2
Includes/Comprend/Incluye
Lift rod
Tige de levage
Varilla de elevación
Lock nuts
Écrous de blocage
Contratuercas
Main plunger
Plongeur principal
Tapón principal
Rubber washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Drain assembly
Tuyau de queue
Tubo de desagüe
Large rubber washer
Grande rondelle étanche
Grande arandela de goma
Lock nut
Écrou de blocage
Contratuerca
Lift rod strap
Sangle de tige de levage
Varilla levadiza
Ball rod
Levier à rotule
Varilla glóbulo
A
B
BB
GG
FF
HH
C
D
E
F
EE
CC
DD
NOTE:
Please
DO NOT
use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required.
REMARQUE:
Veuillez
NE PAS
mettre de mastic de plomberie sur les éléments en plastique. Utilisez un mastic à la silicone si nécessaire.
NOTA:
Por favor
NO
usar masilla de plomero en componentes plásticos. Usar pasta selladora de silicona si se necesita un sellador.
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second
wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
Informations Importantes
• Avant de commencer l’installation, fermez les conduites d’eau froide et d’eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour
libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d’abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou d’un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop
serrés réduiront l’intégrité du système.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el grifo viejo para que
libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una llave para sujetar el
acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las conexiones muy ajustadas comprometerán
la integridad del sistema.
Faucet body
Corps du robinet
Cuerpo del grifo
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Metal Washer
Rondelle en métal
Arandela de metal
Threaded Rod
Tige filetée
Varilla roscada
Supply Lines
Conduites d’alimentation
Conductos de alimentación
G
H
Deck plate
Plaque décorative
Placa de cubierta
Putty plate
Plaque à mastic
Placa para masilla
I
Aerator
Brise-jet
Aireador
AA