background image

8

3. Mise en service

Après raccordement de l’alimentation électrique
l’appareil fonctionne en permanence.
Le raccordement d’un hygrostat permet un
fonctionnement automatique de l’appareil. L’hygrostat
est réglé au niveau d’humidité relative souhaité et le
déshumidificateur se met en marche quand l’humidité
relative réglée sera dépassée. L’appareil peut aussi
être arrêté par l’hygrostat, en le mettant à une humidité
relative très haute, étant supérieure à l’humidité relative
du local.

4. Control electrique

La régulation complète de l’appareil, comprenant les
fonctions de sécurité, de contrôle et de commande
est assurée par platine l’électronique DTP 3000,
située sur le coté droit de l’appareil en-dessous du
capot de recouvrement.

4.1. Régulation du ventilateur et compresseur
Quand l’appareil se met en marche par l’intermédiaire
de l’hygrostat, les ventilateurs se mettent en marche
aussi indépendamment de la température de l’air. Si
la sonde de l’évaporateur indique une température de
plus de 5°C, et si la sonde du condenseur indique une
température de moins de 45°C, le compresseur se
met en marche et l’appareil commence à déshumidifier.

4.2. Dégivrage
Lorsque la température ambiante est inférieure à
20°C de la glace se forme sur l’évaporateur. La sonde
de l’évaporateur enregistre cette formation de glace
et laisse l’appareil fonctionner encore 44 minutes en
déshumidification. Après 44 minutes le compresseur
s’arrete et l’appareil s’enclenche sur dégivrage, c.-a-
d. que les ventilateurs envoient de l’air ambiant sur
l’évaporateur qui dégivre lentement. Lorsque la sonde
de l’évaporateur indique qu’il n’y a plus de glace sur
l’évaporateur, le compresseur se remet en marche.

4.3. Circuit de sécurité
Si, pour une raison quelconque, (par exemple
dérangement du ventilateur ou température ambiante
de > 36°C), la température du condenseur augmente
à 45°C ou plus, le compresseur s’arrête pour ne pas
être surchargé. Après 45 minutes le compresseur se
remet en marche automatiquement.

3. Drift

Når affugteren er tilsluttet strømforsyning, vil den
køre uafbrudt.
Ved tilslutning af en hygrostat indstilles denne på den
ønskede relative fugtighed, hvorefter affugteren kun
er i drift, hvis den relative fugtighed i rummet overskrider
den indstillede værdi.
Affugteren kan således også standses på hygrostaten
ved at indstille den til en meget høj relativ fugtighed,
som ligger over rummets relative fugtighed.

4. Elektriske styrefunktioner

Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds-,
kontrol- og tænd/slukfunktioner sker via DTP 3000
elektronikken, der er placeret på affugterens højre
side under servicedækslet.

4.1. Ventilator- og kompressorstyring
Når hygrostaten sætter affugteren i drift, starter
ventilatorerne uafhængig af lufttemperaturen. Hvis
fordamperføleren registrerer en temperatur over 5°C
og kondensatorføleren en temperatur under 45°C,
starter kompressoren, og affugtningsprocessen
starter.

4.2. Afrimning
Falder rumtemperaturen til under 20°C begynder
fordamperen efter kort tid at fryse til. Fordamperføleren
registrerer denne tilisning og lader affugteren køre i
affugtningsmodus yderligere 44 minutter. Herefter
standser kompressoren og passiv afrimning begynder,
idet ventilatoren suger rumluft ind over fordamperen,
som derved langsomt afrimes. Når fordamperføleren
igen registrerer en isfri fordamper, starter kom-
pressoren igen.

4.3. Sikkerhedskredsløb
Hvis temperaturen ved kondensatoren stiger til over
45°C (f.eks. på grund af ventilatorudfald, eller hvis
rumtemperatur er højere end 36°C), stopper
kompressoren automatisk. Dette sker for at undgå en
overbelastning af kompressoren. Efter 45 minutter
starter kompressoren automatisk igen.

Summary of Contents for CDP20

Page 1: ...Nov 98 974290 A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CDP 20 30...

Page 2: ...durchdasGer twirddierelativeFeuchtigkeitderLuft nach und nach gesenkt wodurch ein sehr schnelles aberdennochschonendesAustrocknenerreichtwird 0 Index 1 Description of the unit 2 Installation of the u...

Page 3: ...Comme l air ambiant circule continuellement dans l appareil l humidit relative de l air diminue peu peu ce qui garantit un s chage rapide mais en douceur 0 Indholdsfortegnelse 1 Funktionsbeskrivelse...

Page 4: ...lldie KondenswasserschaleimGer t berl uft Solltedies nichtm glichsein kanneinehandels blicheKonden satpumpeamAblaufstutzendesEntfeuchtersmontiert und somit das Kondenswasser zum Ablauf gepumpt werden...

Page 5: ...soit inclin pour faciliter l coulement des eaux Au cas o il n est pas possible d tablir une pente du tuyau de vidange ilfautmonterunepompedecondensatssurleraccord d vacuation qui peut pomper l eau ver...

Page 6: ...um nicht von der trockenenLuftdesEntfeuchtersbeeinflusstzuwerden Ebenfalls sollte der Hygrostat nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden Der Hygrostatausgang betr gt 12 V 2 3 Electrical co...

Page 7: ...idificateur de telle fa on que l air sec puls par l appareil ne l influence pas Il devra aussi tre install hors de la radiation solaire L hygrostat est aliment en 12 V 2 3 Elektrisk tilslutning Frontk...

Page 8: ...ratur 36 C die Temperatur am Kondensator ber 45 C ansteigt stopptderKompressorumnicht berlastetzuwerden Nach 45 Minuten startet der Kompressor wieder automatisch 3 Operation When the dehumidifier has...

Page 9: ...r exemple d rangementduventilateuroutemp ratureambiante de 36 C la temp rature du condenseur augmente 45 C ou plus le compresseur s arr te pour ne pas tre surcharg Apr s 45 minutes le compresseur se r...

Page 10: ...rbei ist vor allem der Kondensator gr ndlich abzusaugen Sollte der Lamellenverdampferstarkverschmutztsein sokann er mitlauwarmerSeifenlangeabgewaschenwerden 5 Maintenance Thedehumidifierrequiresveryli...

Page 11: ...i l appareil est sale le nettoyer avec un aspirateur en insistant particuli rement sur le condenseur Si l vaporateur ailettes est tr s sale le laver l eau ti de savonneuse 5 Service og vedligeholdelse...

Page 12: ...30 Temperatur 10 36 C Feuchtigkeit 40 100 RF Spannung 230 50 V Hz Max Stromaufgabe 5 1 8 5 A Max Leistungsaufgabe 980 1800 W Luftvolumenstrom 500 800 m3 h K ltemittel R 22 R22 R 407c R 407c F llmenge...

Page 13: ...Hz Intensit max consomm e 5 1 8 5 A Puissance absorb e max 980 1800 W D bit d air 500 800 m3 h Refrig rant R 22 R22 R 407c R 407c Charge de fr on 650 2x530 g Poids 50 80 kg 6 Fejlfinding Ventilator o...

Page 14: ...Startudstyr kompressor K2 14 Ventilatorrelais Fan relay Relais de ventilateur Ventilatorrel K2 15 Kompressorrelais Compressor relay Relais de compresseur Kompressorrel K2 16 Kompressorrelais Compresso...

Page 15: ...nserr Condenseur Kondensator 3 Verdampfer Evaporator Evaporateur Fordamper 4 Trockenfilter Liquid line drier Filtre anti humidit T rfilter 5 Kapillarrohr Capillary tube Tubes capillaires Kapillarr r 6...

Page 16: ...5 540870 Geh usefuss adjustable leg pied r glable regulerbart st tteben 16 531670 Ventilator mit Motor fan with motor ventilateur avec moteur ventilator med motor 17 058580 Ventilatorhalter fan bracke...

Page 17: ...16...

Page 18: ...stable leg pied r glable regulerbart st tteben 16 531670 Ventilator mit Motor fan with motor ventilateur avec moteur ventilator med motor 17 058580 Ventilatorhalter fan bracket support de ventilateur...

Page 19: ...18...

Page 20: ...n hergestellt sind EN 292 Maschinensicherheit ________________ ___________________ Ort und Datum Unterschrift Skive 06 01 1997 EC Declaration of Conformity A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel...

Page 21: ...machines ________________ ____________________ Date Signature Skive 06 01 1997 EU Overensstemmelseserkl ring A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 52 41 44 erkl rer p eget ansvar at f lg...

Reviews: