takoj poslal naprej Poro ila se usklajujejo in obdelujejo...

Page 23: ...porabna ivljenjska doba izdelka Pri pravilnem ravnanju i enju izdelka je ivljenjska doba tega medicinskega pripomo ka odvisna od naravne obrabe Medicinski pripomo ek je zasnovan tako da se v obi ajnem...

Page 24: ...zdravstve nog stanja javite se to je prije mogu e prodava u od kojeg ste kupili proizvod ili proizvo a u Ako se javite prodava u on e Va problem odmah proslijediti dalje Prijave se uskla uju i obra u...

Page 25: ...votni vijek proizvoda ivotni vijek ovog medicinskog proizvoda ovisi o prirodnom habanju pri propisnoj primjeni i i enju te primjeni i i enju u skladu s namjenom Medicinski proizvod osmi ljen je za pri...

Page 26: ...or especializado ou o fabricante o mais rapidamente poss vel Se o revendedor especializado for informado transmiti lo imediatamente ao fabricante As informa es s o coordenadas e processadas em articul...

Page 27: ...de ser misturado com o lixo dom stico Tempo de utiliza o Vida til do produto A vida til do dispositivo m dico determinada pelo desgaste natural causado pelo manuseamen to limpeza adequados O dispositi...

Page 28: ...HR Jedinstveni identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Latex free DE Latexfrei ES Sin l tex FR Sans latex IT Senza lattice NL Latexvrij DA Latexfrit SV Latexfri PL Niezawieraj...

Reviews: