background image

1

FS1A9212

Tools needed (not included):

Outils requis (non incluse):

Herramientas necesarias (no se incluye):

Safety goggles

Lunettes protectrices

Gafas de seguridad

Groove joint pliers

Pince multiprise

Pinzas pico de loro

Adjustable wrench 

Clé  réglable   

Llave ajustable

Clear silicone sealant

Scellant à base de silicone clair

Sellador de silicona transparente

Lavatory Faucet

Robinet de lavabo

Grifo para lavabo

Safety Tips

•    When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; 

DO NOT

 fold into V or L 

shape; 

DO NOT

 use if there are any cracks or deformations.

•    Cover your drain to avoid losing parts.

•   The fittings should be installed by a licensed plumber.

Conseils de sécurité

•   Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;  

 

NE

 le pliez 

PAS

 en V ou L; 

NE L’UTILISEZ PAS

 s’il existe des fissures ou déformations.

•   Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.

•   Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.

Consejos de seguridad

•   Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; 

NO

 doblar en forma de V o L;  

 

NO

 usar si está agrietada o deformada.

•   Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.

•   Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.

Need Help?

 Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service 

ou de l’aide additionnels./

¿Necesitas Ayuda? 

Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372 

para asistencia adicional o servicio.

Summary of Contents for 063-9843-0

Page 1: ...le il ne doit exister aucune torsion ou déformation NE le pliez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou déformations Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité Consejos de seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o defor...

Page 2: ...an additional 1 4 turn Connections that are too tight will reduce the integrity of the system Informations Importantes Avant de commencer l installation fermez les conduites d eau froide et d eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour libérer la pression accumulée Lorsque vous installez votre nouveau robinet veuillez d abord serrer les écrous des raccords à la main Ensuite utilisez une clé pour te...

Page 3: ...and water supply lines Remove lock nuts B metal washer D and rubber washer C Couper l arrivée d eau Enlevez le robinet existant et les conduites d eau Enlever les contre écrous B la rondelle métallique D et la rondelle en caoutchouc C Cierre el suministro de agua Quite el grifo existente y las líneas de abastecimiento de agua Quite las contratuercas B la arandela de metal D y la arandela de caucho...

Page 4: ... de l entortiller Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable evite retorcer o deformar la línea Faucet Installation Installation du robinet Instalar el grifo Continued Suite Continuación 1 2 2 2b With deck plate installation Place a bead of clear silicone sealant not included aroun...

Page 5: ...tic loop on plunger EE facing the front of sink is in unlocked mode and can be removed for easy cleaning Insérer le dispositif de fermeture mobile EE REMARQUE L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l arrière du lavabo en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré L anneau en plastique situé sur le plongeur EE est orienté vers l avant du lavabo en mode déverroui...

Page 6: ... so that the drain is at open position Rotate the connector on the strip to the proper height to connect to the ball rod when it is at open position Pousser la tige à bille FF vers le bas afin que le vidange est à la position ouverte Tourner le connecteur sur la courroie à la hauteur appropriée pour se connecter à la tige à bille quand il est à la position ouverte Empuje hacia abajo la varilla de ...

Page 7: ...1 Metal Handle Manette en métal Manija metálicas 2 Index Button Repère de température Indicador de temperatura 3 Trim Cap Capuchon de garniture Tapa ornamental 4 Lock Nut Écrou de blocage Contratuerca 5 Cartridge Assembly Assemblage de cartouche Ensamblaje de cartucho 6 Aerator Brise jet Aireador 7 Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje 8...

Page 8: ...son aspect neuf en le nettoyant régulièrement avec un linge doux Évitez les produits nettoyants abrasifs la laine d acier ainsi que les produits chimiques puissants puisqu ils materont le fini et annuleront votre garantie Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años sin problemas Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca siempre como nuevo Evita usar limpiadores abrasivos espon...

Reviews: