DANIEL RUBINETTERIE A579JCM50NCW Assembly Instructions Manual Download Page 6

6

Fig. 6

Fig. 7

IT - Prima di agganciare il controtelaio del soffione al telaio di supporto assicurare il soffione al telaio per mezzo di cavi di sicu

-

rezza Fig.6(1); se il telaio fosse agganciato al controsoffitto (Fig.7) per maggiore sicurezza e stabilità assicurare anche il telaio a 

dei ganci di sicurezza (2) (non forniti) al soffitto in muratura.

La predisposizione idraulica deve necessariamente corrispondere a quella del soffione. Solo in questo modo si garantisce il 

corretto funzionamento e l’integrità del prodotto.

Successivamente  effettuare i collegamenti elettrici per la cromoterapia  seguendo le istruzioni specifiche allegate. Questa ope

-

razione dovrebbe essere effettuata da un tecnico del settore.

Dopo il collegamento elettrico provvederete all’alimentazione idraulica Fig.7. 

Successivamente avvitare il controtelaio con le rispettive viti (2) della Fig.4.

A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti (1) di Fig.3.

EN - Before coupling the showerhead with the frame, hook the safety wires Fig.6 (1). For higher security, if the frame is hooked to 

the false ceiling as shown Fig.7 , fix the frame to the masonry ceiling with safety hooks (2) (not provided).

The hydraulic arrangement must necessarily correspond to that of the shower head. In order to guarantees the proper function

-

ing and integrity of the product.

Then connect chromotherapy electrical connector following the specific instructions included. This operation should be done by a 

qualified technician.

Once it has been done you can connect the rain shower to the water supply (Fig. 7).

Then fix the frame with the screws (2) in Fig. 4.

Now you can place the cover back and tighten the screws (1) in Fig. 3.

Soffione 300mm

Showerhead 300mm

Nebulizzatori 550mm

Nebulizers 550mm

Cascata 220mm

Waterfall 220mm

Summary of Contents for A579JCM50NCW

Page 1: ...mail info daniel it www daniel it IT Istruzioni di montaggio EN Assembly Instructions SOFFIONI A SOFFITTO CON TELAIO CON CROMOTERAPIA NEBULIZZATORI CASCATA E PULSANTIERA WIRELESS CEILING SHOWER HEAD W...

Page 2: ...2 BAR MIN 1 Bar MAX 5 Bar BEST 3 Bar MAX 70 C BEST 38 40 C MIN 15 LTMIN 470 mm 470 mm 500 mm 500 mm Fig 1 Fig 2 Min 52mm Max 53mm...

Page 3: ...zando la chiave a brugola in dotazione Posizionare la piastra estetica lontano dall area di lavoro per evitare di danneggiarla EN After having prepared the seat for the frame of your new showerhead yo...

Page 4: ...santi nei fori 4 Fig 5 Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell acqua in posizione centrale e l allineamento del bordo inferiore del telaio con la superfice esterna del...

Page 5: ...rettamente allineato al soffitto EN Before fixing the frame make sure that it is aligned with the ceiling IT Sigillare gli eventuali spazi presenti tra il telaio ed il soffitto EN Seal the spaces betw...

Page 6: ...amente avvitare il controtelaio con le rispettive viti 2 della Fig 4 A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti 1 di Fig 3 EN Before coupling the showerhead with t...

Page 7: ...le specia lizzato Il produttore declina ogni responsabilit per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified person C...

Page 8: ...F switch bipolar IT BOX RICEVITORE CON ALIMENTATORE Ipotetica posizione scatola di derivazione EN RECEIVER BOX WITH POWER SUPPLY Hypotheti cal junction box position Norme CEI IEC regulations Zona d in...

Page 9: ...ore EN Receiver box with power supply IT Cavo 5 V n 1 da 3 m in dotazione EN Cable 5 V No 1 of 3 m supplied IT Soffione EN Rainshower 150x110x70 mm IT Interruttore ON OFF bipolare EN ON OFF switch bip...

Page 10: ...mi 60 secondi N B Non utilizzare batterie ricaricabili EN FIRST INSTALLATION Remote Control pairing 1 Turn the system off 2 Insert the AAA size alkaline batteries into the remote control 3 Power the s...

Page 11: ...otto sia con il pulsante Scelta Colore per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione per interrompere la cromoterapia EN Number of colours available in the two modes 7 Order White Red Gre...

Page 12: ...quent use of it we recommend a monthly thor ough cleaning Pulizia delle componenti del prodotto How to clean the parts of the product IT ACCESSORIO PER PULIZIA CASCATA Se il flusso della vostra bocca...

Page 13: ...difetti o vizi di fabbricazione La garanzia non copre danni causati da installazione e o utilizzo diversi da quelli suggeriti errata predisposizione e realizzazione dell impianto idrico la normale e...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Daniel Rubinetterie S p A 20062 Via Leonardo da Vinci 53 Cassano d Adda MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it...

Reviews: