background image

1

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:

Screwdriver 
Tournevis
Destornillador

Need Help?

 Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service 

ou de l’aide additionnels./

¿Necesitas Ayuda? 

Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372 

para asistencia adicional o servicio.

FS6A0025

Adjustable wrench 
Clé  réglable   
Llave ajustable

Safety goggles 
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad

Single Handle Kitchen Faucet
Robinet de cuisine à une manette
Grifo para cocina de una manija

Channel-Lock Pliers
Pince Channellock
Pinzas Channellock

®

Safety Tips

•    When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; 

DO NOT

 fold into V or L 

shape; 

DO NOT

 use if there are any cracks or deformations.

•    The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.

•    Cover your drain to avoid losing parts.

Conseils de sécurité

•   Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;  

 

NE

 le pliez 

PAS

 en V ou L; 

NE L’UTILISEZ PAS

 s’il existe des fissures ou déformations.

•   Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l’État.

•   Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.

Consejos de Seguridad

•   Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; 

NO

 doblar en forma de V o L;  

 

NO

 usar si está agrietada o deformada.

•   Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado.

•   Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.

Summary of Contents for 063-8025-4

Page 1: ...Pince Channellock Pinzas Channellock Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformatio...

Page 2: ...old and hot water lines and turn on the old faucet to release build up pressure When installing your new faucet first hand tighten connector nuts Then use one wrench to hold the fitting and a second w...

Page 3: ...et Installer les tiges filet es C sur les crous sous le robinet Instale las varillas roscadas C en las tuercas por la parte de abajo del grifo Install lock nuts D onto threaded rods of faucet body Ins...

Page 4: ...dor del rociador F y el collar n del rociador G Apriete la contratuerca del rociador I Screw spray hose J onto spray head E Visser le flexible de pulv risation J sur la t te de pulv risation E Atornil...

Page 5: ...d eau sur les orifices d arriv e Instale tuercas de acople y atornille los tubos del suministro en los orificios de entrada After installing the drain turn on water supply Apr s avoir install la cond...

Page 6: ...chement rapide Retirar el Conector R pido Push quick connector housing upward Hold clip and housing together and pull downward CAUTION Be careful in removal of quick connector to not cut hands Poussez...

Page 7: ...Spray Diverter w Vacuum Breaker Inverseur de jet avec dispositif antisiphoni que Cambiador de flujo de agua con dispositivo de contacto de succi n 9 Cover Plate Putty Plate Applique Plaque de mastic C...

Page 8: ...ue est desserr D bris sur le si ge ou la bille Si ge d chir La tuerca de retenci n est floja Hay residuos en el asiento o en la bola Asiento roto Handle fastening screw becomes loose La vis de fixatio...

Reviews: