DANIEL RUBINETTERIE A579JCM50NCW Assembly Instructions Manual Download Page 10

10

Telecomando Cromoterapia

Chromotherapy remote control

IT - PRIMA INSTALLAZIONE

Abbinamento telecomando:

1. 

Impianto spento

2. 

Inserire le batterie formato AAA alcaline  nel telecomando

3. 

Alimentare la corrente dell’impianto e attendere 10 secondi

4. 

Premere un tasto qualsiasi del telecomando entro 30 secondi

5. 

Abbinamento OK!

• 

Durante l’abbinamento wireless le luci del prodotto lampeggiano 

di rosso.

• 

La procedura di abbinamento deve essere fatta una sola volta, 

tuttavia in caso di spegnimento e riaccensione il sistema non è 

operativo sulle luci nei primi 60 secondi.

N.B.: Non utilizzare batterie ricaricabili

EN - FIRST INSTALLATION

Remote Control pairing:

1. 

Turn the system off

2. 

Insert the AAA size alkaline batteries into the remote control

3. 

Power the system on and wait for 10 seconds

4. 

Press any button on the remote control within 30 seconds

5. 

Pairing accomplished!

• 

During the pairing process, the rain   shower will briefly flash red.

• 

The pairing procedure needs only be done once, however in the 

event of powering it off and then on again the system’s light will 

not be operational during the first 60 seconds.

NB: Do not use rechargeable batteries

IT- Accensione  (luce bianca)

EN- Switch ON (white light)

IT- Scelta Colore

EN- Colour Selection

IT- Cromoterapia modalità automatica

EN- Automatic mode chromotherapy

Summary of Contents for A579JCM50NCW

Page 1: ...mail info daniel it www daniel it IT Istruzioni di montaggio EN Assembly Instructions SOFFIONI A SOFFITTO CON TELAIO CON CROMOTERAPIA NEBULIZZATORI CASCATA E PULSANTIERA WIRELESS CEILING SHOWER HEAD W...

Page 2: ...2 BAR MIN 1 Bar MAX 5 Bar BEST 3 Bar MAX 70 C BEST 38 40 C MIN 15 LTMIN 470 mm 470 mm 500 mm 500 mm Fig 1 Fig 2 Min 52mm Max 53mm...

Page 3: ...zando la chiave a brugola in dotazione Posizionare la piastra estetica lontano dall area di lavoro per evitare di danneggiarla EN After having prepared the seat for the frame of your new showerhead yo...

Page 4: ...santi nei fori 4 Fig 5 Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell acqua in posizione centrale e l allineamento del bordo inferiore del telaio con la superfice esterna del...

Page 5: ...rettamente allineato al soffitto EN Before fixing the frame make sure that it is aligned with the ceiling IT Sigillare gli eventuali spazi presenti tra il telaio ed il soffitto EN Seal the spaces betw...

Page 6: ...amente avvitare il controtelaio con le rispettive viti 2 della Fig 4 A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti 1 di Fig 3 EN Before coupling the showerhead with t...

Page 7: ...le specia lizzato Il produttore declina ogni responsabilit per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified person C...

Page 8: ...F switch bipolar IT BOX RICEVITORE CON ALIMENTATORE Ipotetica posizione scatola di derivazione EN RECEIVER BOX WITH POWER SUPPLY Hypotheti cal junction box position Norme CEI IEC regulations Zona d in...

Page 9: ...ore EN Receiver box with power supply IT Cavo 5 V n 1 da 3 m in dotazione EN Cable 5 V No 1 of 3 m supplied IT Soffione EN Rainshower 150x110x70 mm IT Interruttore ON OFF bipolare EN ON OFF switch bip...

Page 10: ...mi 60 secondi N B Non utilizzare batterie ricaricabili EN FIRST INSTALLATION Remote Control pairing 1 Turn the system off 2 Insert the AAA size alkaline batteries into the remote control 3 Power the s...

Page 11: ...otto sia con il pulsante Scelta Colore per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione per interrompere la cromoterapia EN Number of colours available in the two modes 7 Order White Red Gre...

Page 12: ...quent use of it we recommend a monthly thor ough cleaning Pulizia delle componenti del prodotto How to clean the parts of the product IT ACCESSORIO PER PULIZIA CASCATA Se il flusso della vostra bocca...

Page 13: ...difetti o vizi di fabbricazione La garanzia non copre danni causati da installazione e o utilizzo diversi da quelli suggeriti errata predisposizione e realizzazione dell impianto idrico la normale e...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Daniel Rubinetterie S p A 20062 Via Leonardo da Vinci 53 Cassano d Adda MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it...

Reviews: