background image

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

  

                   

Retainer nut has come loose.  

Tuerca de retención se ha aflojado. 

L’écrou de serrage s’est desserré.          

Tighten the retainer nut. 

Apriete la tuerca de retención. 

Serrer l’écrou de serrage. 

Aerator leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.          

Aerator is dirty or misfitted.

El aireador está sucio o mal puesto.

Le brise-jet est mal ajusté ou sale.  

  

Unscrew the aerator to check rubber packing or 

replace the aerator.

Destornille el aireador para chequear el empaque 

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en 

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos 

correctivos.

Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter 

les correctifs suivants.

Summary of Contents for D303057

Page 1: ...neered to meet the EPA watersense flow requirements The flow rate is governed by the aerator If replacement is ever required be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal está controlado por el aireador Si es necesario efectuar...

Page 2: ...cage et la adaptateur 3 Disassemble the handle trim Desarme el capuchón ornamental de la manija Défaire la garniture de manette Shut off main water supply before installation Cierre el suministro de agua antes de instalar Couper l alimentation d eau principale avant l installation Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional Danze aconseja siempre que sea ...

Page 3: ...ing tight to clip While holding assembly together push down complete assembly to release from spout tube Instale las conexiones rápidas en las tomas de agua caliente y fría Nota Para instalar los empalmes rápidos siga estas indicaciones A Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un clic B Tire de la conexión rápida hacia abajo Si no consigue sacarla ...

Page 4: ...e alimentación van con válvulas de alimentación de 3 8 Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las mangueras o tubos de alimentación A Enrosque las mangueras a la alimentación de agua B Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la tuerca Les tuyaux flexibles rigides s adaptent à des orifices d entrée de 3 8 po Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau s...

Page 5: ...l tubo del desagüe por el orificio en el lavabo y fije la brida 9 al tubo Insérer l extrémité filetée du corps du drain dans l orifice de drain et fixer la bride 9 au corps 4 Thread lock nut 11 from underside of sink until rubber washer sits securely inside opening of sink Tighten lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure dentro del orific...

Page 6: ...er le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Trouble Shooting Guía de Solucionar Problemas Dépannage Need Help Please call our toll free Customer service line at 1 888 328 2383 or WWW DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o ...

Reviews: