Danze D409012 Installation Manual Download Page 3

7.

8.

 

Insert spray holder through fourth hole in sink. Screw

      lock nut in shank.

 

      

Ponga el soporte del rociador en el cuarto orificio del 

      fregadero. Atornille la contratuerca a la rosca.

      Insérer le support d’arroseur dans le quatrième orifice

      de l’évier. Visser l’écrou de blocage sur la tige.

     

6.

NOTE:

 To install the quick fittings, follow these simple steps:

A. Push quick connect housing firmly upwards onto spout tube until a click is heard.

B. Pull down on quick connect housing. If you cannot pull housing off, the quick connect is secure. 

To disconnect (C): Push up housing tight to clip. While holding assembly together, push down complete assembly to release from spout tube.

NOTA:

 Para instalar los empalmes rápidos, siga estas indicaciones: 

A. Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un ‘clic’.  

B. Tire de la conexión rápida hacia abajo. Si no consigue sacarla, la conexión rápida está bien instalada. 

Para desconectar (C): Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip. Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor.

REMARQUE:

 Pour installer les connecteurs rapides, suivre les étapes ci-dessous: 

A. Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. 

B. Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu’il est fixé solidement. 

Pour enlever les connecteurs (C): Pousser le boîtier contre la fixation. Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec.

Clip/

Seguro/

Anneau de fixation

Tube/

Tubo/Tuyau

Housing/

Receptáculo/

Boîtier

A

B

C

If you do not intend to install vegetable spray hose to faucet, 

install plug at bottom of shank and go to step 11 directy.

Si no piensa instalar la manguera del rociador de vegetales en 

el grifo, coloque la tapa en el extremo inferior del vástago y 

continúe con el paso número 11.

Si vous n’avez pas l’intention d’installer le boyau de douchette 

sur le robinet, installer le bouchon au bas de la tige et passer 

directement à l’étape 11.

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Summary of Contents for D409012

Page 1: ...ruciforme Tournevis Phillips Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint pliers Pinzas ajustables Pince multiprise Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous pos...

Page 2: ...nnect hoses between the side of the spout tube adapter and the valves Push onto the fitting to lock Pull down to check for secure connection Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del tubo del vertedor y las válvulas Empuje la conexión para que se bloquee empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada Relier le tuyau souple à raccords rapides à l adaptate...

Page 3: ... du bec jusqu à ce qu un clic se fasse entendre B Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu il est fixé solidement Pour enlever les connecteurs C Pousser le boîtier contre la fixation Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec Clip Seguro Anneau de fixation Tube Tubo Tuyau Housing Receptáculo Boîtier A B C If you do not intend to install veg...

Page 4: ...angueras de alimentación de agua al grifo B Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Relier le robinet aux tuyaux d alimentation en eau chaude et froide Les tuyaux ne sont pas fournis Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau sur les filets de ...

Page 5: ...visser la bouteille l écrou de blocage et la rondelle de métal 13 After installing faucet remove aerator and turn on water to remove any left over debris Re assemble aerator Despues de instalar el grifo quite el aereador y abra el suministro del agua para remover cualquier desecho que haya quedado Reemsamble el aereador Lorsque l installation du robinet est terminée ôter le brise jet et faire coul...

Page 6: ...dommagé Tighten the lock nut or trim cap Clean or replace o ring Apriete el contratuerca o tapa ornamental Limpie ó reemplace el empaque circular Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de garniture Nettoyer ou remplacer le joint torique Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho Vuelva a instalar el aireador Dévi...

Reviews: