Danze D201544 Manual Download Page 4

Entretien

 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

1

3

5

2

4

2. 

 Place a ring of silicone sealant beneath lip of strainer and 

        place in opening of sink.  Press down firmly to secure strainer.

       

        Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del 

        reborde de la rejilla de desagüe in colóquela en el agujero 

        del lavamanos. Presione hacia abajo con firmeza para 

        asegurar la rejilla.

       

        Appliquer un cordon de enduit d'étanchéité au silicone sous la 

        collerette de la crépine et placer dans l’ouverture de l’évier. 

        Appuyer fermement pour fixer la crépine.

3.

 

Screw rubber washer (2), friction ring (3) and lock nut (4) onto strainer

       assembly. Tighten lock nut (4) .

       Ensamble la arandela de goma (2),  el anillo de fricción (3) y la contratuerca (4)

       en el ensamblaje de la rejilla.  Ajuste la contratuerca.

       Visser la rondelle de caoutchouc (2), la rondelle à friction (3) et l’écrou de 

       blocage (4) sur la crépine. Serrer l’écrou de blocage (4).

Cleaning the Sirius Filter Screen/

Limpieza de la criba filtrante Sirius/Nettoyage du tamis Sirius

1.

Remove the hose end from the adapter using the adjustable 

wrench.

Retire el extremo de la manguera del adaptador con una llave 

ajustable.

Dévisser l'extrémité du boyau de l'adaptateur à l'aide d'une clé à 

molette.

2.

Remove the adapter from water supply by adjustable wrench.

Retire el adaptador del suministro de agua con la llave 

ajustable.

Enlever l'adaptateur de l'alimentation d'eau à l'aide d'une clé à 

molette.

Note:

 if water flow is restricted, there may be debris caught in the flow restrictor of the adapter. Use the procedure below to 

check and clean the filter screen passage.

Nota: 

Si el caudal de agua disminuye, puede haber restos de suciedad en el limitador del adaptador. Siga estas indicaciones 

para verificar y limpiar la criba filtrante.

Remarque :

 Un débit d’eau restreint peut indiquer la présence de débris dans le réducteur de débit de l'adaptateur. Procéder de 

la façon suivante pour vérifier et nettoyer le passage du tamis.

Shut off the main supply water before cleaning the adapter.

Cierre el suministro principal de agua antes de limpiar el adaptador.
Couper l'alimentation en eau principale avant de nettoyer l'adaptateur.

Summary of Contents for D201544

Page 1: ...ilicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone é é é D201544 Less than 0 25 lead content Single Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Une Manette ...

Page 2: ...e 3 8 cm 1 1 2 po du tablier 2 From underneath the sink install washers and lock nut Tighten the screws on the lock nut to secure the body Desde la parte de abajo del fregadero instale las arandelas y la contratuerca Apriete los tornillos de la contratuerca para asegurar el cuerpo En passant par le dessous de l évier installer les rondelles et l écrou de blocage Serrer les vis de l écrou de blocag...

Page 3: ...lock nut from the strainer assembly Clean all sink surfaces to remove old putty and dirt before installing new drain Note this drain is supplied with a grid strainer w overflow If you choose grid strainer w overflow for installation please remove the domed cover and replace the strainer w o overflow with it Do the same steps below Remueva la arandela de goma la arandela de fricción y la contratuer...

Page 4: ...on 3 et l écrou de blocage 4 sur la crépine Serrer l écrou de blocage 4 Cleaning the Sirius Filter Screen Limpieza de la criba filtrante Sirius Nettoyage du tamis Sirius 1 Remove the hose end from the adapter using the adjustable wrench Retire el extremo de la manguera del adaptador con una llave ajustable Dévisser l extrémité du boyau de l adaptateur à l aide d une clé à molette 2 Remove the adap...

Page 5: ... le joint torique Need Help Please call our toll free Customer service line at 1 888 328 2383 or WWW DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou ...

Page 6: ...a Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels 19 20 21 22 23 12 13 18 14 11 15 16 17 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 ...

Reviews: