background image

7

5.  Elektronische  Steuerung

Die  gesammte  Steuerung  des  Gerätes  mit  allen
Sicherheits-,Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht
über  die  CDC1100  Elektronik.  Die  Bedeutung  der
einzelnen Leuchtdioden ist wie folgt:

1. Zu hoher Druck auf der Hochdruckseite der Kühl-

anlage. Das gesammte Gerät ist für 45 Minuten
abgeschaltet und startet danach wieder auto-
matisch. Diese Funktion sichert, dass der
Kompressor nicht überlastet wird. Sollte diese
Lampe aufleuchten, so lesen Sie bitte unter Punkt
7.Störungssuche weiter.

2. Raumlufttemperatur über 30°C. Das Gerät ist ab-

geschaltet. Fällt die Raumtemperatur unter 30°C
startet das Gerät wieder automatisch.

3. Raumtemperatur unter 3°C. Das Gerät ist abge-

schaltet. Steigt die Raumtemperatur über
3°C.startet das Gerät wieder automatisch.

4. Wasserbehälter ist voll. Gerät hat abgeschaltet.

5. Das Gerät befindet sich in einer Abtauphase. Der

Kompressor arbeitet, der Ventilator steht still.

6. Auf dem Verdampfer bildet sich Eis. Diese Eis-

bildung wird 44 Minuten lang zugelassen, danach
schaltet die Elektronik auf Abtauung um und Lampe
5 leuchtet auf.

5.  Electronic  control

The  entire  control  of  the  unit,  inclusive  of  safety,
control, and on/off functions is taken care of by the
CDC  1100  circuit  board.  The  light  diodes  on  the
control panel give the following indications:

1. The pressure is too high on the HP side of the

cooling plant. The unit is switched off for 45
minutes and then starts again automatically. This
function protects the compressor from being
overloaded. If the diode lights up, please see point
7: Faultfinding

2. The ambient temperature of the room is over 30°C.

The unit is switched off. If the ambient temperature
falls to less than 30°C, the unit starts automatically.

3. The ambient temperature is under 3°C. The unit is

switched off. If the ambient temperature increases
to more than 3°C, the unit starts again automatically.

4. The water container is full. The unit is switched off.

5. The unit is in defrosting mode, The compressor is

working, the fan is stopped.

6. The evaporator is icing up. Ice formation is allowed

for 44 minutes, then the electronic control switches
over to defrosting and the lamp (5) lights up.

Summary of Contents for CD 2400

Page 1: ...Mai 97 975590 A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CD 2400...

Page 2: ...hmen bzw Schmiermittel des Kompressors in den K ltekreislauf gelangen ZumAnhebendesGer tesmiteinemKran istderam Handgriff befestigte Kranhaken zu benutzen 0 Index 1 Method of operation 2 Transport of...

Page 3: ...le Lefaitdecoucherl appareil peut endommagerlecompresseur et propagerle lubrifiant danslecircuitfrigorifique Lapoign edemanutention estpourvued uncrochetpermettantlelevageparune grue 0 Indholdsfortegn...

Page 4: ...ser von 160 mm angeschlossen werden Um eine ausreichende Luftzirkulation durch den CD 2400 sicherzustellen ist es wichtig immer drei Schl uchegleichzeitiganzuschliessen Diemaximale L nge eines Schlauc...

Page 5: ...kride 20 m 3 Installation de l appareil Le d shumidificateur doit tre install au centre du local pour assurer une bonne circulation d air Il faut que l air puisse tre aspir librement l arri re et tre...

Page 6: ...gesetzt wird Ein falsch eingesetzter Wasserbeh lter setzt den Wasserstop Schalter ausser Funktion und der Wasserbeh ter kann berlaufen 4 Operation 4 1 Operation without hygrostat The main switch 1 is...

Page 7: ...voir soit remis en place correctement afindenepasd t rioreroumettrehors fonction le trop plein ce qui pourrait causer un d bordement d eau 4 Drift 4 1 Drift uden hygrostat Hovedafbryderen 1 stillesp I...

Page 8: ...g wird 44 Minuten lang zugelassen danach schaltetdieElektronikaufAbtauungumundLampe 5 leuchtet auf 5 Electronic control The entire control of the unit inclusive of safety control and on off functions...

Page 9: ...ur l vaporateur La formation de glace continue pendant 44 minutes puis l lectronique enclenche le d givrage et la diode 5 s allume 5 Elektronisk styring Hele styringen af aggregatet med alle sikkerhed...

Page 10: ...so kann dieser mit einer lauwarmen Seifenlauge abgewaschen werden Es sollte auch die Kondenswasserschale unter dem Verdampfer gereinigt werden damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann 6 Serv...

Page 11: ...neuse Le bac des condensats doit aussi tre nettoy pour assurer un libre coulement de l eau condens e 6 Service og vedligeholdelse Affugteren er konstrueret med henblik p problemfri drift og minimal se...

Page 12: ...reich Temperatur 3 30 C Stromanschluss 230 50 V Hz Max Stromaufnahme 8 5 A Max Leistungsaufnahme 1800 W Luftvolumenstrom 785 m3 h K hlmittel R 22 K hlmittelmenge 1100 g Gewicht 78Kg 7 Fault finding NO...

Page 13: ...rectement il faut le couper imm diatement 8 Sp cifications techniques Mod le CD 2400 Plage d utilisation humidit 40 100 HR Plage d utilisation temp rature 3 30 C Alimentation lectrique 230 50 V Hz Int...

Page 14: ...1Kontrollampe Hauptschalter Controllampe mainswitch Lampe t moin du commutateur principal Kontrollampe hovedafbryder K1 Startsch tz Starting relaiy Relais de d marrage Startrel M1 Ventilatormotor Fan...

Page 15: ...porateur Fordamper 3 Kondensator Condenserr Condenseur Kondensator 4 Expansionsventil Thermostatic valve Soupape thermostatique Termoventil 5 Trockenfilter Liquid line drier Filtre anti humidit T rfil...

Page 16: ...tning 20 531540 Ventilator fan ventilateur ventilator 21 531000 Ventilatorfu Satz feet for fan set pieds du ventilateur jeu ventilatorf dder s t 22 175540 Ventilatorausbla fan discharge soufflage du v...

Page 17: ...16...

Reviews: