background image

12

Produsent:

Firmanavn:

Schou Company A/S 

Adresse

Nordager 31

Postnummer

6000

By

Kolding

Land

Danmark

Denne samsvarserklæringen er utstedt med produsenten som eneansvarlig, og produsenten erklærer med 

dette at produktet

Produktidenti� kasjon:

Gassgrill med 4 brennere og sidebrenner
PIN-nr.: 2575DL0359CU04871
Merke: DANGRILL. Art.-nr. 88221

er i samsvar med bestemmelsene i følgende EU-direktiv(er) (inkludert alle gjeldende endringer)

Referansenr.

Tittel

(EU) 2016/426

Europaparlamentets og Rådets forordning om gassapparater

Referanser til standarder og/eller tekniske spesi� kasjoner som gjelder for denne samsvarserklæringen, eller deler 

av den:

Harmonisert standard nr.

Tittel på standard

EN 484:2019+AC:2020

Spesi� kasjoner for apparater til F-gass. Kokebluss, inkludert 

kokebluss med grill til utendørs bruk

EN 498:2012

Spesi� kasjoner for apparater til F-gass. Grill til utendørs bruk 

inkludert kontaktgrill.

Andre standarder og/eller tekniske spesi� kasjoner

Standard eller teknisk spesi� kasjon

Tittel på standard eller teknisk spesi� kasjon

EU-typegodkjenning, modul B

INTERTEK Italia S.p.A.

Godkjent organ nr.: 2575

Via Guido Miglioli 2/A

20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI)

Land: Italia

(1) Hvis det er mulig, skal det refereres til de gjeldende delene eller bestemmelsene i standarden eller den tekniske 

spesi� kasjonen.

Kolding 24/8/2020

Kirsten Vibeke Jensen

Product Safety Manager

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Summary of Contents for 88221

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK NO SE FI GB DE EE Brugsanvisning Model 88221 ...

Page 2: ...t skal være ikke brændbart f eks udendørs iser belægningssten eller stampet jord Der må ikke være brændbare emner som græs planter eller affald under eller tæt på grillen Hold grillen på sikker afstand af brændbare emner under brug BEMÆRK Grillens dele bliver meget varme under brug Hold børn på sikker afstand af grillen Flyt ikke grillen mens den er tændt eller varm Brug aldrig grillen indendørs AD...

Page 3: ...USH 2 Åbn låget før brug 3 Slut regulatoren til gas asken Sæt gasforsyningen på ON på regulatoren Kontrollér for eventuelle gaslækager med sæbevand mellem gas asken og regulatoren 4 Tryk betjeningsknappen til den yderste venstre brænder ind i 3 5 sekunder og drej den 90 grader mod uret til positionen CLICK Der høres et klik og brænderen tændes Hvis dette ikke sker skal denne procedure gentages Hol...

Page 4: ... at skalle af er det sandsynligvis forkullede madrester fedtstænk som du kan se Rengør lågets inderside med varmt sæbevand Skyl efter med rent vand og lad låget tørre Brug ALDRIG ovnrens Madrester i grillens bund kan fjernes med en børste skraber eller skuresvamp Tør derefter grillens bund af med en hårdt opvredet klud og lad den tørre Grillens yderside kan aftørres med en hårdt opvredet klud Brug...

Page 5: ...ldrig en ekstra gas aske i samme opbevaringsrum Adgangen til ventilen på gas asken må ikke blokeres Advarsel Luk for gas asken hvis du kan lugte gas 1 Maksimal diameter 2 Maksimal højde Reservedele Det er normalt at en grill bliver slidt og forfalder over tid Omfanget afhænger dels af brugsmønsteret og plejen af grillen men også af påvirkningerne fra vind og vejr og de høje temperaturer fra ilden ...

Page 6: ...ældende for denne overensstemmelseserklæring eller dele heraf Harmoniseret standard nr Titel på standard EN 484 2019 AC 2020 Speci kationer for apparater til F gas Kogeblus inklusive dem med grill til udendørs brug EN 498 2012 Speci kationer for apparater til F gas Grill til udendørs brug inklusive kontaktgrill Andre standarder og eller tekniske speci kationer Standard eller teknisk speci kation T...

Page 7: ...jled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A S ...

Page 8: ...ære ikke brennbart f eks utendørs iser belegningsstein eller hardpakket jord Det må ikke være brennbart materiale som gress planter eller søppel under eller rett i nærheten av grillen Hold grillen på sikker avstand fra brennbare gjenstander under bruk MERK Grillens deler blir svært varme under bruk Hold barn på trygg avstand fra grillen Ikke ytt grillen når den er tent eller varm Bruk aldri grille...

Page 9: ...llen Bruk 1 Drei alle bryterne til posisjonen PUSH 2 Åpne lokket før bruk 3 Koble regulatoren til gass asken Sett gasstilførselen på ON på regulatoren Kontroller med såpevann at det ikke er noen lekkasje mellom gass asken og regulatoren 4 Hold bryteren til brenneren lengst til venstre inne i 3 5 sekunder og drei den 90 grader mot urviseren til posisjonen CLICK Du hører et klikk og brenneren tennes...

Page 10: ...alle av er det sannsynligvis forkullede matrester fettsprut du ser Rengjør lokkets innside med varmt såpevann Skyll med rent vann og la lokket tørke Bruk ALDRI ovnsrens Matrester på bunnen av grillen kan fjernes med en børste skrape eller skuresvamp Tørk deretter av grillens bunn med en godt oppvridd klut og la den tørke Utvendig kan grillen tørkes av med en godt oppvridd klut Ikke bruk skarpe ell...

Page 11: ...r bruk Ikke oppbevar en ekstra gass aske i samme oppbevaringsrom Tilgangen til ventilen på gass asken må ikke blokkeres Advarsel Steng gass asken hvis du kjenner gasslukt 1 Maksimal diameter 2 Maksimal høyde Reservedeler Det er normalt at en grill blir slitt og forfaller over tid Omfanget avhenger dels av bruksmønsteret og stellet av grillen men også av påvirkningene fra vær og vind og de høye tem...

Page 12: ... for denne samsvarserklæringen eller deler av den Harmonisert standard nr Tittel på standard EN 484 2019 AC 2020 Spesi kasjoner for apparater til F gass Kokebluss inkludert kokebluss med grill til utendørs bruk EN 498 2012 Spesi kasjoner for apparater til F gass Grill til utendørs bruk inkludert kontaktgrill Andre standarder og eller tekniske spesi kasjoner Standard eller teknisk spesi kasjon Titt...

Page 13: ...sningen må ikke gjengis på noen måte verken helt eller delvis ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A S ...

Page 14: ... vara icke brännbart t ex utomhuskakel stenläggning eller stampad jord Det får inte nnas brännbart material som gräs växter eller avfall under eller nära grillen Håll grillen på säkert avstånd från brännbart material under användning OBS Grillens delar blir mycket varma under användning Håll barn på säkert avstånd från grillen Flytta inte grillen när den är tänd eller varm Använd aldrig grillen in...

Page 15: ...vändning 3 Anslut regulatorn till gasol askan Sätt gasolförsörjningen på regulatorn till ON Kontrollera med tvållösning så att det inte nns några gasolläckage mellan gasol askan och regulatorn 4 Tryck in reglaget för den yttre vänstra brännaren i 3 5 sekunder och vrid det 90 grader moturs till positionen CLICK Det hörs ett klick och brännaren tänds Om detta inte sker måste proceduren upprepas Håll...

Page 16: ...som om färgen på lockets insida håller på att agna är det troligtvis bara förkolnade matrester fettstänk som du kan se Rengör lockets insida med varm tvållösning Skölj med rent vatten och låt locket torka Använd ALDRIG ugnsrengöringsmedel Matrester i grillens botten kan avlägsnas med en borste skrapa eller skursvamp Torka därefter grillens botten med en väl urvriden trasa och låt den torka Grillen...

Page 17: ... används ska gasol askan kopplas från Flytta inte gasol askan under användning Förvara aldrig en extra gasol aska i samma förvaringsutrymme Åtkomsten till ventilen på gasol askan får inte blockeras Varning Stäng gasol askan om du känner lukten av gas 1 Maximal diameter 2 Maximal höjd Reservdelar Det er normalt att slitage uppstår på grillen över tid Omfattningen beror delvis på användningsmönster ...

Page 18: ...m gäller för denna försäkran om överensstämmelse eller delar av den Harmoniserad standard nr Titel på standard EN 484 2019 AC 2020 Speci kationer för apparater med F gas Gasutrustning Fristående gasolspisar med eller utan grill för utomhusbruk EN 498 2012 Speci kationer för apparater med F gas Gasapparater Gasolgrillar för utomhusbruk Andra standarder och eller tekniska speci kationer Standard ell...

Page 19: ...får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings och informationshämtningssyste m utan skriftligt medgivande från Schou Company A S ...

Page 20: ...amaton esimerkiksi pihalaatoitus kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa Grillin alla tai lähellä ei saa olla palavaa ainesta kuten ruohoa kasvillisuutta tai jätettä Pidä grilli käytön aikana turvallisella etäisyydellä tulenaroista aineista HUOMAUTUS Grillin osat kuumenevat voimakkaasti käytössä Pidä lapset turvallisen etäisyyden päässä grillistä Älä siirrä grilliä kun se on sytytetty tai lämmin Gr...

Page 21: ... 3 Kytke säädin kaasupulloon Säädä kaasunsyöttö säätimestä asentoon ON Tarkista saippuavettä liitoskohtiin levittämällä ettei kaasupullon ja säätimen välillä ole kaasuvuotoa 4 Paina vasemman yläpolttimen käyttöpainiketta 3 5 sekunnin ajan ja kierrä se sitten 90 astetta vastapäivään asentoon HI Kuuluu napsahdus ja poltin syttyy Jos niin ei tapahdu toimenpide on toistettava Pidä painike alhaalla muu...

Page 22: ...i näyttää hilseilevän siihen on todennäköisesti kiinnittynyt hiiltyneitä ruoantähteitä rasvaroiskeita Puhdista kannen sisäpinta lämpimällä vedellä ja pesuaineella Huuhtele puhtaalla vedellä ja anna kuivua Älä KOSKAAN käytä uuninpuhdistusainetta Ruoantähteet grillin pohjasta voidaan poistaa harjalla kaapimella tai hankaussienellä Pyyhi sen jälkeen grillin pohja kuivaksi kierretyllä liinalla ja anna...

Page 23: ...grilliä ei käytetä kaasupullo on irrotettava siitä Älä siirrä kaasupulloa käytön aikana Älä säilytä lisäkaasupulloja samassa säilytystilassa Kaasupullojen venttiilejä ei saa tukkia Varoitus Sulje kaasupullo jos haistat kaasun hajun 1 Enimmäishalkaisija 2 Enimmäiskorkeus Varaosat Grillin kuluminen käytön aikana on normaalia Kuluminen määräytyy grillin käyttämisen ja hoitamisen mukaan Lisäksi tuuli ...

Page 24: ...uusvakuutukseen tai niiden osiin sovellettaviin standardeihin ja tai teknisiin eritelmiin Yhdenmukaistettu standardi Standardin otsikko EN 484 2019 AC 2020 Määritykset F kaasukäyttöisille laitteille Lämpölevy myös grillin kanssa ulkokäyttöön tarkoitettu EN 498 2012 Määritykset F kaasukäyttöisille laitteille Ulkokäyttöön tarkoitetut grillit myös voileipägrillit Muut standardit ja tai tekniset tiedo...

Page 25: ...ämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A S n kirjallista lupaa ...

Page 26: ...e g agstones paving stones or packed earth There must be no ammable objects such as grass plants or rubbish under or near to the barbecue Keep the barbecue at a safe distance from combustible materials during use NOTE Parts of the barbecue become very hot when in use Keep children at a safe distance from the barbecue Do not move the barbecue whilst it is lit or hot Never use it indoors WARNING Kee...

Page 27: ... something slightly askew or too tight it can affect the assembly elsewhere on the barbecue Use 1 Turn all the control knobs to the PUSH position 2 Open the lid before use 3 Connect the regulator to the gas bottle Set the gas supply to ON on the regulator Use soapy water to check for any gas leaks between the gas bottle and the regulator 4 Press the control knob for the burner on the far left for 3...

Page 28: ...nd then scrub with a scouring pad or similar Rinse with water and apply cooking oil before using again The warming rack can be cleaned with a washing up brush and washing up liquid Lubricate the warming rack with cooking oil before it is used again If it appears that the paint on the inside of the barbecue lid is starting to peel off it is probably charred food residue fat splatters you can see Cle...

Page 29: ...store gas bottles in locations where the temperature may exceed 50 C Do not store gas bottles near ames pilot lights or other ignition sources Do not smoke If the barbecue is not in use disconnect the gas bottle Do not move the gas bottle during use Never store an extra gas bottle in the same storage space Access to the valve on the gas bottle must not be blocked Warning Shut off the gas bottle if ...

Page 30: ...licable to this declaration of conformity or parts thereof Harmonised standard no Title of standard EN 484 2019 AC 2020 Speci cation for dedicated lique ed petroleum gas appliances Independent stoves including those incorporating a grill for outdoor use EN 498 2012 Speci cation for dedicated lique ed petroleum gas appliances Barbecues for outdoor use contact grills included Other standards and or ...

Page 31: ...he contents of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way electronically or mechanically e g photocopying or scanning translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of Schou Company A S ...

Page 32: ... ventilierten Ort sind mindestens 25 der Wand äche offen Der Grill darf keinen Niederschlägen ausgesetzt werden und muss während des Gebrauchs und der Lagerung windgeschützt stehen Der Grill muss auf eine ebene und stabile Unterlage gestellt werden bevor er angezündet wird Die Unterlage muss nicht brennbar sein z B Außen iesen P astersteine oder gestampfter Boden Es dürfen sich keine brennbaren Geg...

Page 33: ...n werden können was zu Lebensmittelvergiftungen führen kann Der kleinste und größte Durchmesser von Töpfen und Pfannen die auf dem Seitenbrenner verwendet werden beträgt 120 bzw 240 mm Zusammenbau Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil der Gebrauchsanweisung verwiesen Für den Zusammenbau des Grills sollte man zu zweit sein Vor dem Zusammenbau müssen Sie alle Teile auspacken auch die in der G...

Page 34: ... sie zu starker Hitze ausgesetzt werden Lesen Sie daher diese Anweisungen sorgfältig durch damit Sie viele Jahre lang Freude an Ihrem Gasgrill haben Lassen Sie Ihren Grill niemals unbeaufsichtigt insbesondere wenn Sie Lebensmittel mit hohem Fettgehalt grillen Reinigen Sie den Gasgrill nach dem Gebrauch Wir empfehlen den Gebrauch einer Auffangwanne zum Auffangen des Fetts und der Essensreste Achtung ...

Page 35: ...einigen Sie die Brenner mit einer weichen Bürste oder mit Druckluft Reinigen Sie die Düsen mit einem Pfeifenreiniger oder einem dünnen Stück Stahldraht Überprüfen Sie regelmäßig ob es an den Brennern keine Risse oder andere Schäden gibt Aufbewahrung Der Gasgrill darf nur im Innern von Gebäuden aufbewahrt werden wenn die Gas asche abgekoppelt und vom Gasgrill entfernt wurde Bewahren Sie den Gasgril...

Page 36: ...Sie die Gas asche nicht während des Gebrauchs Bewahren Sie niemals eine zusätzliche Gas asche im gleichen Lagerraum auf Der Zugang zum Ventil an der Gas asche darf nicht blockiert werden Warnung Schließen Sie die Gas asche wenn Sie Gas riechen können Ersatzteile Es ist normal dass ein Grill im Lauf der Zeit abgenutzt wird und zerfällt Das Ausmaß hängt einerseits vom Gebrauchsmuster und der P ege d...

Page 37: ...tionen die für diese Konformitätsbescheinigung oderTeile davon gelten Harmonisierte Norm Nr Titel der Norm EN 484 2019 AC 2020 Festlegungen für Flüssiggasgeräte Flüssiggasbetriebene Kochgeräte einschließlich solcher mit Grillteilen zur Verwendung im Freien EN 498 2012 Festlegungen für Flüssiggasgeräte Grillgeräte zur Verwendung im Freien einschließlich Kontaktgrillgeräte Andere Normen und oder tec...

Page 38: ... ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem gespeichert werden ...

Page 39: ...oiustamise ajal kaitstud ilmastikuolude eest Grill tuleb enne süütamist paigaldada tugevale ja tasasele pinnale Nimetatud pind peab olema mittesüttiv st kas kiviplaatidest kõnniteekividest või tihendatud mullast Grillahju all ega läheduses ei tohi olla kergesti süttivaid esemeid nagu näiteks muru taimi või prügi Kasutamise ajal hoidke grillahi süttivatest materjalidest ohutus kauguses NB Grillahju...

Page 40: ... grilli osad on valmistatud sobima väga täpselt ja kui pingutate midagi kergelt viltu või liiga kõvasti võib see mõjutada grilli muude osade kokkupanekut Kasutamine 1 Keerake kõik juhtnupud asendisse PUSH 2 Avage enne kasutamist kaas 3 Ühendage regulaator gaasiballooniga Seadke gaasivarustus regulaatoril asendisse ON lahti Kontrollige seebivett kasutades ega gaasiballooni ja regulaatori vahelt ei ...

Page 41: ...i kasutamist toiduõliga Soojendusresti saab puhastada küürimisharja ja nõudepesuvahendiga Määrige soojendusresti enne uuesti kasutamist toiduõliga Kui grillahju kaane siseküljel olev värv tundub hakkavat maha kooruma näete te tõenäoliselt söestunud toidujääke rasvapritsmed Puhastage kaane sisemust kuuma seebiveega Loputage puhta veega ja laske kuivada ÄRGE mingil juhul kasutage ahjupuhastusvahendi...

Page 42: ...tesaamatus kohas Ärge hoidke gaasiballoone kohas kus temperatuur võib tõusta üle 50 C Ärge hoidke gaasiballoone lahtise tule süüteleekide ega muude süüteallikate läheduses Ärge suitsetage Kui grilli ei kasutata ühendage gaasiballoon selle küljest lahti Ärge kasutamise ajal gaasiballooni liigutage Ärge kunagi hoidke varuballooni samas hoiuruumis Juurdepääsu gaasiballooni ventiilile ei tohi blokeeri...

Page 43: ...a või tehnilistele spetsi katsioonidele või nende osadele Ühtlustatud standard nr Standardi pealkiri EN 484 2019 AC 2020 Spetsi katsioonid vedelgaasiseadmete kohta Iseseisvad ahjud sh välitingimustes kasutatava grilliga EN 498 2012 Spetsi katsioonid vedelgaasiseadmete kohta Grillid välistingimustes kasutamiseks sh kontaktgrillid Muud standardid ja või tehnilised spetsi katsioonid Standard või tehn...

Page 44: ...levat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektrooniliselt ega mehaaniliselt näiteks fotokopeerimise või skaneerimise teel tõlkida ega hoida andmebaasis või otsingusüsteemis ...

Page 45: ...45 NO SE FI GB DE DK EE ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...nplaten 30 SE Montera dörrmagnet 11 med skruvar C2 på bottenplattan 30 FI Asenna ovimagneetti 11 ruuveilla C2 aluslevyyn 30 GB Attach the door magnet 11 to the base plate 30 using screws C2 DE Montieren Sie den Türmagneten 11 mit Schrauben C2 an der Bodenplatte 30 EE Kinnitage ukse magnet 11 kruvidega C2 alusplaadi 30 külge ...

Page 48: ...Aja16B aluslevyn 30 oikeaanreunaankahdellaruuvilla C Varmista ettäjalatkääntyvätoikeinpäin jotta sivutjatakalevyvoidaanmyöhemminasentaa jalkojenväliin GB Fittheleftlegs 9A 9B securelytotheleftside ofthebaseplate 30 using2screws C Fitthe rightlegs 16A 16B securelytotherightside ofthebaseplate 30 using2screws C Make surethattheyfacetherightwaysothatthe sidesandrearplatecansubsequentlybefitted between...

Page 49: ... höger sidoplatta 15 mellan benen 16A 16B med skruvar H FI Asenna oikea sivulevy 15 jalkojen 16A ja 16B väliin ruuveilla H GB Attach the right side plate 15 between the legs 16A 16B using screws H DE Montieren Sie die rechte Seitenplatte 15 zwischen den 2 Beinen 16 A 16 B mit Schrauben H EE Kinnitage parem küljeplaat 15 kruvide H abil jalgade 16A 16B vahele ...

Page 50: ...nster sidoplatta 7 mellan benen 9A 9B med skruvar H FI Asenna vasen sivulevy 7 jalkojen 9A ja 9B väliin ruuveilla H GB Attach the left side plate 7 between the legs 9A 9B using screws H DE Montieren Sie die linke Seitenplatte 7 zwischen den 2 Beinen 9A 9B mit Schrauben H EE Kinnitage vasak küljeplaat 7 kruvide H abil jalgade 9A 9B vahele ...

Page 51: ...kruer H NO Monter bakplaten 26 med skruer H SE Montera bakplattan 26 med skruvar H FI Asenna takalevy 26 ruuveilla H GB Attach the rear plate 26 using screws H DE Montieren Sie die Rückplatte 26 mit Schrauben H EE Kinnitage tagumine plaat 26 kruvidega H ...

Page 52: ...dørene 25 med skruer H SE Montera fronten över dörrarna 25 med skruvar H FI Asenna etulevy 25 oven yläpuolelle ruuveilla H GB Attach the front above the doors 25 using screws H DE Montieren Sie die Türen 25 mit Schrauben H EE Kinnitage esikülg uste 25 kohale kruvide H abil ...

Page 53: ...eikienläpioikeisiin jalkoihin 16Aja16B Asetalevy E pyörä 12 levy E jamutteri B akselinkumpaankin päähänjakiristäkummaltakinpuolelta Asenna lopuksipölykapselit 13 painamallanekiinni GB Insertthewheelaxle 14 intotheholesat thebottomoftherightlegs 16A 16B Place awasher E awheel 12 awasher E anda nut B oneachendoftheaxleandtighten frombothsides Finallyfitthehubcaps 13 by pressingthemon DE SchiebenSiedi...

Page 54: ...1 vasempaan reunaan neljällä ruuvilla C Varmista että jalat kääntyvät oikein päin jotta etulevy voidaan myöhemmin asentaa etummaisten jalkojen väliin GB Fit the left legs 9A 9B securely to the left side of the barbecue unit 1 using 4 screws C Make sure that they face the right way so that the front plate can subsequently be fitted between the front legs DE Montieren Sie die linken Beine 9A 9B mit 4...

Page 55: ...an 1 oikeaan reunaan neljällä ruuvilla C Varmista että jalat kääntyvät oikein päin jotta etulevy voidaan myöhemmin asentaa etummaisten jalkojen väliin GB Fit the right legs 16A 16B securely to the right side of the barbecue unit 1 using 4 screws C Make sure that they face the right way so that the front plate can subsequently be fitted between the front legs DE Montieren Sie die rechten Beine 16A 1...

Page 56: ...åt skruvarna FI Ruuvaa kaksi ruuvia H grilliosan 1 käyttöpaneelin vasemman reunan reikiin Aseta vasen sivutaso 6 näihin ruuveihin ja kiristä ruuvit GB Screw 2 screws H into the holes on the left side of the control panel on the barbecue unit 1 Slide the left side table 6 on over the 2 screws and tighten the screws DE Schrauben Sie 2 Schrauben H in die Löcher an der linken Seite der Bedienblende an...

Page 57: ...nifrån med 2 brickor A och 2 skruvar H FI Ruuvaa vasen sivutaso 6 grilliosaan sisäpuolelta kahden aluslevyn A ja kahden ruuvin H avulla GB Screw the left side table 6 securely to the barbecue unit from the inside using 2 washers A and 2 screws H DE Schrauben Sie die linke Seitenablage 6 mit 2 Unterlegscheiben A und 2 Schrauben H von innen an der Grilleinheit fest EE Kinnitage vasakpoolne külglaud ...

Page 58: ... 6 på grillenheten utifrån med 3 skruvar H FI Ruuvaa vasen sivutaso 6 kiinni grilliosaan ulkopuolelta 3 ruuvilla H GB Screw the left side table 6 securely to the barbecue unit from the outside using 3 screws H DE Schrauben Sie die linke Seitenablage 6 mit 3 Schrauben H von außen an der Grilleinheit fest EE Kinnitage vasakpoolne külglaud 6 3 kruviga H kindlalt väljastpoolt grillseadme külge ...

Page 59: ... åt skruvarna FI Ruuvaa kaksi ruuvia H grilliosan 1 käyttöpaneelin oikean reunan reikiin Aseta oikea sivutaso 20 näihin ruuveihin ja kiristä ruuvit GB Screw 2 screws H into the holes on the right side of the control panel on the barbecue unit 1 Slide the right side table 20 on over the 2 screws and tighten the screws DE Schrauben Sie 2 Schrauben H in die Löcher an der rechten Seite der Bedienblend...

Page 60: ...ckor A och 2 skruvar H FI Kiinnitä oikea sivutaso 20 grilliosaan sisäpuolelta kahden aluslevyn A ja kahden ruuvin H avulla GB Screw the right side table 20 securely to the barbecue unit from the inside using 2 washers A and 2 screws H DE Schrauben Sie die rechte Seitenablage 20 mit 2 Unterlegscheiben A und 2 Schrauben H von innen an der Grilleinheit fest EE Kinnitage parempoolne külglaud 20 2 seib...

Page 61: ...bordet 20 på grillenheten utifrån med 3 skruvar H FI Ruuvaa oikea sivutaso 20 kiinni grilliosaan ulkopuolelta 3 ruuvilla H GB Screw the right side table 20 securely to the barbecue unit from the outside using 3 screws H DE Schrauben Sie die linke Seitenablage 20 mit 3 Schrauben H von außen an der Grilleinheit fest EE Kinnitage parempoolne külglaud 20 3 kruviga H kindlalt väljastpoolt grillseadme k...

Page 62: ...rickan 22 ovanifrån med 2 skruvar C1 L FI Kiinnitä tippa astian pidin 23 tippa astiaan 22 ylhäältäpäin kahdella ruuvilla C1 L GB Attach the grease cup support 23 to the drip tray 22 from above with 2 screws C1 L DE Montieren Sie die Abtropfschalen halterung 22 von oben mit 2 Schrauben C1 L an der Abtropfwanne 18 EE Kinnitage rasvatopsi tugi 23 2 kruvi C1 L abil ülevalt tilkumisaluse 22 külge ...

Page 63: ...ickan 22 under grillenheten bakifrån FI Aseta tippakulho 24 tippa astian pitimeen 23 Aseta tippa astia 22 grillin alle takaapäin GB Place grease cup 24 onto the grease cup support 23 and position drip tray 22 under the barbecue unit from behind DE Bringen Sie die Abtropfschale 24 an der Abtropfschalenhalterung 23 an und platzieren Sie die Abtropfwanne 22 von hinten unter der Grilleinheit EE Asetag...

Page 64: ...t slangen till sidobrännaren genom hålet i höger sidoplatta FI Vedä sivupolttimen letku ulos sivupaneelissa olevasta reiästä GB Pull the hose for the side burner out through the hole in the right side panel DE Ziehen Sie den Schlauch zum Seitenbrenner durch das Loch in der rechten Seitenplatte EE Tõmmake külgpõleti voolik läbi parema küljepaneeli ava ...

Page 65: ...ren på det högra sidobordet 20 med 2 skruvar D FI Kiinnitä sivupolttimen käyttöpainike oikeaan sivutasoon 20 kahdella ruuvilla D GB Screw the control knob securely for the side burner securely on the right side table 20 using 2 screws D DE Schrauben Sie den Bedienknopf für den Seitenbrenner mit 2 Schrauben D an der rechten Seitenablage 20 fest EE Keerake külgpõleti juhtnupp kindlalt 2 kruvi D abil...

Page 66: ...66 DK Påsæt knap 18 NO Sett på knoppen 18 SE Sätt på knappen 18 FI Aseta painike 18 paikalleen GB Attach the knob 18 DE Setzen Sie den Knopf 18 auf EE Kinnitage nupp 18 ...

Page 67: ... sivutason 20 kansi Aseta sivupoltin 19 oikeaan sivutasoon ja ruuvaa se kiinni kahdella ruuvilla D Huomaa että sen pitää mennä venttiiliin josta kaasu tulee ulos GB Open the lid on the right side table 20 Insert the side burner 19 into the right side table and secure it using 2 screws D Make sure that it is inserted into the valve where the gas comes out DE Öffnen Sie den Deckel an der rechten Seit...

Page 68: ...uer C1 SE Montera beslag 31 32 till gasolflaskan med skruvar C1 FI Asenna kaasupullon pidikkeet 31 32 ruuveilla C1 GB Attach the brackets 31 32 for the gas bottle using screws C1 DE Montieren Sie die Beschläge 31 32 für die Gasfl asche mit Schrauben C1 EE Kinnitage kruvide C1 abil gaasipudeli toed 31 32 ...

Page 69: ...långa stången 27 ner genom dörrarna FI Asenna kahva 8 kumpaankin oveen 29 ruuvien E1 ja välikappaleiden 10 avulla Ohjaa pitkä salpa tanko 27 alas ovien läpi GB Attach the handle 8 to the doors 29 using screws E1 and a spacer 10 Feed the long catch bar 27 down through the doors DE Montieren Sie die Griffe 8 an den Türen 29 mit Schrauben E1 und Abstandhalter 10 Führen Sie den langen Stift Stange 27 d...

Page 70: ...en 27 ner genom dörrarna FI Asenna kahva 8 kumpaankin oveen 28 ruuvien E1 ja välikappaleiden 10 avulla Ohjaa pitkä salpa tanko 27 alas ovien läpi GB Attach the handle 8 to the doors 28 using screws E1 and a spacer 10 Feed the long catch bar 27 down through the doors DE Montieren Sie die Griffe 8 an den Türen 28 mit Schrauben E1 und Abstandhalter 10 Führen Sie den langen Stift Stange 27 durch die Tü...

Page 71: ...kjuta den ner i hålet i bottenplattan 30 FI Asenna ovet 29 ohjaamalla salpa 27 ylös grillin etulevyn 25 läpi ja työnnä se sitten alas aluslevyn 30 reiästä GB Attach the doors 29 by feeding the catch 27 up through the front plate 25 on the barbecue and then pushing it down into the hole in the base plate 30 DE Montieren Sie die Türen 29 indem Sie den Stift 27 durch die Frontplatte 25 am Grill nach ...

Page 72: ...ner i hålet i bottenplattan 30 FI Asenna ovet 28 ohjaamalla salpa 27 ylös grillin etulevyn 25 läpi ja työnnä se sitten alas aluslevyn 30 reiästä GB Attach the doors 28 by feeding the catch 27 up through the front plate 25 on the barbecue and then pushing it down into the hole in the base plate 30 DE Montieren Sie die Türen 28 indem Sie den Stift 27 durch die Frontplatte 25 am Grill nach oben führe...

Page 73: ...I Lisäälämmöntasaajat 5 grilliosanpolttimien päälle Asetagrilliritilät 4ja3 grilliin Kiinnitä lämpöritilä 2 grilliosankannensisäpuolelle Asetapannuteline 21 paikalleenoikean sivutasonsivupolttimenpäälle GB Placetheflametamers 5 overtheburners inthebarbecueunit Putthebarbecueracks 4 3 inplaceinthebarbecue Securethe warmingrack 2 insidethebarbecueunitlid Putthepanholder 21 inplaceovertheside burnerin...

Page 74: ...på venstre sideplate 6 SE Montera krokarna 17 på vänster sidoplatta 6 FI Kiinnitä koukku 17 vasempaan sivulevyyn 6 GB Attach the hook 17 to the left side table 6 DE Montieren Sie Haken 17 an der linken Seitenplatte 6 EE Kinnitage konks 17 vasakpoolse külglaua 6 külge ...

Page 75: ...roker 17 på høyre sideplate 20 SE Montera krokarna 17 på höger sidoplatta 20 FI Kiinnitä koukku 17 oikeaan sivulevyyn 20 GB Attach the hook 17 to the right side table 20 DE Montieren Sie Haken 17 an der rechten Seitenplatte 20 EE Kinnitage konks 17 parempoolse külglaua 20 külge ...

Page 76: ...r til brug NO Grillen er nå klar til bruk SE Grillen är nu färdig att användas FI Grilli on nyt käyttövalmis GB The barbecue is now ready for use DE Der Grill kann jetzt benutzt werden EE Grillahi on nüüd kasutamiseks valmis ...

Reviews: